SISTEMA DI ALZATA E REGOLAZIONE ALTEZZA LAME
I
SYSTEM FOR LIFTING & ADJUSTING THE BLADE HEIGHT
ENG.
SYSTÈME DE LEVÉE ET DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES LAMES
F
SYSTEM FÜR DAS ANHEBEN UND REGULIEREN DER MESSERHÖHE
D
SYSTEEM VOOR OPHEFFING EN HOOGTE-INSTELLING VAN DE MESBLADEN
NL
SISTEMA DE ALZADO Y REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LAS CUCHILLAS
E
SISTEMA DE LEVANTAMENTO E REGULAÇÃO DA ALTURA DAS LÃMINAS
P
EMELÕ ÉS VÁGÓKÉS MAGASSÁG BEÁLLÍTÓ RENDSZER
H
SYSTEM DO PODNOSZENIA I REGULACJI WYSOKOCI OSTRZY
PL
I
• Muovere la leva (x) in avanti
• Regolare l'altezza delle lame girando la manopola
verso sinstra per aumentare la profondità di
lavoro o verso destra per diminuirla (1x = 1mm)
N.B: Fare penetrare le lame nel terreno di circa 3 mm.
ENG.
• Move the lever (x) forwards.
• Adjust the height of the blades by turning the knob
to the left to increase the working depth or to the
right to reduce it (1 turn = 1 mm).
N.B.: Make the blades cut into the earth by about
3 mm.
F
• Déplacez le levier (x) en avant.
• Réglez la hauteur des lames en tournant la poignée
vers la gauche pour augmenter la profondeur de
travail ou vers la droite pour la diminuer (1x = 1mm)
N.B.: faites pénétrer les lames dans le terrain sur
3 mm de profondeur environ.
D
• Den Hebel (x) nach vor bewegen
• Für die Regulierung der Messerhebel gilt
folgendes: bei Drehen des Drehknopfs nach
links erhöht sich die Arbeitstiefe, nach rechts
verringert sie sich (1x = 1mm)
MERKE: Die Messer ca. 3 mm in den Boden
eindringen lassen.
NL
• Beweeg de hendel (x) naar voren
• Stel de hoogte van de mesbladen in door de knop
naar links te draaien, zodat de werkdiepte vergroot
wordt, of naar rechts te draaien voor een kleinere
30
X
werkdiepte (1x = 1mm)
N.B: Laat de mesbladen het terrein ongeveer 3
mm binnendringen.
E
• Regular la altura de las cuchillas girando la
empuñadura hacia la izquierda para aumentar la
profundidad de trabajo o hacia la derecha para
disminuirla (1x = 1mm)
Nota: Hacer penetrar las cuchillas en el terreno
aproximadamente 3 mm.
P
• Regular a altura das lâminas rodando o manípulo
para a esquerda para aumentar a profundidade
de trabalho, ou para a direita para a diminuir (1x
= 1 mm)
N.B: Fazer penetrar as lâminas no terreno por
cerca 3 mm.
H
• Állítsa be a vágókések magasságát a gomb balra
történõ fordításával a munkamélység növeléséhez,
és jobbra csökkentéséhez (1x = 1mm).
Jól jegyezze meg: A vágókéseknek kb. 3 mm-
re kell a talajba hatolniuk.
PL
•
• Regulowaæ wysokoæ ostrzy obracaj¹c pokrêt³o
w lewo, aby zwiêkszyæ g³êbokoæ robocz¹ lub
w prawo, aby j¹ zmniejszyæ (1x = 1mm).
N.B: Zag³êbiæ ostrza w ziemi na oko³o 3 mm.
• Mover la palanca (x) hacia adelante
• Deslocar a alavanca (x) para a frente
• Tolja a kart (x) elõre.
Przesun¹æ dwigniê (x) do przodu.