13.
Z
681 2551
6x
Seite
Side
Côté
Zijwand
Lado
Scharnierarm-Abdeckkappe aufsetzen.
Attach the hinge arm cover cap if desitred.
Placer la protection du bras articulé.
Afdekplaat op de scharnierarm plaatsen.
Poner la caperuza de protección del brazo de la bisagra.
PK-Nr. 742
Stand 06/02
Blatt 7 von 7
13
12
Tür
Door
Porte
deur
Puerta
Z
Ä: 05/04
Ä:04/05
Bei Bedarf läßt sich der Dämpfer auf verschiedene Öffnungswinkel fein einstellen.
If necessary the damper can be finely adjusted to various opening angles.
En cas de besoin, l' amortisseur est réglable en fonction des différents angles d' ouverture.
indien nodig kan de demper in verschillende openingshoeken ingesteld worden
Si es necesario, se puede ajustar con precisión el amortiguador a diferentes ángulos de apertura.
Justierung der Türen
Adjustement of doors
Höhenverstellung
Ajustement des portes
adjusting height
Uitlijnen van de deuren
Réglage hauteur
hoogteregeling
Ajuste de las puertas
Regulación de altura
Tiefenverstellung
Seitenverstellung
adjusting depth
adjusting sides
Réglage profondeur
Réglage du côté
diepteregeling
zijwaartse regeling
Regulación de fondo
Regulación de lados