Mammut BARRYVOX Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BARRYVOX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 84

Enlaces rápidos

mammut.com
BARRYVOX
BENUTZERHANDBUCH
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE
MANUAL DEL USUARIO
BRUKERHÅNDBOK
ANVÄNDARHANDBOK
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
取 扱 説 明 書
DECLARATIONS OF CONFORMITY
®
DE
EN
FR
IT
ES
NO
SV
CS
SL
PL
RU
JA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mammut BARRYVOX

  • Página 1 BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DEL USUARIO BRUKERHÅNDBOK ANVÄNDARHANDBOK NÁVOD K OBSLUZE NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 取 扱 説 明 書 DECLARATIONS OF CONFORMITY mammut.com...
  • Página 2 WHEN TIME IS YOUR ENEMY, FAST IS YOUR FRIEND. EXTEND YOUR WARRANTY www.Barryvox.com...
  • Página 3: Declarations Of Conformity

    BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DEL USUARIO BRUKERHÅNDBOK ANVÄNDARHANDBOK NÁVOD K OBSLUZE NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 202 取扱説明書 DECLARATIONS OF CONFORMITY...
  • Página 4 Garantieverlängerung von 3 Jahren! Registrieren Sie Ihr Barryvox noch heute unter ® Europa/Deutschland: www.Barryvox.com, um wichtige Informationen über Software­ Mammut Sports Group GmbH aktualisierungen zu erhalten. Nach erfolgreicher Registrierung Mammut Basecamp 1 besteht neu ein Produktschutz von 5 Jahren aus Gewährleistung DE-87787 Wolfertschwenden und Garantie.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Folgende Dokumente sind für das Barryvox ® BARRYVOX ® unter www.mammut.com/BarryvoxManual erhältlich: Barryvox Benutzerhandbuch ® BENUTZERHANDBUCH Das Benutzerhandbuch beschreibt die SEND und Gruppentestfunktion sowie den Standardsuchmodus. Zusätzlich finden Sie im Benutzerhandbuch sämtliche Informationen bezüglich Unterhalt, Garantie sowie die UMGANG MIT IHREM BARRYVOX .
  • Página 6: Benutzerhandbuch

    UMGANG MIT IHREM BARRYVOX ® Wie alle LVS enthält auch das Barryvox schlagempfindliche Störeinflüsse ® Ferrit­Antennen. Behandeln Sie es deshalb mit grosser Sorgfalt! Vermeiden Sie, dass sich in unmittelbarer Umgebung (20 cm Bewahren Sie das Gerät und das Tragsystem an einem trocke­...
  • Página 7: Inbetriebnahme

    (im Sommer, auf Reisen, bei Versand) die Alkaline Batterien unbedingt aus dem Gerät entfernen. Auf Geräte mit ausgelaufenen Batterien wird keine Garantie gewährt! Verwenden Sie einen Fingernagel oder den Hacken der BarryLeash um den Batteriefachdeckel nach links zu schieben, sodann klappt er auf. BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 8 Zum Verlassen der SEND Position, muss aus Sicherheitsgründen, zusätzlich die Entriegelungswippe gedrückt werden. Durch seitlichen Druck auf den Schiebeschalter kann jederzeit von SEARCH auf SEND zurückgestellt werden. OFF – > SEND SEND – > SEARCH SEARCH – > SEND SEND – > OFF BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 9 Bedienungskonzept und Tastenverwendung Das Barryvox zeichnet sich durch seine einfache und klare ® Bedienung aus. Die Steuerung erfolgt über die mit dem Symbol gekennzeichnete Haupttaste auf der Frontseite. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die orange ­Taste.Die Funktion dieser kontextsensitiven Taste wird mit dem ­...
  • Página 10 Wenn die Restbatteriekapazität unter 30% fällt oder das leere Batteriesymbol angezeigt wird, müssen die Batterien so schnell wie möglich ersetzt werden. Die Details zu den verschiedenen Warnhinweisen entnehmen Sie dem Barryvox Referenzhandbuch. ® BarryLeash Befestigen Sie die BarryLeash unten am Gerät.
  • Página 11 BarryMount (empfohlene Tragart) Tragart Hosentasche Das BarryMount muss vor Beginn der Tour immer auf die Falls Sie das Barryvox in der Hosentasche tragen, muss der ® unterste Bekleidungsschicht angezogen (gem. Skizze) und wäh­ Reissverschluss während der ganzen Tour geschlossen bleiben.
  • Página 12: Cockpit - Funktionsübersicht

    2 sec automatisch aus. Drücken Sie die Taste für Gruppentest: Drücken Sie die Service­ und Geräteinforma­ Taste zum Aktivieren. tionen. W­Link Region (siehe Kapitel «Ergänzende Informationen»). Jahr der nächsten perio­ dischen Kontrolle (siehe Kapitel «Umgang mit Ihrem Barryvox»). BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 13 Anweisung für den Leiter. Gerät sendet korrekt. Drücken Sie die Taste zum Wechseln in den SEND Warnung: Modus. Gerät sendet mit redu­ zierter Sende leistung. Status Information. Warnmeldungen. (Die Statusinformation ver­ schwindet nach 10sec im SEND Modus.) BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 14: Gruppentest

    LVS auf «Gruppentest», indem er das Gerät von OFF auf Vor einer Tour oder Abfahrt müssen die LVS aller Mitglieder SEND schaltet und während den ersten Sekunden die der Gruppe überprüft werden. Die Gruppenmitglieder schalten Taste drückt. dazu ihr LVS in den Sendemodus. Der Gruppenleiter schaltet BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 15 Weiteres Vorgehen: 1. Prüfen Sie, ob das Gerät auf SEND geschaltet ist. 2. Ersetzen Sie die Batterien. 3. Lassen Sie das Gerät vom Hersteller überprüfen. (Kapitel «Unterhalt und Reparatur» im Barryvox Referenzhandbuch). ® Stellt Ihr Barryvox fest, dass die Sendefrequenz des geprüften Geräts von der Normvorschrift abweicht, ®...
  • Página 16: Send

    SEND Kontroll­ leuchte nicht mehr und der Bildschirm zeigt eine Alarmmeldung. Um Strom zu sparen, wird die LCD Anzeige während dem Sendemodus automatisch ausgeschaltet, kann jedoch jederzeit durch Drücken der Taste wieder aktiviert werden. BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 17: Search

     BarryTip: Suchgeschwindigkeit  Während der Signalsuche konzen­  verkleinern, exakt dem Pfeil folgen. triert sich der Retter visuell auf das Lawinenfeld, um sichtbare Objekte zu erkennen. Der Erstsignalempfang wird mit einem deutlich zu erkennenden Doppelton angezeigt. BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 18 SIGNALSUCHE GROBSUCHE <10 FEINSUCHE PUNKTSUCHE BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 19 Verschütteten aus zeige gefunden ist. Das LVS dabei währendem die Suche weiterläuft, ausser auf Kniehöhe halten. wenn die Verschüttungstiefe ausgesprochen gross ist (siehe Kapitel «Mehrere Verschüttete» im Barryvox Referenzhand­ ® buch). Punk t suc he A u tomat isc he S endeumsc hal t ung...
  • Página 20: Ausgraben Des Verschütteten

    Rotieren! 2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x SL 1x SL SL = max. Schaufellänge max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 21: Ergänzende Informationen

    ® andere Region mitzunehmen, ist es möglich den W­Link aus, und bei Heimkehr wieder einzuschalten. W­Link Einstellungen können nur in einem offiziellen Barryvox Bitte beachten Sie, dass die W-Link Region keine Aus- Service Center geändert werden. wirkungen auf das Signal hat, welches für die Suche von Verschütteten verwendet wird.
  • Página 22 Bei vollständiger Registrierung des Barryvox ­Gerätes unter ® können nur erbracht werden, wenn das Gerät zusammen mit www.Barryvox.com gewähren wir auf die bestehende Gewähr­ dem Kaufbeleg eingesandt wird. leistungsdauer eine zusätzlich Garantie von weiteren drei (3) Versandkosten gehen zu Lasten des Eigentümers. Jede Jahren gerechnet ab Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg.
  • Página 23: Technische Daten

    Abmessungen (L x B x T): 115 x 67 x 27 mm. Gewicht: 210 g (inkl. Batterien). © Copyright by Mammut Sports Group AG Alle Rechte vorbehalten. Texte, Textausschnitte, Bilder und Grafiken sind Alle Angaben ohne Gewähr. Stand Juli 2017.
  • Página 24 Congratulations on the purchase of your new Barryvox ® This user manual explains the functionality and use of the Barryvox . The Barryvox is a revolutionary, sensor-controlled ® ® avalanche transceiver, which is very easy to use. Additional North America: detailed information and advanced instruction may be found in Mammut Sports Group Inc.
  • Página 25 The following documents for the Barryvox transceivers ® BARRYVOX ® are available at www.mammut.com/BarryvoxManual: Barryvox User Manual ® USER MANUAL This user manual describes the SEND and group check functions as well as the standard search mode. In addition, you will find all information regarding...
  • Página 26: Handling The Barryvox

    You should not wear clothing with magnetic buttons! Users of It is your responsibility to frequently check your Barryvox ® pacemakers are advised to carry the device in a secure pants mechanical damage of the casing, proper function of the main pocket.
  • Página 27: Initial Setup

    (summer, travelling, shipping), remove alkaline batteries. The warranty becomes void if batteries have leaked! Use a fingernail or the leash clip to slide battery door to the left, and it will swing open. BARRYVOX USER MANUAL ®...
  • Página 28 SEND mode. To return from SEARCH to SEND, simply push the main switch sideways. OFF – > SEND SEND – > SEARCH SEARCH – > SEND SEND – > OFF BARRYVOX USER MANUAL ®...
  • Página 29 User Interface and Use of Buttons The use of the Barryvox is easy and straightforward. All user ® interaction is done with the button on the front side. To button. The action confirm your selection, use the orange triggered by pressing the button is shown at the bottom left of the screen.
  • Página 30 If the battery power falls below 30% or the battery icon is displayed, the batteries must be replaced as soon as possible! The meanings of the different alert messages are described in detail in the Barryvox Extended Reference Guide. ®...
  • Página 31 BarryMount (Recommended Carrying Position) Carrying the Transceiver in a Pocket The BarryMount should be put on over your innermost layer of If you carry the Barryvox in a pants pocket, the zipper must ® clothing prior to beginning the trip (see illustration) and must be remain closed for the duration of the worn on your body for the duration of the trip.
  • Página 32: Cockpit - Overview Of Functions

    Press the key to access Group Check: enter group device and maintenance info. check by pressing the key. W­Link Region (see chapter «Additional Information») Year of the next periodic check (see chapter «Handling the Barryvox») BARRYVOX USER MANUAL ®...
  • Página 33 Exit Group check and enter properly. SEND mode by pressing the Alert: the SEND function is compromised and transmits with reduced power. Self test status information. Alert messages. (Status information disappears after 10sec in SEND mode) BARRYVOX USER MANUAL ®...
  • Página 34: Group Check

    The group leader activates the group check by switching his Before a party takes off, the transceivers of all party members device from OFF to SEND and presses the button within must be checked. The participants switch their device to SEND the first seconds. mode. BARRYVOX USER MANUAL ®...
  • Página 35 Further procedure: 1. Check if the device is switched to SEND. 2. Replace the batteries. 3. Have the device checked by the manufacturer. Chapter «Maintenance and Repair» in the Barryvox Extended Reference Guide). ® If your Barryvox detects that the transmit frequency of the tested device is out of tolerance, a ®...
  • Página 36: Send

    SEND-Control LED stops flashing and screen shows an alert message. To save battery power, the LCD screen is automatically deac- tivated in the SEND mode, but can be activated any time by pressing the button. BARRYVOX USER MANUAL ®...
  • Página 37: Search

    During signal search, the rescuer has  his visual focus on the surface of the debris in order to look for visual clues on the snow surface. The first signal is indicated by a distinct double beep sound. BARRYVOX USER MANUAL ®...
  • Página 38 SIGNAL SEARCH COARSE SEARCH >10 FINE SEARCH PINPOINTING BARRYVOX USER MANUAL ®...
  • Página 39 Hold the device already found while the search continues, at knee height. unless the burial depth is particularly deep. (See chapter «Mul- tiple Burials» in the Barryvox Extended Reference Guide.) ® Au t om atic Rever t t o SE ND...
  • Página 40: Excavating The Buried Subject

    2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x SL 1x SL SL = max. Shovel Length max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX USER MANUAL ®...
  • Página 41: Additional Information

    Countries with unknown region allocation [= white]  Frequency regulations do not allow that the user modifies the frequency setting. To enable the user to take his Barryvox with ® him when travelling into another region, it is possible to switch the W-Link off and on again when returning home.
  • Página 42 Warranty The warranty is voided if the buyer or any non-authorized third There is a 2 year warranty on the Barryvox transceiver (exclu- ® party opens the device. This is also the case for devices that ding the batteries, the carrying system and the leash) from the have been used with spare parts or accessories which are not date of purchase shown on the purchase receipt.
  • Página 43: Tecnical Data

    No part may be reproduced or copied without Technical data and specifications are subject to change written permission from the publisher. For further use and publications without notice for educational purposes, please contact Mammut Sports Group AG. Mammut and Barryvox are registered trademarks of the Mammut ®...
  • Página 44 Tél. +33 (0) 4 50 58 45 82 Détecteurs de victimes d’avalanche Barryvox – ® contact@sad-chamonix.fr Made in Switzerland Notre origine oblige. Depuis 40 ans, Mammut et Barryvox sont ® Europe: garants d’une tradition de produits de haute qualité «Made in Mammut Sports Group GmbH Switzerland».
  • Página 45 Les documents suivants pour le Barryvox sont dispo­ ® BARRYVOX ® nibles à l’adresse www.mammut.com/BarryvoxManual: Barryvox Mode d’emploi ® MODE D’EMPLOI Le mode d’emploi décrit les fonctions SEND et de test de groupe, ainsi que le mode de recherche standard.
  • Página 46: Prise En Main De Votre Barryvox

    Ne portez pas de vêtements avec des boutons magnétiques! tuels messages d’erreur, et effectuez le test de groupe. Aux porteurs de stimulateurs cardiaques, il est recommandé de Nous vous recommandons en outre de vérifier votre Barryvox porter le DVA dans une poche de pantalon sécurisée. Concer­ ®...
  • Página 47: Mise En Service

    Lors du stockage ou pendant les périodes où vous n’utilisez pas votre Barryvox (en été, en voyage, pour l’envoi), retirez les piles alcalines de l’appareil. Aucune garantie n’est accordée aux appareils dont les piles ont coulé!
  • Página 48 Par une pression latérale sur l’interrupteur coulissant on peut revenir en tout temps de SEARCH à SEND. OFF – > SEND SEND – > SEARCH SEARCH – > SEND SEND – > OFF BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Página 49 Concept de commande et usage des touches Le Barryvox se distingue par son fonctionnement simple ® et convivial. La commande s’effectue par une touche. Pour confirmer votre choix, utilisez la touche sur la face avant qui est marquée du symbole .
  • Página 50 Si la charge des piles tombe à moins de 30% (alcaline) ou le symbole pile vide s’affiche, les piles doivent être remplacées le plus vite possible. Vous trouvez les détails des différents avertissements dans le manuel de référence Barryvox ® BarryLeash Fixez la dragonne au bas de l’appareil.
  • Página 51 BarryMount (port recommandé) Appareil dans la poche Avant le début de la randonnée, la sangle BarryMount doit Si vous portez le Barryvox dans une poche, la fermeture éclair ® toujours être installée sur la première couche de vêtements doit rester fermée pendant toute la durée de la course. A cet (voir dessin).
  • Página 52: Apercu De La Fonction Cockpit

    Pressez la touche pour les Test de groupe: Pressez la infos de service et de l’appareil. touche pour l’activer. Région W­Link (voir chapitre «Informations complémen­ taires»). Année du prochain contrôle périodique (voir chapitre «Ma­ nutention du Barryvox»). BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Página 53: Teste De Groupe

    Information d’état ou indica­ tion pour le chef. L’appareil émet correctement. Pressez la touche pour passer en mode SEND. Avertissement: L’appareil émet à puissance réduite. Information d’état de l’autotest. Avertissements. (L’information d’état disparaît après 10 sec). BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Página 54: Test De Groupe

    OFF à SEND et en pressant la touche il faut tester les DVA de tous les membres du groupe. Les pendant les premières secondes . participants commutent leur DVA en mode d’émission. BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Página 55 1. Vérifiez si l’appareil est bien en mode SEND. 2. Remplacez les piles. 3. Faites vérifier l’appareil par le fabricant. (chapitre «Entretien et réparation» dans le manuel de référence Barryvox ® Si votre Barryvox constate que la fréquence d’émission de l’appareil testé est différente de ®...
  • Página 56: Send

    SEND avertit l’utilisateur par ce signe. Pour économiser du courant, l’affichage LCD est automati­ quement désactivé en mode d’émission. Il peut toutefois être réactivé à n’importe quel moment en pressant la touche. BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Página 57: Search

    Pendant la recherche du signal, le sau­  veteur se concentre visuellement sur le champ de l’avalanche pour reconnaître les objets visibles. La première réception d’un signal est indiquée par un double son clairement identifiable. BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Página 58 RECHERCHE RECHERCHE <10 RECHERCHE RECHERCHE DU SIGNAL APPROXIMATIVE FINE DU POINT BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Página 59 ( Voir chapitre Tenez le DVA à la hauteur du genou. «Plusieurs ensevelis» dans le manuel de référence Barryvox ® Rec her c he du po int Commut a tion aut oma ti que sur émi ssi on ...
  • Página 60: Dégager L'ENseveli

    2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x LP 1x LP LP = une longueur de pelle max. max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® MODE D’EMPLOI...
  • Página 61: Informations Complémentaires

    Pays avec attribution de région inconnue [= blanc]  Les dispositions relatives à l’attribution des fréquences n’au­ torisent pas l’utilisateur à modifier la bande de fréquence. Afin de permettre à l’utilisateur d’emporter son Barryvox en voyage ® dans d’autres régions, il est possible de déclencher le W­Link et de le réenclencher dès son retour chez lui.
  • Página 62 ® tériel remplacé. Pour bénéficier de la garantie, il faut renvoyer www.Barryvox.com, la durée de la garantie de base est pro­ l’appareil avec le justificatif d’achat. longée de trois (3) ans supplémentaires à compter de la date Les frais d’envoi sont à...
  • Página 63: Caractéristiques Techniques

    à l’accord de l’auteur. Pour toute Toutes les indications sous réserve. Etat juillet 2017. utilisation à des fins de formation, veuillez contacter Mammut Sports Les caractéristiques techniques et les spécifications du produit Group AG et citez toujours la source.
  • Página 64 Congratulazioni per aver scelto il suo nuovo Barryvox ® Questo manuale le trasmette il modo d’uso e l’applicazione del Barryvox ® Il Barryvox è un cosidetto Apparecchio di Ricerca Vittime ® da Valanga (ARVTA) rivoluzionario, facile da utilizzare e che Svizzera (Sede principale): capirete velocemente.
  • Página 65 I seguenti documenti sono disponibili per il Barryvox ® BARRYVOX ® su www.mammut.com/BarryvoxManual: Manuale d’uso Barryvox ® MANUALE D’USO Il manuale d’uso descrive le funzioni SEND e Test di Gruppo, come pure la modalità standard di ricerca. Inoltre nel manuale d’uso trovate tutte le informazioni...
  • Página 66: Utilizzo Del Suo Barryvox

    UTILIZZO DEL SUO BARRYVOX ® Come tutti gli ARTVA anche il Barryvox contiene delle antenne Influssi di disturbo ® di ferrite sensibili ai colpi. Usatelo perciò con grande cautela! Evitate che si trovino in stretta vicinanza (20 cm per SEND, 50 Conservate l’apparecchio in un posto al riparo da freddo e...
  • Página 67: Messa In Funzione

    Ad apparecchi in cui vi è stata fuoriuscita di liquido non è concessa alcuna garanzia. Utilizzi un unghia oppure l’uncino del BarryLeash per spostare a sinistra il coperchio, dopo di che esso si apre a scatto. BARRYVOX ® MANUALE D’USO...
  • Página 68 è neccessario schiacciare contemporaneamente il bottone di sblocco. Facendo pressione laterale sull’interrutto­ re a scorrimento, si può sempre accedere da SEARCH a SEND. OFF – > SEND SEND – > SEARCH SEARCH – > SEND SEND – > OFF BARRYVOX ® MANUALE D’USO...
  • Página 69 Cocetto di servizio e utilizzo dei tasti Il Barryvox si contraddistingue per il suo utilizzo semplice e ® chiaro. La sua gestione avviene tramite un tasto. Per confermare la scelta o per attivare una funzione, utilizzi il tasto sul fronte, contrassegnato dal simbolo .
  • Página 70 SEND. Se la capacità residua delle pile si ab­ bassa sotto il 30% o apparirà il simbolo della pila vuota, queste dovranno essere sostituite al più presto. Per i dettagli e per le varie avvertenze vedi manuale di riferimento Barryvox ® BarryLeash Il BarryLeash va fissato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
  • Página 71 BarryMount (modo proposto) Nella tasca dei pantaloni (nessuna detezione vitale) Il BarryMount va indossato dall’inizio della gita subito sopra il Se portate il Barryvox nella tasca dei pantaloni, questa deve ® capo intimo (v. schizzo). L’apparecchio va sempre coperto da essera chiusa con cerniera durante l’intera gita.
  • Página 72: Cockpit - Panoramica Delle Funzioni

    2 sec. Premete il tasto per le info Test di gruppo: premete il di servizio e dell’apparecchio. tasto per l’attivazione. Regioni W­Link (capitolo “Infor­ mazioni supplementari” Anno del prossimo controllo periodico (capitolo “utilizzo del suo Barryvox”). BARRYVOX ® MANUALE D’USO...
  • Página 73 Su trasmissione SEND: Emissione corretta Premete il tasto passare alla modalità di emissione SEND. Avvertimento: l’apparecchio emette con potenza limitata. Stato dell’informazione, annunci di avvertimento e tipo di pile utilizzate (questa info scompare dopo 10 secondi su SEND). BARRYVOX ® MANUALE D’USO...
  • Página 74: Test Di Gruppo

    Prima di una gita o discesa, gli apparecchi di tutti i partecipanti da OFF a SEND e tenendo schiacciato il pulsante durante devono eseere controllati. I membri del gruppo inseriscono il loro apparecchio su trasmissione, SEND. i primi secondi BARRYVOX ® MANUALE D’USO...
  • Página 75 1. Controllare se l’apparecchio è su SEND. 2. Sostituire le batterie. 3. Fare controllare l’apparecchio dal costruttore. (capitolo «manutenzione e riparazioni» nel Manuale di riferimento Barryvox ® Se il vostro Barryvox differisce dalla frequenza a norma di legge, apparirà un avvertimento. In questo ®...
  • Página 76: Send

    Per risparmiare energia, in fase di emissione, sullo schermo sarà spento automaticamente il dispositivo LCD, ma potrà essere riattivato in ogni momento schiacciando il tasto. BARRYVOX ® MANUALE D’USO...
  • Página 77: Search

    Durante la ricerca del segnale il  freccia. soccorritore si concentra visualmente sulla valanga per individuare eventuali oggetti in superficie. La ricezione del primo segnale è chiaramente ricono­ scibile tramite tono doppio. BARRYVOX ® MANUALE D’USO...
  • Página 78 RICERCA DEL RICERCA <10 RICERCA FINE LOCALIZZAZIONE PRIMO SEGNALE SOMMARIA BARRYVOX ® MANUALE D’USO...
  • Página 79 (Vedi capitolo „Più sepolti“ nel all’altezza delle ginocchia. manuale di riferimento Barryvox ® C ambiament o a ut oma ti co di emi ssi one Loc a lizz az io ne Per la sicurezza del soccorritore, in mancanza di movimento o manipolazione dell’apparecchio, esso cambia automaticamente...
  • Página 80: Recupero Del Sepolto

    2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x LP 1x LP LP = max. Lunghezza pala max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® MANUALE D’USO...
  • Página 81: Informazioni Supplementari

    Paesi con regionalizzazione sconosciuta [= bianco]  Le disposizioni sulle frequenze impediscono all’utilizzatore di modificare la banda di frequenza. Per permettere all’utilizzatore di portare in viaggio in altre regioni il suo Barryvox , è possibile ® spegnere il W­Link e riaccenderlo al rientro.
  • Página 82 Per del partire dalla data d’acquisto, secondo ricevuta. materiale sostituito verrà concessa una garanzia di sei (6) mesi. In caso di registrazione completa dell’apparecchio Barryvox ® Prestazioni di garanzia possono essere apportate solamente se presso www.Barryvox.com concediamo un’ulteriore garanzia...
  • Página 83: Dati Tecnici

    Tutte le indicazioni senza garanzia. Stato luglio 2017. autorizzazione. Per l’ulteriore uso a scopi d’istruzione contatti per favore Dati tecnici e specifiche del prodotto potranno variare per la Mammut Sports Group SA e indichi sempre l’origine. futuri apparecchi, senza preavviso. Mammut / Barryvox sono marchi riservati Mammut Sports Group SA.
  • Página 84 Tel. +41 (0)62 769 81 81 fabricación, se ha realizado en Suiza. info@mammut.ch mammut.com El ARVA Barryvox es compatible con todos los ARVAs que cum­ plen los requisitos del estándar EN 300718 y que funcionan en la frecuencia estándar de 457 KHz.
  • Página 85 ® www.mammut.com/BarryvoxManual: MANUAL DEL USUARIO Manual del usuario Barryvox ® El manual del usuario describe las funciones de emi­ sión SEND y comprobación de grupo, así como la bús­ queda en modo estándar. Además usted encontrará...
  • Página 86: Manejo De Su Barryvox

    . La fecha del siguiente control ® puede consultarse en la opción «Info» al momento de apagarse el aparato. (Capítulo «Comprobaciones periódicas por un centro de servicio técnico» en la Guía de referencia Barryvox ® BARRYVOX ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 87: Puesta En Marcha

    Es muy importante para la seguridad de uso del ARVA contar con un abastecimiento de energía fiable. Cuando guarde el Barryvox o no lo use por un periodo ® de tiempo prolongado (en verano, está de viaje, en caso de envío), es indispensable quitar las pilas alcalinas.
  • Página 88 Presionando lateralmente el interruptor deslizante se puede cambiar en todo momento de SEARCH a SEND. OFF – > SEND SEND – > SEARCH SEARCH – > SEND SEND – > OFF BARRYVOX ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 89 Concepto de funcionamiento y manejo de los botones El uso del Barryvox es fácil y sencillo. Toda interacción del ® usuario se hace con el botón en la parte frontal. Pra confirmar su elección, use el botón naranja La función de este botón contextual aparecerá...
  • Página 90 ícono de pila vacía y las pilas tendrán que ser cambiadas lo antes posible. Los detalles sobre las diversas advertencias los puede sacar de la Guía de referencia Barryvox ® BarryLeash Fije el BarryLeash en la parte inferior del aparato.
  • Página 91 BarryMount (la opción más segura) Transportar el ARVA en el bolsillo del pantalón El BarryMount debe llevarse siempre antes de comenzar la Si lleva el Barryvox en el bolsillo del pantalón, asegúrese de ® excursión sobre la capa más interna de la ropa (según la que la cremallera esté...
  • Página 92: Cockpit - Resumen De Funciones

    Presione el botón para in­ formaciones sobre la asistencia formaciones sobre la asistencia y el dispositivo. y el dispositivo. Regiones W­Link (Ver capitulo «Informaciones adicionales») Año del siguiente control (Ver capitulo «Manejo de su Barryvox ») ® BARRYVOX ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 93 SEND. Advertencia: el aparato emite con baja potencia de emisión. Información de estado de la comprobación de grupo, mensajes de advertencia. (La información de estado desapa­ rece después de 10 segundos en Modo SEND.) BARRYVOX ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 94: Comprobación De Grupo

    ARVAs de todos los miembros del grupo. Para ello los miem­ desplazando el interruptor de la posición OFF a la posición bros del grupo colocan el ARVA en el modo de emisión (SEND). SEND y pulsando el botón durante los primeros segundos. BARRYVOX ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 95 1. Compruebe si el aparato ha sido desplazado a SEND. 2. Reponga las baterías. 3. Envíe el aparato para ser examinado por el fabricante. (Capítulo «Mantenimiento y reparación» en la Guía de referencia Barryvox ® . Si su Barryvox detecta que la frecuancia de transmisión del aparato a prueba no está dentro de las ®...
  • Página 96: Modo De Emisión (Send)

    Para ahorrar energía, la pantalla LCD se apagará automática­ mente cuando el ARVA se encuentre en el modo SEND. Sin embargo, esta puede ser activada nuevamente en cualquier momento presionándose el botón. BARRYVOX ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 97: Search

    Durante la búsqueda de señal el rescatador observa  constantemente la superficie de la avalancha para poder reconocer objetos visibles. La recepción de la primera señal se indicará por medio de un doble «bip» que usted reconocerá claramente. BARRYVOX ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 98 BUSQUEDA BÚSQUEDA <10 LOCALIZACIÓN INDICACIÓN DE SEÑAL APROXIMATIVA PRECISA BARRYVOX ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 99 (Ver capítulo «Enterramientos múltiples» corta indicación de distancia. Sujete el ARVA a la en la Guía de referencia Barryvox ® altura de las rodillas. Re greso aut omá t ico a SE ND Indicac ió...
  • Página 100: Desenterramiento De Las Víctimas

    2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x LP 1x LP LP = Largo de la pala max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 101: Informaciones Adicionales

    Por favor tenga en cuenta que la región W-Link no Los ajustes W­Link solo pueden ser modificados por un centro tiene repercusiones en la señal que se emplea para la de servicio oficial Barryvox ® búsqueda de las víctimas. BARRYVOX ®...
  • Página 102: Condiciones De Garantía

    Los componentes reparados el recibo de compra. tienen una garantía de seis (6) meses. Las reparaciones bajo Si registra su ARVA Barryvox bajo www.Barryvox.com dando ® garantía sólo pueden hacerse si se envía el ARVA junto con el toda la infomación requerida, le otorgamos una prolongación...
  • Página 103: Datos Técnicos

    No puede exigirse responsabilidad por la información propor­ Para su uso con fines de formación por favor contactarse con Mammut cionada. Fecha Julio 2017. Datos y especificaciones técnicas Sports Group AG e indicar siempre la fuente.
  • Página 104 Denne brukerhåndboken forklarer funksjonaliteten og bruken av Barryvox . Barryvox er en revolusjonerende, sensor­kon­ ® ® trollert skredsøker, og er veldig enkel å bruke. Ytterligere detaljert informasjon og avansert instruksjon finnes i Barryvox ® Norge: Referansemanual. Mammut Ajungilak AS Professor Birkelandsvei 36 Registrer din Barryvox og få...
  • Página 105 Følgende dokumenter for Barryvox skredsøkere er ® BARRYVOX ® tilgjengelig på www.mammut.com/BarryvoxManual: Barryvox Brukerhåndbok ® BRUKERHÅNDBOK Denne brukerhåndboken beskriver SEND og gruppetest funksjonene, samt standard søkemodus. I tillegg finner du all informasjon om grunnleggende vedlikehold, garanti og reparasjon, samt de tekniske HÅNDTERING AV BARRYVOX...
  • Página 106: Hantering Av Barryvox

    Du bør ikke bruke klær med magnetiske knapper! merksom på varselmeldinger og utfør gruppetesten. Brukere av pacemakere anbefales å bære enheten i en sikker Ta personlig ansvar for å kontrollere din Barryvox for mekanisk bukselomme. Ta kontakt med produsenten for instruksjon ®...
  • Página 107: Forberedende Oppsett

    Ved lagring eller dersom enheten ikke brukes på lang tid ene holder seg tørre. (sommer, reise, transport), skal batteriene tas ut. Det gis ikke garanti til enheter med irrede batterier! Bruk en fingernegl eller kroken på bærestroppen til å skyve batteridekselet til venstre for å åpne. BARRYVOX ® BRUKERHÅNDBOK...
  • Página 108 SØK­modus. Av sikkerhetshensyn er det nødvendig å trykke ned opplåsingsknappen til venstre for å forlate SEND­modus. For å gå tilbake fra SØK til SEND skyver du hovedbryteren sidelengs. OFF – > SEND SEND – > SEARCH SEARCH – > SEND SEND – > OFF BARRYVOX ® BRUKERHÅNDBOK...
  • Página 109 Brukergrensesnitt og bruk av knapper Barryvox er enkel og brukervennlig. All interaksjon utføres med knappen på forsiden. Handlingen utføres ved å trykke på knappen. Handlingen som utføres vises i menyen eller i verktøylinjen i bunnen til venstre av skjermen. Eksempel: Press knappen …for å...
  • Página 110 SEND­modus. kroppen! Hvis batterikapasiteten faller under 30% eller batteri ikonet vises, må batteriene byttes så snart som mulig! Betydningen av de forskjellige varslingsmeldingene er beskrevet i detalj i Barryvox Referansehåndbok. ® BarryLeash (Bærestropp) Fest bærestroppen i bunn av skredsøkeren.
  • Página 111 BarryMount (Anbefalt bæreposisjon) Bæring av skredsøkeren i en sikker lomme BarryMount­bæresystemet bør legges utenpå ditt innerste lag Hvis du bærer Barryvox i en sikker bukselomme, må glidelå­ ® av klær før du begynner turen (se illustrasjon) og må bæres på...
  • Página 112: Display- Funksjonsoversikt

    Firmware Versjon . 2 sekund. Gruppetest: start Gruppetest Trykk knappen for å se ved å trykke knappen ved informasjon om service og oppstart. vedlikehold. W­link Region (se kapittel «Tilleggsinformasjon»). Årstall for neste periodiske sjekk (se kapittel «Håndtering av Barryvox»). BARRYVOX ® BRUKERHÅNDBOK...
  • Página 113 Enheten sender korrekt. Tryck på knappen för att växla till SEND­läge. Alarm: Enheten sender med redusert effekt. Statusinformasjon frå selvtest, varselmeldinger og type batteri­ er som brukes. (Status­informa­ sjonen forsvinner etter 10 sek i SEND modus.) BARRYVOX ® BRUKERHÅNDBOK...
  • Página 114: Gruppetest

    Gruppelederen aktiverer gruppesjekk ved å skyve hoved­ Før en gruppe forlater startstedet for turen, må alle medlemmer bryteren fra OFF til SEND og deretter presser knappen av gruppen sjekke sin skredsøker. Deltagerne skrur sin enhet til SEND modus. øyeblikkelig. BARRYVOX ® BRUKERHÅNDBOK...
  • Página 115 Hvis det ikke høres noen tone innenfor det angitte området, må enheten ikke brukes. Videre prosedyre: 1. Sjekk om deltagerens skredsøker er satt i SEND­modus. 2. Bytt batteri. 3. Kontroller om enheten har blitt kontrollert av produsenten. (Kapittel «Vedlikehold og reparasjon» i Barryvox Referansemanual. ® Hvis din Barryvox oppdager at sendefrekvensen til den testede enheten ikke aksepteres, vises en ®...
  • Página 116: Send-Modus

    Om enheten registrerer at SEND­funksjonen er kompromittert, slutter den røde SEND­kon­ troll­lampen å blinke, og skjermen viser en varselmelding LCD­skjermen deaktiveres automatisk for å spare batteristrøm i SEND­modus. Denne kan aktiveres når som helst ved å trykke på knapp. BARRYVOX ® BRUKERHÅNDBOK...
  • Página 117: Søk-Modus

    Søk overflaten av skredet systematisk.  ten, følg pilen konsekvent. Under signalsøk har redningsman­  nen visuell fokus på overflaten av skredmassene for å lete etter synlige ledetråder på snøoverflaten. Det første signalet indikeres med en tydelig dobbel pipelyd. BARRYVOX ® BRUKERHÅNDBOK...
  • Página 118 SIGNALSØK GROVSØK UNDER 10 FINSØK PUNKTSØK BARRYVOX ® BRUKERHÅNDBOK...
  • Página 119 Hold skredsøkeren i knehøyde. Se kapittelet «Flere skredtatte» i Barryvox Referansehåndbok. ® Au t omatisk ti l bake t il S EN D For sikkerheten til redningspersoner, endrer enheten automa­...
  • Página 120: Utgraving Av Skredtatte

    Roter! 2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x SP 1x SP SP = max. Spadelengde max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® BRUKERHÅNDBOK...
  • Página 121: Tilleggsinformasjon

    å ® Slå W­Link av og på igjen når du kommer hjem. W­Link innstillinger kan kun modifiseres av et offisielt Barryvox Vær oppmerksom på at W-Link-innstillingen ikke Service Senter. har noen effekt på signalet som brukes til å finne en skredtatt.
  • Página 122 Hvis du registrerer enheten på www. kvitteringen. Eieren vil bli belastet for frakt. Ingen annen garanti Barryvox.com ved å fylle ut den nødvendige informasjonen, vil skal eksistere. Ethvert ansvar for eventuelle typer tap eller den eksisterende garantiperioden, fra­og­med kjøpsdatoen som skade, inkludert, men ikke begrenset til, direkte, indirekte eller vises på...
  • Página 123: Tekniske Data

    Alle rettigheter reservert. Tekst, tekstutdrag, bilder og diagrammer er alle underlagt opphavsrett. Ingen del kan gjengis eller kopieres uten skriftlig tillatelse fra utgiveren. For videre bruk og publikasjoner for utdan­ ningsformål, vennligst kontakt Mammut Sports Group AG. Mammut og Barryvox er registrerte varemerker for Mammut Sports Group AG. Alle ®...
  • Página 124 Grattis till ditt köp av din nya Barryvox ® Denna instruktionsbok förklarar funktionerna och hanteringen av Barryvox . Barryvox är en revolutionerande, sensorkon- ® ® trollerad lavintransceiver som är mycket enkel att använda. Detaljerad information och avancerade instruktioner finns i Barryvox Referensmanual.
  • Página 125 Följande dokument för Barryvox transceivers finns ® BARRYVOX ® tillgängliga på www.mammut.com/BarryvoxManual: Barryvox Instruktionsbok ® INSTRUKTIONSBOK Denna instruktionsbok beskriver SEND- och grupptest- funktionerna samt standardsökläge. Till detta finns också all information om grundläggande underhåll, garanti och reparation samt de tekniska HANTERING AV BARRYVOX .
  • Página 126: Hantering Av Barryvox

    Du bör inte bära kläder med magnetiska kontakter! Användare grupptest. av pacemaker är rekommenderade att bära enheten i en Ta personligt ansvar för att kontrollera din Barryvox dagligen. säker byxficka. Konsultera tillverkarens instruktioner avseende ®...
  • Página 127: Förberedande Inställningar

    (sommar, resa, frakt) ska batterierna, tas ur. Garantin gäller inte på enheter med batterier som läckt. Använd en fingernagel eller linans krok för att skjuta batteri- luckan först till vänster för att sedan öppna den. BARRYVOX INSTRUKTIONSBOK ®...
  • Página 128 SEND måste man, för säkerhets skull, trycka ned en fjädrande säkerhetsknapp. För att återgå från SEARCH till SEND räcker det att trycka manöverknappen åt vänster. OFF – > SEND SEND – > SEARCH SEARCH – > SEND SEND – > OFF BARRYVOX INSTRUKTIONSBOK ®...
  • Página 129 Användargränssnitt och användning av knappar Barryvox använder enkel navigering med hjälp av en knapp: ® den orangea flagg -knappen på framsidan. Använd den orangea -knappen på framsidan för att bekräfta valet eller aktivera funktionen. Det valda alternativet visas då på...
  • Página 130 SEND-läge. Om batterinivån sjunker under 30% eller batteri-ikonen visas måste batterierna bytas så snart som möjligt! Betydelsen av de olika varningsmeddelandena finns beskrivet i detalj i Barryvox ® Referensmanual. BarryLeash Fäst Barrylinan längst ned på...
  • Página 131 BarryMount (rekommenderad position) Bära transceivern i en ficka BarryMount (Barryselen) bör tas på över det innersta lagret Om du bär din Barryvox i en byxficka måste dragkedjan ® kläder, innan man ger sig ut (se illustrationen) och bärs under vara stängd under hela turen. Använd alltid en säker ficka (se hela turen.
  • Página 132: Översikt

    OFF. Tryck på knappen för ser- Grupptest: Tryck på knappen vice- och enhetsinformation. för att aktivera. W­Link Regions (kapitel «Kom­ pletterande informationen») År för nästa kontroll (kapitel «Hantering av Barryvox ») ® BARRYVOX INSTRUKTIONSBOK ®...
  • Página 133 Enheten är i SEND-läge. Statusinformation eller Status för SEND-läge: instruktioner till ledaren. Enheten sänder korrekt. Tryck på knappen för att växla till SEND-läge. Varning: Enheten sänder med reducerad effekt. Statusinformation från självtest. Varningsmeddelande. (Status-informationen försvinner efter 10 sek i SEND-läge.) BARRYVOX INSTRUKTIONSBOK ®...
  • Página 134: Grupptest

    Innan en grupp ger sig iväg, måste alla transceivers i gruppen trycka på knappen under de första sekunderna efter att kontrolleras. Gruppmedlemmarna slår på sina transceivrar i denne slagit på sin transceiver från OFF till SEND. SEND-läge. BARRYVOX INSTRUKTIONSBOK ®...
  • Página 135 Problemlösning: 1. Kontrollera att enheten är inställd på SEND. 2. Byt batterier. 3. Se till att enheten kontrolleras av tillverkaren. (Kapitel «Underhåll och reparation» i Barryvox Referensmanual.) ® Om din Barryvox upptäcker att den utsända frekvensen på den testade enheten inte är inom de ®...
  • Página 136: Sändläge

    är nedsatt, blinkar inte SEND-lampan längre och SEND-ikonen på skärmen varnar an- vändaren med utrops-tecken. För att spara ström stängs LCD-skärmen av automatiskt i sändläge, men den kan aktiveras när som helst genom att knapp trycks in. BARRYVOX INSTRUKTIONSBOK ®...
  • Página 137: Sökläge

    Av st ånd mi ndre än 10 Sök av lavinkäglan systematiskt.   BarryTips: Sänk sökhastigheten, Under signalsöket koncentrerar sig  följ pilen exakt. räddaren på att hitta visuella ledtrådar inom lavinområdet. Den första signal- mottagningen markeras med en tydligt hörbar dubbelton. BARRYVOX INSTRUKTIONSBOK ®...
  • Página 138 SIGNALSÖK GROVSÖK <10 FINSÖK PUNKTSÖK BARRYVOX INSTRUKTIONSBOK ®...
  • Página 139 Om begravningsdjupet inte är alltför stort Gå långsamt framåt och bakåt. Sök (kapitel «Flera begravda» i Barryvox ® efter den kortaste distansindika- ferensmanual), grävs den begravda fram tionen. Håll transceivern i knähöjd.
  • Página 140: Framgrävning Av Den Saknade

    Rotate! 2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x SL 1x SL SL = max. Shovel Length max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX INSTRUKTIONSBOK ®...
  • Página 141: Kompletterande Information

    Länder med okänd regionsklassificering [= vit]  Frekvensbestämmelser ger inte användaren rätt att modifiera frekvensinställningarna. För att möjliggöra för användare att använda sin Barryvox på resor till andra regioner, finns det ® möjlighet att stänga av W-länk under tiden man är borta och sedan sätta på...
  • Página 142 Genom att genomföra en fullständig registrering av Bar- heten skickas in med inköpskvitto. Ägaren bekostar alla frakter. ryvox -enheten på www.Barryvox.com förlängs garantin med ® Skadeståndskrav för någon form av förlust eller skada inkluderat ytterligare tre (3) år räknat från det ursprungliga inköpsdatu- men ej begränsat till någon direkt, indirekt eller följdskada är...
  • Página 143: Tekniska Data

    Kopiering och mångfaldigande är endast ändras i framtida produkter, utan att information ges. tillåtet efter avtal med utgivaren. För vidare användning i utbildande än- damål kontakta Mammut Sports Group AG och källan ska alltid nämnas. Mammut / Barryvox är registrerade varumärken hos Mammut Sports ®...
  • Página 144 Blahopřejeme ke koupi tvého nového Barryvox ® Tento návod k obsluze popisuje funkčnost a použití Barryvox ® Barryvox je revoluční senzorově řízený lavinový vyhledávací ® přístroj s velmi jednoduchou obsluhou. Doplňující detailní informace najdete v „Rozšířené referenční příručce“ (Extended Reference guide).
  • Página 145: Návod K Obsluze

    Následující dokumenty pro Barryvox lavinový vyhledá­ ® BARRYVOX ® vač jsou dostupné na www.mammut.com/BarryvoxManual: NÁVOD K OBSLUZE Barryvox Návod k obsluze ® Tento návod k obsluze popisuje SEND (vysílání) a group check (skupinový kontrola) jako standardní vyhledá­ vací režimy. V dodatku naleznete všechny informace, OBSLUHA BARRYVOX .
  • Página 146: Obsluha Barryvox

    K zajištění vlastní funkčnosti vyhledávače je důrazně doporučo­ kardiostimulátoru. váno zaslat každé tři roky přístroj do oficiálního servisního cen­ tra barryvox na funkční test. Doporučené datum další kontroly Při vyhledávání držte přístroj min. 50cm od výše uvedených je zobrazeno v položce „Info“ v úvodní nabídce. (Viz. kapitola zařízení...
  • Página 147: Počáteční Nastavení

    řádně uzavřena a přístroj i baterie suché. Při skladování nebo delším nepoužívání, vyjměte baterie. Záruka se nevztahuje na případy vyteklých baterií. Použijte nehet nebo svorku šňůrky k uvolnění dvířek baterií směrem doleva a otevřete dvířka – viz. obr. BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Página 148 Hlavní přepínač OFF / SEND / SEARCH Uživatelský display a tlačítka Hlavní přepínač je umístěn na horní straně přístroje. V levé po­ Barryvox je uživatelsky jednoduchý a jasný. Celý uživatelský ® zici OFF je přístroj vypnutý, ve střední pozici SEND je přístroj v dialog je řešen přes...
  • Página 149 Umístění na těle Zapnutí/self-test, bateriový test Nastavte Barryvox na vaše tělo. Display vyhledávače musí ® Během startování přístroj provádí self­test. Výsledek self­testu vždy směřovat k tělu. je zobrazen při prvním vstupu do režimu SEND. Pokud je kapac­ ita bateriín pod 30% (alkalické) nebo je zobrazena ikona baterií...
  • Página 150 Upínací systém BarryMount (doporučené umístění) Nošení vyhledávače v kapse Upínací systém se nosí přes spodní vrstvu oblečení a obléká se Pokud nosíte Barryvox v kapse na kalhotách, nezapomeňte ® před vlastní túrou. (viz. obr. na zadní straně upínacího systému) před túrou zapnout zip. Pro jistotu připněte poutko pro zavěšení...
  • Página 151: Přehled Funkcí (Display)

    OFF. Stlač tlačítko pro přístup Group Check (skupinový info – údržba. test) – vyber „Group Check“ stlačením tlačítkakey. W­link region (viz. kapitola «Doplňujici informace»). Rok příští periodické kontroly vyhledávače (viz. kapitola «Obsluha barryvox») BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Página 152: Režim V Ysílání (Send)

    Ukončení skupinového testu správně. a přepnutí do režimu SEND Výstraha (Alert) – stlačte funkce vysílání SEND je omezená a vysílač pracuje s menším výkonem. Stav self­testu – výstražná zpráva (stavová informace zmizí po 10s v režimu SEND). BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Página 153: Skupinový Test

    Než se skupina vydá na túru, je nutné zkontrolovat správné nový test tak, že přepne hlavní přepínač z polohy OFF do režimu fungování vyhledávačů. Proto všichni zapnou své vyhledávače SEND a během prvních 5s stiskne tlačítko do režimu SEND. BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Página 154 Další postup: 1. Kontrola, jestli je přístroj zapnut do režimu SEND. 2. Výměna baterií. 3. Nechejte přístroj zkontrolovat výrobci. (Viz. kapitola „Maintenance and Repair“ v Barryvox Rozšířená referenční příručka.) ® Pokud Barryvox detekuje vysílací frekvenci testovaného přístroje mimo toleranci – zobrazí výstražnou ®...
  • Página 155: Režim Vysílání (Send)

    (SEND) je omezená, červená LED kontrolka přestane blikat a na display se objeví výstraž­ ná zpráva – viz.obr. Pro úsporu kapacity baterií je LCD display automaticky deakti­ vován v SEND režimu, ale může být aktivován kdykoli stlačením tlačítko. BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Página 156: Režim Vyhledávání (Search)

    BarryTip: Zpomalte – přesně sleduj-  Prohledávání povrchu laviny systema­ te směr udávaný šipkou. ticky.  Během hledání signálu, zachránce vizuálně kontroluje povrch laviny pro zachycení předmětů zasaženého. První signál je indikován typickým dvojitým pípnutím. BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Página 157 VYHLEDÁVÁNÍ HRUBÉ VYHLEDÁVÁNÍ <10 JEMNÉ SONDOVÁNÍ SIGNÁLU DOHLEDÁNÍ BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Página 158 Držte přístroj ve výšce hloubka zasypaného známá. (viz. kapitola kolen. „Multiple Burials“ v Barryvox Rozšířené ® referenční příručce.) Au tomat ický přec hod do re ži mu SE ND So ndová...
  • Página 159: Vyprošťování Zasypaného

    2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x DL 1x DL DL = Dlžka Lopaty max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Página 160: Doplňující Informace

    Při cestování do jiného regionu je možno vypnout W­link a při návratu opět zapnout. Nastavení W-link nemá vliv na signál, který se využí- vá při vyhledávání zasypaných osob. W­link nastavení – smí být modifikováno pouze v oficiálním servisním centru Barryvox ® BARRYVOX ® NÁVOD K OBSLUZE...
  • Página 161 Pracovní frekvence: 457 kHz (Mezinárodní Standard). (mimo baterie a upínací systém) od data koupě na kupním dokladu. Pokud registrujete svůj přístroj na www.Barryvox.com a Napájení: 3 x LR03 1.5 V Alkalické (AAA). vyplníte požadované údaje ­ bude vám záruka prodloužena o 3 Životnost alkalických baterií: typicky 300 h SEND, min 200 h v...
  • Página 162 Čestitamo vam ob nakupu vašega novega Barryvox ® Ta navodila vam omogočajo razumeti funcionalnost in uporabo Barryvox . Barryvox je napredna, s senzorji vodena lavinska ® ® žolna, ki jo je zelo preprosto uporabljati. Dodatne, podrobne informacije in navodila lahko najdete v razširjenih Baryvox Slovenija: navodilih.
  • Página 163 Celotni zapis tega dokumenta o Barryvox je dosegljiv ® BARRYVOX ® na www.mammut.com/BarryvoxManual: NAVODILA ZA UPORABO Barryvox Navodila za uporabo ® Navodila opisujejo poglavji ODDAJA in SKUPINSKI TEST, kot standardni nastavitvi naprave. V nadaljevanju boste našli informacije v zvezi z osnov­...
  • Página 164 čistočo naprave. Da bi zagotovili ustrezno delovanje naprave vam toplo priporo­ Med ISKANJEM imejte napravo vsaj 50cm od zgoraj čamo, da napravo vsaka tri leta pošljete na Barryvox servis na navedenih naprav ali objektov in izključite vse elektronske test funkcionalnosti.
  • Página 165: Navodila Za Uporabo

    (poletje, potovanje, pošiljanje po pošti), odstranite baterije. Prepričajte se, da so vratca baterijske enote dobro zaprta, da Garancija ne velja, če baterije »iztečejo«! ostanejo baterije suhe. Uporabite noht na prstu, da premaknete zatič vratic proti levi in vratca se bodo odprla. BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 166: Upravljanje Barryvox Začetne Nastavitve

    še zgibni gumb ob stikalu. Za premik stikala z ISKANJE na ODDAJA, preprosto potisnete glavno stikalo vstran. OFF – > SEND SEND – > SEARCH SEARCH – > SEND SEND – > OFF BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 167 Uporabniški vmesnik in uporaba gumbov Naprava Barryvox se upravlja zelo preprosto. ® Vse spremembe opravite z gumbom na sprednji strani naprave. Za potrditev izbranega dejanja uporabite oranžni gumb Dejanje, ki ste ga potrdili s pritiskom na oranžni gumb bo prikazano levo spodaj na ekranu.
  • Página 168 Ko napravo vključimo na ODDAJA, je rezultat self­testa glede na mesto nošenja naprave. prikazan na ekranu. Če je oznaka za jakost baterij pod 30% ali pa je na ekranu prikazana ikona za baterijo, nemudoma zamenjajte baterije! Pomen različnih opozoril je opisan v Barryvox razširjenih ® navodilih. BarryLeash Varnostno zanko BarryLeash pritrdite na spodnji del naprave.
  • Página 169 Nosilec naprave BarryMount (Priporočljivo mesto nošenja) Nošenje naprave v hlačnem žepu Nosilec naprave BarryMount pritrdimo na telo na začetku naše Če nosite napravo Barryvox v hlačnem žepu, mora biti le­ta ® ture (glej ilustracijo). Namestimo ga na spodnja oblačila in mora zaprt z zadrgo celotno turo.
  • Página 170: Pregled Funkcij

    Skupinski test: vključi servisu. »Skupinski test« s pritiskom na gumb W­Link Regije (glej poglavje «dodatne informacije»). Leto naslednjega rednega pre­ gleda. (Glej poglavje «Ravnanje z Barryvox ».) ® BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 171: Skupinski Test

    ODDAJA s pritiskom Opozorilo: gumb. Način delovanja ODDA­ JA je ogrožen in deluje z zmanjšano močjo. Informacije o stanju naprave (Self­test), opozorilo. (Info. o stanju naprave izginejo po 10sek. v naćinu delovanja ODDAJA) BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 172 Vodnik – > Skupinski test Preden skupina krene, moramo preveriti vse naprave. Vsi Vodnik aktivira način delovanja Skupinski test. Izključeno napra­ udeleženci vključijo naprave na ODDAJA. vo vključi na ODDAJA in v prvi sekundi pritisne gumb. BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 173 Nadaljnji postopek: 1. Preverite, če je naprava vklopljena na način ODDAJA. 2. Zamenjajte baterije. 3. Napravo naj preveri proizvajalec. (Poglavje «Vzdrževanje in popravila» v Barryvox razširjenih navodilih.) ® Če bo med preizkusom vaša Barryvox naprava zaznala, da frekvenca oddajne naprave ni v območju do­...
  • Página 174: Oddaja

    LED lučka preneha utripati. Na zaslonu se pojavi opozorilo ob znaku za ODDAJA. Zaradi varčevanja energije se LCD zaslon v načinu ODDAJA avtomatsko ugasne. Aktivirate ga lahko kadarkoli s pritiskom na gumb. BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 175: Iskanje

     BarryTip: Zmanjšajte hitrost giba- tično nja, natančneje sledite puščici na Med iskanjem signala reševalec  ekranu pozorno opazuje okolico in površino plazovine, če opazite morebitne predmete. Ob zaznavi prvega signala zaslišimo izraziti dvojni pisk. BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 176 ISKANJE SIGNALA ISKANJE V SMERI >10 FINO ISKANJE SONDIRANJE BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 177 Napravo tega. Med iskanjem naslednjega zasutega držite v višini kolen. že lahko izkopavamo prvega najdenega razen, če je globina zasutja ekstremna. (Poglavje »Več hkrati zasutih« v Barryvox ® razširjenih navodilih.) So nd ir anje Samodejni pre klop na ODDAJA ...
  • Página 178: Izkopavanje Zasutega

    2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x DL 1x DL DL = max Dolžina Lopate max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 179: Dodatne Informacije

    Da bi uporabniku omogočili potovanje v druge regije, je W­Link možno izključiti in ponovno vključiti, ko se vrne domov. Prosim, upoštevajte, da nastavitev W-Link nima vpliva Nastavitve W-Links lahko spremeni samo uradni Barryvox na signal (frekvenco), ki se uporablja pri iskanju ® Servisni center.
  • Página 180 Garancija Garancija preneha veljati, če imetnik ali tretja, nepooblaščena Za napravo Barryvox velja garancija za obdobje 2 leti (garan­ ® oseba odpre napravo. Enako velja, če napravo uporabljamo z cija ne velja za baterije, nosilec naprave in zanko) od dneva deli ali opremo, ki ni originalna ali je ne priporoča proizvajalec.
  • Página 181: Tehnični Podatki

    Za nadaljnjo uporabo in uporabo Vse informacije so na voljo brez odgovornosti. Status julij 2017. v izobraževalne namene se obrnite na Mammut Sports Group AG. Tehnični podatki in specifikacije se lahko spremenijo Mammuth in Barryvox ®...
  • Página 182 Tel. +48 323 514 290 przedłużenie gwarancji! info@uni-sport.pl Zarejestruj swoje urządzenie Barryvox już dziś na www. ® barryvox.com, aby uzyskać cenne informacje takie jak dane o Europa: dostępności aktualizacji oprogramowania. Mammut Sports Group GmbH Po pomyślnym zakończeniu rejestracji Twoje urządzenie objęte Mammut Basecamp 1 będzie 5­letnim okresem gwarancji.
  • Página 183: Instrukcja Obsługi

    Poniższe dokumenty dotyczące detektorów Barryvox ® BARRYVOX ® dostępne są na www.mammut.com/BarryvoxManual: Instrukcja obsługi Barryvox ® INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja obsługi opisuje funkcje nadawania (SEND) i testu grupowego, a także standardowy tryb poszukiwania. Dodatkowo, znajdziesz tu podstawowe informacje dotyczące posługiwania się detektorem, POSŁUGIWANIE SIĘ...
  • Página 184: Posługiwanie Się Detektorem Barryvox

    POSŁUGIWANIE SIĘ DETEKTOREM BARRYVOX ® Jak wszystkie detektory, Barryvox zawiera wrażliwe na Zakłócenia ® wstrząsy anteny ferrytowe. Należy zatem posługiwać się urzą­ Użytkując pracujący detektor lawinowy unikaj noszenia dzeniem w sposób szczególnie ostrożny! Przechowuj urządzenie przy sobie innych urządzeń elektronicznych (np. telefonów w uprzęży w suchym miejscu, chronionym przed skrajnym...
  • Página 185: Informacje Wstępne

    (okres letni, podróż, transport w bagażu) usuń baterie (tak alkaliczne jak i litowe). Urządzenie traci gwarancję, jeśli doszło do wycieku z baterii! Użyj paznokcia lub złączki uprzęży detektora, aby przesunąć pokrywę w lewo, a następnie móc ją otworzyć. BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 186 SEND konieczne jest wciśnięcie przycisku blokującego (z kłódką). By powrócić z trybu SEARCH do SEND przesuń po prostu przełącznik w bok. OFF – > SEND SEND – > SEARCH SEARCH – > SEND SEND – > OFF BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 187 Interfejs użytkownika oraz korzystanie z przycisków. Korzystanie z Barryvox jest jasne i nieskomplikowane. ® Interakcja z urządzeniem odbywa się za pomocą przycisku z przodu urządzenia. By wybrać daną opcję używaj pomarańczowego przycisku . Czynność spowodowana przyciśnięciem przycisku widoczna jest w dolnej lewej części wyświetlacza.
  • Página 188 Jeśli poziom naładowania baterii spadnie poniżej 30% wyświe­ tlana jest ikona baterii, a baterie należy wymienić tak szybko jak to możliwe! Znaczenia rozmaitych ostrzeżeń opisane są szcze­ gółowo w Rozszerzonym Przewodniku Użytkownika Barryvox ® BarryLeash Zamocuj smyczkę BarryLeash do przelotu w dolnej części urządzenia.
  • Página 189 BarryMount (rekomendowany sposób noszenia detektora) Noszenie detektora w kieszeni Uprząż BarryMount należy umieścić na najbliższej ciału war­ Nosząc Barryvox w kieszeni spodni, należy pamiętać o zapię­ ® stwie odzieży przed rozpoczęciem wycieczki (patrz ilustracja). ciu suwaka przez cały czas trwania wycieczki. Do przenoszenia Podczas trwania wycieczki nie należy zmieniać...
  • Página 190: Kokpit - Przegląd Funkcji

    Uruchamianie i w yłączanie urządzenia Wersja oprogramowania Urządzenie wyłączy się po (BarryBrain) 2 sekundach. Wciśnij przycisk Test grupowy: uruchom test uzyskać dane o serwisie i grupowy wciskając przycisk urządzeniu. Regiony W­Link (Zobacz:«Infor­ macje dodatkowe») Rok następnej kontroli. BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 191 (SEND) wciskając­ nadawanie przebiega przycisk nieprawidłowo, siła sygnału została zmniej­ szona. Informacja o wyniku auto­testu urządzenia, miejsce wyświetla­ nia ostrzeżeń oraz informacji o typie baterii aktualnie znajdują­ cych się w urządzeniu. (Komuni­ kat znika po 10 sekundach). BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 192: Test Grupowy

    Lider grupy aktywuje test grupowy przełączając swoje urzą­ Urządzenia wszystkich uczestników wycieczki muszą być dzenie z OFF na SEND i wciskając przycisk sprawdzone przed wyruszeniem w góry. Uczestnicy ustawiają w ciągu kilku swoje detektory w trybie SEND (nadawanie). sekund. BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 193 1. Sprawdź czy urządzenie znajduje się w trybie SEND. 2. Wymień baterie. 3. Wyślij urządzenie do producenta celem sprawdzenia. (Zobacz: “Serwis i naprawa” w Rozszerzonym Przewodniku Użytkownika Barryvox ® Jeśli Twój Barryvox wykryje, że któreś z nadających urządzeń nadaje poza prawidłowym zakre­...
  • Página 194: Send - Nadawanie

    SEND przestaje błyskać, a na ekranie pojawia się symbol ostrzeżenia. By oszczędzić baterię wyświetlacz ciekłokrystaliczny jest automatycznie dezaktywowany przez urządzenie, może jednak zostać włączony w dowolnej chwili poprzez naciśnięcie którego­ kolwiek z przycisków. BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 195: Search (Poszukiwanie)

     Podczas poszukiwania sygnału ratownik powinien skupić się na powierzchni lawiniska w celu odnalezienia wskazówek dotyczących miejsca zasypania. Pierwszy sygnał odebrany przez urządzenie komunikowany jest wyraźnym, podwójnym sygnałem dźwiękowym. BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 196 POSZUKIWANIE FAZA ZBLIŻANIA MNIEJSZA FAZA SONDOWANIE SYGNAŁU NIŻ 10 SZCZEGÓŁOWA BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 197 Napravo držite v višini kolen. odnalezionych. Odkop tych, którzy zostali odnalezieni, podczas gdy poszukiwanie pozostałych nadal trwa ­ wyjątkiem jest sytuacja, gdy głębokość zasypania jest szczególnie duża. (Zobacz: «Zasypania wieloosobowe» w Rozszerzonym Przewodniku Użytkownika Barryvox ® Sond owanie  BarryTip/wskazówka: Umieść...
  • Página 198: Odkopywanie Osób Zasypanych

    Zmiana 2 - 4 min. 2 - 4 min. 2 - 4 min. 1x DŁ 1x DŁ DŁ = długość łopatki max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m max. 1.5 – 2 m BARRYVOX ® INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 199: Informacje Dodatkowe

    W­Link, a następnie aktywować go po powrocie ro kraju. Ustawienia W­Link mogą być zmieniane jedynie w autoryzowa­ Należy zauważyć, że ustawienia W-Link nie wpływają nym Punkcie Obsługi Barryvox ® na sygnał, który wykorzystywany jest do zlokalizowa- nia osoby zasypanej.
  • Página 200 Za test diagnostyczny urządzenia, które nie Po zarejestrowaniu urządzenia na stronie www.Barryvox.com wymaga naprawy, pobrana zostanie opłata. Naprawy gwaran­ i wypełnieniu wszystkich wymaganych danych bieżąca gwa­ cyjne dostępne są jedynie przez okres trwania gwarancji. Części rancja rozpoczynająca się...
  • Página 201: Dane Techniczne

    W celu dalszego wykorzystania Wszystkie informacje są dostarczane bez odpowiedzialności. i publikacji w celach edukacyjnych prosimy o kontakt z Mammut Sports Status lipca 2017 r. Dane techniczne i dane techniczne mogą Group AG. Mammut i Barryvox® są zastrzeżonymi znakami towarowymi ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Página 202: Руководство Пользователя

    Поздравляем с приобретением лавинного датчика Barryvox ® В настоящем руководстве по эксплуатации представлены сведения о работе и использовании лавинного датчика Barryvox . Датчик ® Barryvox представляет собой революционный лавинный датчик, ® который очень прост в эксплуатации. Более подробные сведения и...
  • Página 203: Руководство По Эксплуатации

    ....204 ® Расширенное справочное руководство по Barryvox ® НАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ....205 В...
  • Página 204: Использование Лавинного Датчика Barryvox

    ОБРАЩЕНИЕ С ЛАВИННЫМ Помехи Как и все лавинные датчики, устройство Barryvox оснащено ® ферритовыми антеннами, чувствительными к ударам. Поэтому Когда лавинный датчик включен, рядом с ним (на расстоянии 20 см обращаться с устройством следует с максимальной осторожностью! в режиме SEND; 50 см в режиме SEARCH) не следует использовать...
  • Página 205: Начальная Настройка

    Во время хранения, а также в периоды, когда лавинный датчик не используется (летом, во время поездок, в процессе достав­ ки), следует извлечь щелочные батареи. В случае протечки батарей гарантия аннулируется! Чтобы открыть батарейный отсек, сдвиньте его крышку влево с помощью ногтя или карабина шнурка. BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 206 — устройство находится в режиме SEND, а если в крайнем правом положении SEARCH, то устройство работает в режиме SEARCH. По соображениям безопасности для переключения из режима SEND необходимо нажать откидную кнопку разблокировки. SEARCH – > SEND OFF –> SEND SEND –> SEARCH SEND –> OFF BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 207 User Interface and Use of Buttons Лавинный датчик Barryvox очень прост в использовании. Все ® взаимодействие с устройством осуществляется с помощью кнопки на лицевой стороне. Для подтверждения выбора нажмите оранжевую кнопку Действие, которое будет выполнено при нажатии кнопки указывается в левом нижнем углу экрана.
  • Página 208 Если заряд батареи ниже 30 % или если на экране отображается значок батареи, необходимо срочно заменить батареи. Значения различных предупреждающих сообщений приведены в расширен­ ном справочном руководстве по Barryvox ® Шнурок BarryLeash Прикрепите шнурок BarryLeash, продев его в проушину в нижней части устройства.
  • Página 209 BarryMount Переноска лавинного датчика в кармане (рекомендуемое положение устройства при переноске) При переноске устройства Barryvox в кармане штанов карман ® Перед походом снаряжение BarryMount следует надеть поверх ниж­ должен быть заcтегнут на застежку­молнию на протяжении всего него белья (см. рисунок). Не снимайте снаряжение на протяжении...
  • Página 210: Основной Экран. Обзор Функций

    , чтобы пе­ рейти к сведениям об устройстве Групповой поиск: для перехода и информации о техническом в режим группового поиска обслуживании. нажмите кнопку Регионы WLink (См. раздел «дополнительная информация»). Год следующей проверки (См. раздел «Обращение с лавинным») BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 211 поиска и перейдите в режим Предупреждение: рабо­ SEND, нажав кнопку та функции SEND наруше­ на и мощность передачи сигнала снижена. Сведения о состоянии самодиа­ гностики. Предупреждающие сообщения (В режиме SEND сведения о состоя­ нии исчезают через 10 секунд). BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 212: Групповой Поиск

    всех участников группы. Участники должны перевести свои устрой­ этого ему необходимо переключить устройство из режима OFF в ства в режим SEND. Руководителю группы следует активировать режим SEND и удерживать нажатой кнопку в течение первых функцию группового поиска. секунд. BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 213 3. Обратитесь к производителю с просьбой проверить устройство. (См. раздел «Техническое обслуживание и ремонт» расширенного справочного руководства по Barryvox ® Если ваше устройство Barryvox обнаружит, что частота, на которой тестируемое устройство передает ® сигнал, вне допустимых значений, отобразится сообщение с предупреждением. В этом случае повторите...
  • Página 214: Режим Send

    Если устройство обнаружило нарушение в работе функции SEND, красный контрольный индикатор режима SEND перестает мигать и на экране появляется соответствующее предупреждение. Для экономии заряда батарей ЖК­экран в режиме SEND автома­ тически отключается. Чтобы активировать его, достаточно нажать любую кнопку. BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 215: Режим Search

    Тщательно исследуйте поверхность и точно следуйте в направлении, сошедшей лавины. указанном стрелкой.  Во время поиска сигнала спасатель должен сосредоточить­ ся на осмотре обломков для поиска визуальных ориентиров на снежной поверхности. Первый сигнал обозначается отчетливым двойным звуковым сигналом. BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 216 ПОИСК СИГНАЛА ОРИЕНТИРОВОЧНЫЙ МЕНЕЕ 10 М УЗКИЙ ПОИСК ТОЧНОЕ ПОИСК ОПРЕДЕЛЕНИЕ BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 217 расстояния до источника сигнала. Держите устройство пострадавших» расширенного справочного на высоте колена. руководства по Barryvox ® A втома тический во звра т в режи м S EN D То ч н о е о п р ед ел е ни е...
  • Página 218: Из-Под Снега

    Спасатель, расположенный выше всех в цепочке, должен начать откапывать снег прямо по щупу, пока не доберется до пострадавше­ го, чтобы не пропустить его. Смена! ~ 4 мин. 1x дл 1x дл дл = max. длина лопаты макс. 1,5–2 м BARRYVOX ® РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 219: Дополнительная Информация

    [= белый] В соответствии с требованиями регламента по распределению ра­ диочастот пользователю запрещается изменять настройки частоты. Чтобы воспользоваться устройством Barryvox в другом регионе, можно отключить функцию W‐Link, а по возвращении в домашний регион снова включить ее. Изменение настроек W­Link должен выполнять только сотрудник...
  • Página 220 проводится только в том случае, если устройство отправлено вместе Если вы зарегистрируете устройство на веб­сайте с товарным чеком. www.Barryvox.com, указав все необходимые сведения, действующая Расходы по доставке устройства несет его владелец. Иные гарантии гарантия (начиная с даты покупки, указанной в товарном чеке) не...
  • Página 221: Информация Об Утилизации

    Сведения по состоянию на июль 2017 г. использования и публикации в образовательных целях обращайтесь Технические характеристик могут быть изменены без предвари­ в компанию Mammut Sports Group AG. Mammut и Barryvox® явля­ тельного уведомления. ются зарегистрированными товарными знаками компании Mammut Sports Group AG. Все права защищены.
  • Página 222 ルされた雪崩トランシーバーです。 さらなる詳細な説明や上 級者向けの使用説明についてはBarryvox の追加リファレ ン ® スガイドをご参照下さい。 ユーザー登録と3年延長保障について Japan (日本) Barryvox ® 機器のソフトウェアー更新などについての発表などの重要 Mammut Sports Group Japan Inc. な情報を入手するため、 今すぐオンライ登録サイト Yotsuya Akebonobashi BLDG 2F (www.Barryvox.com) にてお買い上げの を登録して下 Barryvox ® 2 –14 Sumiyoshi-cho Shinjuku-ku さい。 登録終了後、 メーカー保障2年間が延長され、 保障が JP - 162-0065 Tokyo 5年間有効となります。...
  • Página 223 雪崩トランシーバーに関して、 下記の項 Barryvox ® BARRYVOX ® 目の詳細はwww.mammut.com/BarryvoxManualをご参 照下さい。 取扱説明書 ユーザーマニュアル Barryvox ® このユーザーマニュアルは標準的な捜索モードを 含め、 グルー プチェックや送信(SEND)の方法につい て説明しています。 の取扱い ....224 BARRYVOX ® さらに、 基本的な保管維持方法、 保証、 修理、 技...
  • Página 224: Barryvox ® の取扱い

    の取扱い BARRYVOX ® すべての雪崩トランシーバーと同様、 Barryvox には、 フェラ 電磁波干渉 ® イト素材による衝撃に弱いアンテナが仕様されています。 起動させている雪崩トランシーバーは、 電子機器 (携帯 したがって、 最大限に丁寧にお取り扱い下さい。 電話, 無線機, ヘッ ドランプ, カメラなど), 金属 製のもの 機器の保管、 および装着携帯システムは、 温度が低すぎた (携帯ナイフ, 磁石でできたボタンなど), またはその他の り高すぎたりする場所、 日の当たる場所を避け、 乾燥して 雪崩トランシーバーから離し、 装着携帯して下さい (これ いる場所で保管して下さい。 らの電磁波干渉を少しでも避けるためには、 送信SEND時 機器本体と電池の残量は常にチェックし、 警告メッセージ では20cm、 捜索SEARCH時では50cm、 最低離してご使...
  • Página 225: 初期設定

    定期的に、 乾電池の挿入場所を確認し、 清掃し、 乾燥した い。 もし、 乾電池を取り外した場合は、 取り外した電池3本 をそのまま戻すか、 または 3本とも新しい乾電池を入れ替 状態を保って下さい。 接点を手で直接触れることは絶対 えて下さい。 充電池は絶対使用しないで下さい。 乾電池を に避け、 清潔な設定清掃用の布を用いて下さい。 正常な電源の作動状態は、 安全な機器の動作には不可 交換する場合には、 3本すべて同時に入れ替えて下さい。 カバーが適切に閉まっているかどうかを確認し、 本体およ 欠です。 び乾電池は、 いつも乾燥した状態を保って下さい。 例えば、 夏季中の保管、 旅、 輸送など雪崩トランシーバ ーを長期に使用しない場合、 アルカリ乾電池をすべて 電池取り外し、 バッテリーを挿入する空間を空の状態 にして下さい。 乾電池からの液漏れなどが生じた場合 は、 保証が無効になることをご了承ください。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Página 226 ユーザインターフェースとボタン 電源 OFF / SEND / SEARCH 電源用のメインスイ ッチは装置の上側の右のオレ ンジ部分に の操作は3つのボタンを用いて単簡単に行えま Barryvox ® あります。 メインスイ ッチが左の位置あるとき、 電源はOFFとな す。 2つの上下スクロールボタンは右側面に、 正面にはオ り、 真ん中の位置にあるとき、 電源はONとなり送信するSENDモ レ ンジ色の ボタンがあります。 表示のメニューやリスト ードとなり、 右の位置にあるとき、 捜索のSEARCHモードになり の上下を動かすには右側面のスクロールボタンを押して ます。 安全のため、 SENDモードの位置から動かす場合は、 メイ 下さい。 そして、 ボタンを押し、 メニュー選択を決定し ンスイ ッチの左側にある解除ボタンを押してメインスイ ッチを...
  • Página 227 起動 / 本体およびバッテリーの確認 装着位置 起動時に、 機器が本体の動作確認をおこないます (セルフ Barryマウントを身体にぴったりく っつけ装着して下さい。 装 チェック) 。 確認結果は、 SENDモードに最初に切り替えた 着位置に関わらず、 機器のLCD液晶は身体の方に向けて 際に表示されます。 装着して下さい ! 電池残量が30% 以下、 または、 バッテリーのアイコン表示 が出た場合は、 できるだけ早く 乾電池を入れ替えて下さ い !他の警告メッセージの意味については、 Barryvox 追 ® 加リファレ ンスガイドに詳しく説明がありますのでご参照 下さい。 Barryリーシュ Barryリーシュを機器の下側に取り付けて下さい。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Página 228 雪崩トランシーバーを衣服のポケットに入れ携帯する Barryマウント (推奨装着位置) 場合 Barryマウントは、 行動を開始する前、 最も内側の衣服レイ をズボンのポケッ トに入れて携帯する場合、 行動 Barryvox ® ヤーの上に装着して下さい (図を参照) 。 また、 行動中は 中はポケッ トのジッパーを閉め携帯して下さい。 常に安全 常に身に付け装着して下さい。 雪崩トランシーバーの上 なポケッ ト (外付けされていないポケッ ト) を使用して下さ に、 少なく とも1枚の衣服を着用して下さい。 機器はBarryマ い(図を参照). 手首用のルー プを、 パンツ、 または、 ベルト ウントへ、 図のように入れて下さい. 常にホルスターにBarry の周りに固定して下さい。...
  • Página 229 コックピット : 機能の概略 電源ONとOFF ファームウェアのバージョン 電源OFFに切り替えて2秒す (Barryブレイン) ると電源が落ちます。 グルー プチェック(Group check) 電源OFF後3秒以内に、 : グルー プチェックに切り替 ボタンを押せば、 メンテナン えするには ボタンを押 ス情報が表示されます。 して下さい。 地域 (≪追加情報≫項 W­Link 目をご参照下さい) 。 次の定期点検の西暦の年度 ( の取り扱い≫項 Barryvox ® 目をご参照下さい) 。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Página 230: コックピット : 機能の概略

    グループチェック(Group check) SENDについて 電池残量 (パーセント) その他の参加者 リーダー SENDモードアイコン 状態に関する情報、 もしく SENDモード状態 はリーダーへの指示。 SENDモードが適切に 機能 。 グルー プチェックモードか 注意 : らSENDモードに切り替える 送信機能が損なわれ、 には ボタンを押して 送信している電磁波の 下さい。 パワーが低下。 セルフ点検ステータス情報 (1 0秒後にSENDモード作動中と して、 ステータス情報表示は一 旦消えます) 。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Página 231 グループチェック シングルグループチェック その他参加者 —> SEND モード リーダー —> グループチェック ボタンを押しグ パーティーが出発する前、 全員の雪崩トランシーバーの SENDにしてすぐに最初の数秒以内に ルー プチェックモードを起動し、 上の図面のようにグルー 正常稼働をお互いにチェックする必要があります。 メンバ プチェックを行って下さい。 ー全員がSENDモードにし、 グルー プのリーダーはOFFから。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Página 232: グループチェック

    メンバー全員の機器がチェックされたならば、 参加者のグルー プチェックは完了です。 その後、 リー ダーの雪崩トランシーバーを ボタン押すことにより、 グルー プチェックモードからSENDモード に切替、 目視にて正常起動しているか確認して下さい。 もし表示されている距離より近い位置で音が確認できない場合、 雪崩トランシーバー機器は 使用しないでください。 次の手順で確認 : 1. SEND側のスイ ッチがSENDモードになっているかチェック 2. 乾電池を入れ替える 3. 製造元にて装置を点検して下さい (Barryvox 追加リファレ ンスガイドにあります 《メンテナンスと修理について》 項目をご参照下さい) 。 ® 所有されているBarryvox がグルー プチェックにてメンバーの機器の発信周波数に異常を検知し ® た場合、 警告メッセージが表示されます。 この場合、 チェックする機器以外を所有するメンバーと の距離を5mにし、 再びグルー プチェックをし、 異常のある機器を特定して下さい。 異常があるとさ れた機器は製造元に送り点検するようにして下さい。...
  • Página 233 SEND モード SENDモードは、 野外、 その他の雪崩リスクが存在する、 状 況での活動中に通常用いるモードです。 SENDモードの起動は、 音の高さが上昇 する3つの連続したビー プ音によって確 認ができます。 発信する電磁波はチェッ クされ、 正常であることが確認されると SEND­Controlの赤いLEDライトが点滅し、 確 認することができます。 もし、 SEND機能に不具合があるなら ば、 SEND­Controlの赤いLEDライトの点滅は 停止し、 スクリーンに警告メッセージが表 示されます。 電力消費を抑えるため、 SENDモードではLCD液晶表示は 自動的に消えますが、 どれかボタンを押せば表示は復帰 します。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Página 234: Send モード

    シグナルサーチ る。 180度反対方向に向かい捜索を 続行。 素早く動く。 Barryアドバイス:  緊急時プラン、 捜索の方略、 捜索幅  については機器の裏側に描かれて 距 離表 示が10以 下の場合 いる説明を見て下さい。 捜索スピードを急 雪崩の表面を効率的かつ組織的に Barryアドバイス:   激に減速し、 矢印の方向を正確に 捜索。 追従する。 シグナルサーチでは、 同時に、 雪面  にある目に見える手掛かりを発見す るために、 デブリの雪面を注意して 目視で捜索して下さい。 最初の信号を受信すると2回ビー プ 音が鳴ります。 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Página 235: に関す Search モード

    シグナルサーチ コースサーチ 表示 ファイン ピンポイン サーチ ティング 10以下 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Página 236 複数埋没の場合 ファインサーチ 埋没地点を特定した要救助者をマー キングすることにより、 次の要救助者の 矢印に従うこと !  Barryアドバイス: 捜索が継続可能となります。 すでに発 矢印の方向を前後に捜索し、 数字 見した要救助者は、 埋没深が特に深い が最小になる地点を見つけるまで 場合を除いて、 捜索を継続する間に、 掘 続ける。 雪崩トランシーバーは膝の り出します (Barryvox 追加リファレ ンスガイドのの≪複数埋 高さに一定に保ち、 持つ。 ® 没≫項目をご参照下さい) 。 SENDへの自動切替 ピンポインティング 救助者が二次災害に巻き込まれ、 動かなくなった場合、 機器の操作停止4分後に自動的にSENDモードに切替わ 最小値が表示さ  Barryアドバイス: ります。 れた地点に、 ストックなどの目印を...
  • Página 237: 埋没者の掘り出し

    を常にヒッ トしているプロー ブに沿って掘り下げ、 要救 助者を見逃すことのないように。 交替! 分. 分. 分. 2- 4 2- 4 2- 4 1x SL 1x SL SL = シャベルの長さ 最大幅 最大幅 最大幅 1.5 – 2 m 1.5 – 2 m 1.5 – 2 m 取扱説明書 BARRYVOX ®...
  • Página 238: その他情報

    ヨーロッパ周辺の国 (W-Link Region A)  [=薄灰色] アメリカ合衆国、 カナダ、 ニュージーランド、 オース  トラリア (W-Link Region B) [=濃灰色] W-Linkの利用できない地域 [= 黒]  不明な国 [= 白]  周波数の規定はユーザーが周波数設定の変更を禁じて います。 Barryvox を居住する場所以外の地域に持ち出し ® て使用する場合は、 W­Linkを切り、 居住する場所に戻った 後、 W­Linkを起動して下さい。 W-Linkを設定しても埋没者の位置特定に用いる信号に W­Linksの設定は、 正規のBarryvox サービスセンターのみ変 ® は影響を与えないことに留意して下さい。 更することが可能です。...
  • Página 239 ミとして捨てず、 電子機器のリサイ クルのための施設に りません。 交換したの部品に関しては6ヵ月間、 保証を致します。 保証に おいてリサイ クルする必要がりあります。 よる修理を受けるためには、 領収書を添えて機器を送付して頂いたとき のみ、 実施されることととなります。 送料は所有者の負担となります。 上記以外の保証は一切存在しません。 © Copyright by Mammut Sports Group AG 直接、 間接的、 結果的損害であるかに関わらず、 いかなる損失、 損害につ 全著作権所有。 テキスト、 テキスト抜粋、 画像及び図様は全て著作権の いて、 一切責任を負いません。 対象となります。 出版社及びMammut Sports Group AGの書面による許可 なく複製、 複写することはできません。 教育目的のためのさらなる使用...
  • Página 240: Konformitätserklärungen

    UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.mammut.ch/BarryvoxManual Mammut Sports Group AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Barryvox® u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.mammut.ch/BarryvoxManual BARRYVOX ®...
  • Página 241 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.mammut.ch/BarryvoxManual Mammut Sports Group AG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [označenie typu rádiového zariadenia] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.mammut.ch/BarryvoxManual Mammut Sports Group AG vakuuttaa, että...
  • Página 242 USA/Canada/New Zealand/Australia U S A : F C C S t a t e m e n t In this region the Barryvox W­Link operates in the 915MHz band. ® This equipment has been tested and found to comply with the limits Type / Model: Barryvox 7600.0035...
  • Página 243 BARRYVOX ®...
  • Página 244 AVALANCHE SAFETY BEST CHOICE FOR THE WORST CASE mammut.com BarryBrain S 2.0 07/2017...

Tabla de contenido