Mise En Oeuvre - Pilz PNOZ XV3.1P Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ XV3.1P:
Tabla de contenido

Publicidad

• Zweikanaliger Betrieb: Redundanter Ein-
gangskreis, Erdschlüsse im Tasterkreis
und Querschlüsse zwischen den Taster-
kontakten werden erkannt.
• Automatischer Start: Gerät ist aktiv, sobald
Eingangskreis geschlossen ist.
• Manueller Start mit Überwachung: Gerät
ist nur aktiv, wenn vor dem Schließen des
Eingangskreises der Startkreis geöffnet
wird und der Startkreis nach dem Schlie-
ßen des Eingangskreises und nach Ablauf
der Wartezeit (s. techn. Daten) geschlos-
sen wird.
• Kontaktvervielfachung und -verstärkung
durch Anschluss von externen Schützen
Montage
Das Sicherheitsschaltgerät muss in einen
Schaltschrank mit einer Schutzart von mind.
IP54 eingebaut werden. Zur Befestigung auf
einer Normschiene dient ein Rastelement auf
der Rückseite des Geräts.
Sichern Sie das Gerät bei Montage auf einer
senkrechten Tragschiene (35 mm) durch ein
Halteelement wie z. B. Endhalter oder
Endwinkel.
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme:
• Auslieferungszustand (Schraubklemmen):
Brücke zwischen S11-S12 (Eingangskreis
zweikanalig) und Y39-Y40.
• Vor die Ausgangskontakte eine
Sicherung (s. Techn. Daten) schalten,
um das Verschweißen der Kontakte zu
verhindern.
• Berechnung der max. Leitungslänge I
Eingangskreis:
R
= max. Gesamtleitungs-
lmax
widerstand (s. technische Daten)
R
/km = Leitungswiderstand/km
l
• Da die Funktion Querschlusserkennung
nicht einfehlersicher ist, wird sie von Pilz
während der Endkontrolle geprüft. Eine
Überprüfung nach der Installation des
Geräts ist wie folgt möglich:
1. Gerät betriebsbereit (Ausgangskontakte
geschlossen)
2. Die Testklemmen S22-S32 zur
Querschlussprüfung kurzschließen.
3. Die Sicherung im Gerät muss auslösen
und die Ausgangskontakte öffnen.
Leitungslängen in der Größenordnung der
Maximallänge können das Auslösen der
Sicherung um bis zu 2 Minuten verzögern.
4. Sicherung wieder zurücksetzen: den
Kurzschluss entfernen und die Versor-
gungsspannung für ca. 1 Minute abschal-
ten.
• Bei 24 V DC-Geräten:
Das Netzteil muss den Vorschriften für
Funktionskleinspannungen mit sicherer
elektrischer Trennung (SELV, PELV)
nach VDE 0100, Teil 410 entsprechen.
• Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit einer
Temperaturbeständigkeit von 60/75 °C
verwenden.
• Angaben im Kapitel „Technische Daten"
unbedingt einhalten.
• Two-channel operation: Redundancy in the
input circuit, earth faults in the Emergency
Stop circuit and shorts across the emer-
gency stop push button are also detected.
• Automatic reset: Unit is active as soon as
the input circuit is closed.
• Manual reset with monitoring: Unit will only
be active if the reset circuit is opened
before the input circuit closes, and the
reset circuit is closed after the input circuit
has closed and the waiting time has
elapsed (see technical data).
• Increase in the number of available
contacts by connection of external
contactors/relays.
Installation
The safety relay must be panel mounted
(min. IP54). There is a notch on the rear of
the unit for DIN-Rail attachment.
If the unit is installed on a vertical mounting
rail (35 mm), ensure it is secured using a
fixing bracket such as end bracket.
Operation
Please note for operation:
• Unit (screw terminals) delivered with a
bridge between S11-S12 (2-channel input
circuit) and Y39-Y40.
• To prevent a welding together of the
contacts, a fuse (see technical data)
must be connected before the output
contacts.
im
• Calculate the max. Cable runs I
max
input circuit:
R
= Max. Total cable resistance
lmax
(see technical details)
R
/km = Cable resistance/km
l
• As the function for detecting shorts across
the inputs is not failsafe, it is tested by Pilz
during the final control check. However, a
test is possible after installing the unit and
it can be carried out as follows:
1. Unit ready for operation (output contacts
closed)
2. Short circuit the test (connection)
terminals S22-S32 for detecting shorts
across the inputs.
3. The unit's fuse must be triggered and
the output contacts must open. Cable
lengths in the scale of the maximum length
can delay the fuse triggering for up to 2
minutes.
4. Reset the fuse: remove the short circuit
and switch off the operating voltage for
approx. 1 minute.
• For 24 V DC units:
The power supply must comply with the
regulations for extra low voltages with safe
electrical separation (SELV, PELV) in
accordance with VDE 0100, Part 410.
• Use copper wiring that will withstand
60/75 °C
• Important details in the section "Technical
Data" should be noted and adhered to.
• Commande par 2 canaux: circuit d'entrée
• Réarmement automatique : le relais est
• Réarmement manuel auto-contrôlé:
• Augmentation du nombre de contacts ou
Montage
Le relais doit être monté en armoire ayant un
indice de protection mini IP54. Sa face
arrière permet un montage sur rail DIN.
Immobilisez l'appareil monté sur un rail DIN
vertical (35 mm) à l'aide d'un élément de
maintien comme par ex. un support ou une
équerre terminale.

Mise en oeuvre

Remarques préliminaires :
• Pontages présents à la livraison (borniers
• Protection de contacts de sortie par des
• Calculer les longueurs de câblage max I
in the
max
• La fonction de détection de court-circuit est
• Pour 24 V appareils DC:
• Utiliser uniquement des fils de cablâge en
• Respecter les données indiquées dans le
- 3 -
redondant, la mise à la terre et les courts-
circuits entre les contacts sont détectés.
activé dès la fermeture des canaux
d'entrée.
L'appareil es uniquement actif lorsque le
circuit de réarmement est ouvert avant
fermeture des circuits d'entrées et que le
circuit de réarmement est fermé après
fermeture des circuits d'entrées et
écoulement du temps d'attente (voir les
caractéristiques techniques).
du pouvoir de coupure par l'utilisation de
contacteurs externes.
à vis): S11-S12 (commande par 2 canaux)
et Y39-Y40.
fusibles (voir caractéristiques
techniques) normaux pour éviter leur.
dans le circuit d'entrée:
R
= résistivité de câblage totale max.
lmax
(voir les caractéristiques techniques)
R
/km = résistivité de câblage/km
l
testé par Pilz lors du contrôle final. Un test
sur site est possible de la façon suivante :
1. Appareil en fonction (contacts de sortie
fermés)
2. Court-circuiter les bornes de
raccordement nécessaires au test S22-S32
3. Le fusible interne du relais doit
déclencher et les contacts de sortie
doivent s'ouvrir. Le temps de réponse du
fuisible peut aller jusqu'à 2 min. si les
longueurs de câblage sont proches des
valeurs maximales.
4. Réarmement du fusible : enlever le
court-circuit et couper l'alimentation du
relais pendant au moins 1 min.
L'alimentation doit satisfaire aux
prescriptions relatives aux tensions extra
basses avec une isolation électrique de
sécurité (SELV, PELV) selon VDE 0100,
partie 410.
cuivre 60/75 °C.
chap. „Caractéristiques techniques".
max

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido