Descargar Imprimir esta página

Hubbell HBL5260SA Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For safe and effective use of this device, connect only to 125 VAC branch
circuits with 20 Amp maximum "Listed" or "Certified" overcurrent protection. Connection
to a higher voltage will damage the device. Improper connection can occur from a
wiring error or inadvertent disconnection of the neutral conductor on a 125/250 VAC
service.
2. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with national and
local electrical codes and the following instructions.
3. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing.
Never wire energized electrical components.
4. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
INSTALLATION
1. Select conductors having 90°C or higher rated insulation having sufficient ampacity
in accordance with the 60°C column of National Electrical Code
Canadian Electrical Code, Table 2. Terminal capacity #14 AWG to #10 AWG.
2. Strip conductor insulation per strip gage on back of device.
3. Loosen terminal screws. Insert conductors fully into proper terminals as identified in
the chart.
a. For standard devices, the green terminal is connected to an equipment grounding
conductor or a grounded metallic raceway.
b. For ISOLATED GROUND devices, the green terminal is connected to an insulated
equipment grounding conductor.
TERMINAL
CONDUCTOR
Green Hex Head Screw
Equipment grounding conductor
(green or green/yellow)
White Screw
Grounded circuit conductor,
Neutral (white or gray)
Brass/Black Screw
Ungrounded circuit conductor, Line
(NOT white, NOT green)
4. Tighten terminal screws to 9-12 lb•in (1.0-1.4 N•m).
5. Mount receptacle in single gang box, minimum 2.5 inches (64 mm) deep, and secure
wall plate (e.g. Hubbell No. NP26 or NPJ26).
OPERATION
1. The green light emitting diode (LED) is "on" when power is "on" and surge protection
is present.
2. The green LED will "flash" when surge protection has been lost.
3. The green LED will be "off" when power to the receptacle is "off".
4. In units equipped with an audible alarm, the alarm will sound continuously if surge
protection is lost. The alarm may be silenced by turning the "ALARM OFF" screw on
front of the receptacle clockwise.
5. This device features an internal protection that will disconnect the surge protective
component at the end of its useful life but will maintain power to the load - now
unprotected.
PD1152 (Page 2)
01/10
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Pour l'utilisation sûre et efficace de ce dispositif, le raccorder seulement à
des circuits de dérivation de 125 V CA ayant une protection contre les surintensités
homologuée de 20 A maximum. Le raccordement à une tension supérieure
endommagera le dispositif. Un raccordement incorrect peut être causé par une erreur
de câblage ou le débranchement par inadvertance du conducteur neutre sur un
service 125/250 V CA.
2. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes nationaux
et locaux et selon les directives suivantes.
3. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRI()UE. Débrancher le circuit avant de
procéder au montage. Ne jamais câbler des composants électriques dans un
circuit sous tension.
4. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
MONTAGE
®
Table 310-16 or
1. Choisir des conducteurs dont la résistance thermique de l'isolant est de 90ºC ou
plus et de capacité de courant admissible suffisante selon le Code canadien de
l'électricité, tableau 2. Calibres admissibles :Nº 14 à Nº 10 AWG.
2. Dénuder les conducteurs selon le gabarit de dénudage au dos du dispositif.
3. Desserrer les vis de borne. Insérer les conducteurs à fond dans les bornes
appropriées selon le tableau suivant.
a. Pour les dispositifs standard, la borne verte est connectée à un conducteur de
mise à la terre d'un appareil ou à une canalisation métallique mise à la terre.
b. Pour les dispositifs avec MALT ISOLÉE, la borne verte est connectée à un
conducteur isolé de mise à la terre d'un appareil.
BORNE
Vis verte à tête hexagonale
Vis blanche
Vis noire ou en laiton
4. Serrer les vis de borne à un couple de 1,0 à 1,4 N•m.
5. Monter la prise dans une boîte simple, ayant une profondeur minimale de 64 mm et
fixer la plaque murale (par exemple, Hubbell NP26 ou NPJ26).
FONCTIONNEMENT
1. La DEL vert est allumée quand le dispositif est alimenté et la protection contre les
surtensions transitoires est active.
2. La DEL vert clignote si la protection contre les surtensions transitoires a été perdue.
3. La DEL vert est éteinte quand le dispositif n'est pas alimenté.
4. Dans les dispositifs munis d'une alarme sonore, I'alarme sonne de manière continue
si la protection contre les surtensions transitoires a été perdue. L'alarme peut être
réduite au silence en faisant tourner dans le sens horaire la vis «ALARM OFF» sur
l'avant de la prise.
5. Ce dispositif inclut une protection interne qui débranchera le composant limiteur de
crêtes à la fin de sa vie utile tout en maintenant la charge alimentée – dorénavant
sans protection.
Français
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para usar este dispositivo en forma segura y eficaz, conectarlo solamente
a circuitos de derivación de V~125 con protección de sobre corriente homologada
para 20 A máximo. La conexión a circuito de tensión más elevada dañará el dispositivo.
Puede ocurrir una conexión incorrecta debido a error de cableado o una desconexión
inadvertida del conductor neutro en un servicio de V~125/250.
2. AVISO:- Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.
3. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes
de la instalación. No conectar nunca componentes eléctricos en un circuito
energizado.
4. CUIDADO - USAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
INSTALACIÓN
1. Elegir conductores con una resistencia térmica del aislante de 90ºC o más y de
capacidad eléctrica suficiente según la columna 60ºC de la tabla 310-16 de la Norma
oficial mexicana NOM-001-SEMP. Calibres admisibles : Nº 14 AWG a Nº 10 AWG.
2. Pelar los conductores según la plantilla al dorso del dispositivo.
3. Aflojar los tornillos de los bornes. Insertar los conductores a fondo en los bornes
apropiados. (Ver la tabla más abajo)
a. En dispositivos estándar, el borne verde se conecta a un conductor de puesta a
tierra del equipo o a una canalización metálica puesta a tierra.
b. En dispositivos CON PUESTA A TIERRA AISLADA, el borne verde se conecta a
un conductor aislado de puesta a tierra del equipo.
CONDUCTEUR
Conducteur de MALT de l'appareil
(vert ou vert /jaune)
Conducteur du circuit mis à la terre,
Neutre (blanc ou gris)
Fil de phase non mis à la terre
(NI blanc, NI vert)
4. Apretar los tornillos de los bornes con un par de 1,0 a 1,4 N•m.
5. Instalar el tomacorriente en una caja simple que tenga una profundidad mínima de
64 mm y fijar la placa de pared (por ej. Hubbell Nº NP26 o NPJ26).
OPERACIÓN
1. La luz verde (LED) se enciende cuando se conecta la energía y está presente la
protección contra sobretensiones.
2. La luz verde (LED) destellará si se pierde la protección contra sobretensiones.
3. La luz verde (LED) se apagará cuando se interrumpe la alimentación.
4. En los dispositivos provistos de una alarma audible, la alarma emitirá un sonido
continuo si se pierde la protección. La alarma se puede apagar girando hacia la
derecha el tornillo marcado «ALARM OFF» ubicado en la parte frontal del receptáculo.
5. Este dispositivo contiene una protección interna que desconectará el componente
protector contra sobretensión al final de su vida útil, pero mantendrá la carga
alimentada, en lo sucesivo sin protección.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra
por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60
días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso,
abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o
consecuenciales inherentes a su uso.
Av. Coyoacán # 1051
México, D.F. 03100
BORNE
CONDUCTOR
Tornillo verde de cabeza hex.
Conductor de puesta a tierra del
equipo (verde o verde/amarillo)
Tornillo blanco
Conductor del circuito puesto a tierra,
Neutro (blanco o gris)
Tornillo de latón o negro
Conductor vivo no puesto a tierra
(NI blanco, NI verde)
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Español
Tel.:(5)575 - 2022
FAX: (5)559 - 8626

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hbl5262saHbl8262saHbl5360saHbl5362saHbl8362sa