Descargar Imprimir esta página
PAIDI 2T1S CLAIRE Instrucciones De Uso

PAIDI 2T1S CLAIRE Instrucciones De Uso

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung Kleiderschrank 2T1S CLAIRE
Instructions for use wardrobe 2T1S
CLAIRE
Gebruiksaanwijzing kledingkast
2-deuren 1-laden CLAIRE
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
8 x 35
M6 x 25
Code-Nr.
681 0702
681 2534
681 1646
681 3962
18x
6x
2x
2x
F
G
Q
H
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
3,5 x 15
6,3 x 50
Code-Nr.
681 4908
681 0800
681 5405
681 5311
12x
3x
2x
16x
M
P
O
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
4,0 x 40
Code-Nr.
487 6145
487 6135
681 4911
1x
1x
1x
F
ATTENTION en cas de réclamation!!
Pour assurer un traitement rapide des réclamations,
veuillez indiquer, pour les ferrures, la lettre, le n° de code et les quantités.
Exemple : A
681 0702 18x
Pour les parties de meubles indiquer le nombre
Exemple : 1
OPGELET bij een klacht !!
NL
Om een vlotte klachtenafwerking te waarborgen,
bij beslag de letters, het codenummer, en het aanteal aangeven,
bvb A
681 0702 18x
bij meubeldelen het kengetal aangeven
bvb 1
E
¡ ATENCION: para una reclamación !
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, indique por favor :
Para herrajes la letra, el no. código y la cantidad.
Ejemplo: A
681 0702 18x
Para piezas de muebles indique el número
Ejemplo: 1
PK-Nr. 742
Stand 06/02
Blatt 1 von 7
Mode d'emploi armoire 2T1S
97 840 Hafenlohr/Main
CLAIRE
Instrucciones de uso Armario
2 puertas 1 cajónes CLAIRE
7
8
E
X
Y
681 2766
681 2800
681 2801
6x
2x
2x
I
J
K
3,0 x 20
681 3011
681 0350
681 4914
389 9095
1x
12x
36x
4x
Z
681 2551
6x
Ä: 05/04
Ä:04/05
PAIDI
Gütezeichen
RAL
Möbel GmbH
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
13
12
D
ACHTUNG bei einer Beanstandung !!
Um eine zügige Beanstandungsabwicklung zu gewährleisten,
bitte bei Beschlägen den Buchstaben, die Code-Nr. und die Menge angeben,
Beispiel: A 681 0702 18x
bei Möbelteilen die Zahl angeben.
Beispiel: 1
GB
If you have a COMPLAINT!
In order to enable us to deal with any complaints quickly.
In the case of fittings please state the letter, the code no. and the quantity.
Example: A 681 0702 18x
For furniture items please state the number:
Example: 1
2
1
9
7
8
8
10
6
4
10
3
5
11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PAIDI 2T1S CLAIRE

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Kleiderschrank 2T1S CLAIRE ACHTUNG bei einer Beanstandung !! PAIDI Gütezeichen Um eine zügige Beanstandungsabwicklung zu gewährleisten, Möbel GmbH Instructions for use wardrobe 2T1S Mode d’emploi armoire 2T1S bitte bei Beschlägen den Buchstaben, die Code-Nr. und die Menge angeben, 97 840 Hafenlohr/Main...
  • Página 2 Vormontage der Beschläge 1. Scharniergehäusedeckel öffnen. pre-assembly of hinges Pré-montage de la quincaillerie 2. Adapter in beide Aufnahmen am Scharniergehäuse verkantungsfrei aufsetzen, einpassen und leicht nach unten drücken. 3. Gehäusedeckel wieder ganz nach unten drücken. Voormontage van het beslag Premontaje de las guarniciones 4.
  • Página 3 Vormontage der Beschläge pre-assembly of hinges Pré-montage de la quincaillerie Voormontage van het beslag Premontaje de las guarniciones PK-Nr. 742 Stand 06/02 Blatt 3 von 7 Ä: 05/04 Ä: 04/05...
  • Página 4 6,3 x 50 3,5 x 15 681 5311 681 3011 681 4908 6,3 x 50 681 5311 681 3011 6,3 x 50 681 5311 681 3011 6,3 x 50 681 5311 681 3011 PK-Nr. 742 Stand 06/02 Blatt 4 von 7 Ä: 05/04 Ä: 04/05...
  • Página 5 3,0 x 20 681 4914 6,3 x 50 681 5311 681 3011 681 0350 389 9095 681 0350 PK-Nr. 742 Stand 06/02 Blatt 5 von 7 Ä: 05/04 Ä: 04/05...
  • Página 6 Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch verwenden. Bewahren Sie beiliegende Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch und Rückfragen auf. Care of furniture: We recommend regular dusting and an occasional wipe with damp cloth. Do not use silicon, waxes or sprays, as these may be harmful. Entretien: Nettoyer avec un chiffon doux et éventuellement un produit non nocif.
  • Página 7 Bei Bedarf läßt sich der Dämpfer auf verschiedene Öffnungswinkel fein einstellen. If necessary the damper can be finely adjusted to various opening angles. En cas de besoin, l’ amortisseur est réglable en fonction des différents angles d’ ouverture. indien nodig kan de demper in verschillende openingshoeken ingesteld worden Si es necesario, se puede ajustar con precisión el amortiguador a diferentes ángulos de apertura.

Este manual también es adecuado para:

2t1s