Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
3
4
5
6
1-Filtro de Aire de Bomba
2-Capa de Combustible
3-Filtro de Aire de Motor
4-Estárter de motores
5-Llena de Petroleo de Motor
6-Desagüe del Petroleo de Motor
7-Desagüe de Tanque de Aire
8-Llena de Petroleo de Bomba
9-Válvula de Piloto
10-Ajuste de Amperaje de Soldar
Manual del Operador
Mandos
7
8
9
11-Interruptor Seleccionador de
Generador/Soldar
12-Interruptor Palanca de Mínimo/
Máximo Amperaje
13-Enchufe de Soldar Positivo
14-Enchufe de Soldar Negativo
15-Receptáculo de 125V
16-125/250V 20A Cerradura de
Torcedura
17-Interruptor de Control Inactivo
18-20A Interruptor de Palanca
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
19-20A Interruptor de Botón
Empujado
20-Cristal de Vista del Petroleo de
Bomba
21-Desagüe del Petroleo de
Bomba
22-Válvula de Alivio de Seguridad
23-Indicador de Presión
24-Regulador
25-Conexión Rápido
21
23
25
53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M AGW-SM14-30M

  • Página 1 Mandos 1-Filtro de Aire de Bomba 11-Interruptor Seleccionador de 19-20A Interruptor de Botón Generador/Soldar Empujado 2-Capa de Combustible 12-Interruptor Palanca de Mínimo/ 20-Cristal de Vista del Petroleo de 3-Filtro de Aire de Motor Máximo Amperaje Bomba 4-Estárter de motores 13-Enchufe de Soldar Positivo 21-Desagüe del Petroleo de 5-Llena de Petroleo de Motor Bomba...
  • Página 2 Mandos 1- Filtro de Aire de Motor 11- Ajuste de Amperaje de Soldar 19- Interruptor de Control Inactivo 2- Llena de Petroleo de Motor 12- Interruptor Seleccionador de 20- 20A Interruptor de Palanca Generador/Soldar 3- Desagüe del Petroleo de 21- Motor interruptor de llave Bomba 13- Interruptor Palanca de 22- 20A Interruptor de Botón...
  • Página 3: Instalación

    Instalación INSTALACIÓN Lea las advertencias de seguridad antes de preparar el compresor del aire. Asegurar que el nivel del aceite en bomba de compresor de aire es adecuado. Si bajo, agregar SAE-30W, aceite sin-detergente. COLOCACIÓN: Para evitar daños al compresor de aire, éste no debe inclinarse transversalmente o longitudinalmente a más de 10°.
  • Página 4: Instrucciones De Conexion A Tierra

    Instalación INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de resistencia reducida a la corriente elétrica para reducir el riesgo de choque, en caso de malfuncionamiento o falla. PELIGRO: LA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CONDUCTOR DE CON- EXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN UN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN.
  • Página 5: Aceite Del Motor

    Instalación MOTOR DE GASOLINA Revisar "Riesgo de expolsión o fuego" antes de agregar fuel. Leer manual de motor que acompando este compresor de aire para mantenimiento correcto de encender de motor. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN O FUEGO QUE CAUSAR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE! NO FUMAR CUANDO DANDO FUEL! NO LLENAR EL TANQUE DE FUEL CUANDO COMPRESOR DE AIRE ENCENDIDO O CALOR.
  • Página 6: Volumen De Aceite Del Motor

    PRECAUCIÓN: ESTE MOTOR VIENE DE FÁBRICA SIN ACEITE EN EL CÁRTER. ASEGURARSE DE CARGAR ACEITE ANTES DE PONER EL MOTOR EN MARCHA. VOLUMEN DE ACEITE DEL MOTOR # DE MODELO LITROS CUARTOS ONZAS AGW-SM14-30M 1.16 37.2 AGW-SH22-20M 67.6 AGW-SV14-30M 0.95 32.0 NOTA: Estos motores están protegidos con un sistema de corte por...
  • Página 7: Instalación De Batería

    15% de MTBE en proporción volumétrica). No use otros tipos de mezcla de gasolina y éter con el motor. INSTALACIÓN DE BATERÍA ADVERTENCIA: DEBERÁ HACER DE UN CONCESION- ARIO AUTHORIZADO DE MI-T-M. # DE REEMPLACE DE BATERÍA 32-0058 ALTITUD ALTA En altitud alta, la mezcla de aire/combustible del carburador estandard será...
  • Página 8: Operación

    Operación OPERACIÓN Controles antes del arranque: Antes de empezar, controlar el nivel del aceite. (ver manual de motor.) Llenar el tanque de fuel en accordancia de manual de instruccion. Debe revisarse el nivel del aceite de la bomba debe revisarse antes de cada aplicación.
  • Página 9: Apagamiento

    Operación distincto cuando este es completo. SI RECIPIENTES NO COLOCAR CORRECTO, NO USE RECIPIENTES. VEA CONCESIONARIO PARA SERVICIO INMEDIATAMENTE. 10. Si unidad tiene control de flojear a posición de ANDADO DE RALENTI AUTOMATICO. Ahora cargas pueden aplicar a la unidad. COMIENZO DE SOLDAR: 1.Quite toda la corriente alterna cargas eléctricas de la unidad.
  • Página 10: Variedad De Amperaje

    Operación CARTA DE ELECTRODO VARIEDAD DE AMPERAJE 3/32 6010 5/32 6011 3/16 1/16 5/64 3/32 6013 5/32 3/16 3/32 7014 5/32 3/16 3/32 7018 5/32 3/16 5. Una vez que le presión en el interior de los depósitos de aire es inferior a 10 libras, abrir la válvula de descarga debajo de cada depósito de aire para eliminar la humedad.
  • Página 11 Operación El control de marcha en vacío comanda la velocidad del motor de la siguiente manera: 1. Con interruptor del control de marcha en vacío en posición de a toda velocidad (OFF), arranque el motor. 2. Después de precalentar el motor durante un par de minutos, llevar el interruptor de control de marcha en vacío a la posición de marcha (ON).
  • Página 12: Tamaño Del Cable

    Operación CONTROLES TAMAÑO DEL CABLE: Un voltaje bajo puede dañar el equipo. Por consiguiente, para evitar las caídas de tensión excesivas entre el generador y el equipo, el cable deberá tener el calibre adecuado para la longitud requerida. La tabla de datos para la selección del cable proporciona la longitud máxima para los distintos calibres de alambre que pueden tolerar las cargas indicadas a continuación.
  • Página 13: Localización De Fallas

    Localización de Fallas Síntoma Problema Soluciones El motor no encender. Varias problemos de motor. Referir a manual de motor de su compresor de aire. Funcionamiento ruidoso. Polea de motor o bomba de rueda Apretar polea y/o rueda volado. voldao es suelto. Falta aceite en la bomba.
  • Página 14 Localización de Fallas Síntoma Problema Soluciones No hay salida de voltaje del Arranque de control de marcha en Coloque control de marcha en vacío. unidad. vacío. Serie de cordon o extensiones Revise capabilidades de series de inadecuados. cordon o extensiones. Fugas de aire en la bomba.
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento MANTENIMIENTO Leer el manual de instrucciónes antes de efecturar cualquier operación de mantenimiento. Mantener limpias las aberturas de ventilación. Mantenga el unidad limpiado. No rociar con agua. Revisar periódicamente los tornillos y pernos, y ajustarlos en la medida de lo necesario (véase el cuadro de mantenimiento periódico).
  • Página 16 PARA LIMPIAR EL ELEMENTO DEL FILTRO, YA QUE SE PONRÍA GENERAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN.. PRECAUCIÓN: NO PONGA EL MARCHA EL MOTOR SIN EL FILTRO DE AIRE, YA QUE SE PONDRÍAN CAUSAR OIL DRAIN PLUG SERIAS AVERÍAS. (Fig. 1 MI-T-M) Manual del Operador...
  • Página 17: Regulación De Velocidad Del Control De Marcha En Vacio

    La velocidad de vacío viene regulada de fábrica y raramente necesita recalibración. Es recomendable llevar a cabo las regulaciones de este tipo en un concesionario de Mi-T-M. Cuando se produce funcionamiento errático del motor en vacío, normalmente es indicación de que se debe regular el carburador.
  • Página 18 ADVERTENCIA: SI EL BOTÓN DE COLOCAR NO SALTE AFUERA, NO USE EL RECIPIENTE(S). VEA UN CONC- ESIONARIO AUTORIZADO DE MI-T-M PARA SERVICIO INMEDIATAMENTE. 2. Si el resultado de la prueba indica que el GFCI funciona correctamente, conéctelo nuevamente a la electricidad presionando FIRMEMENTE el botón <<RESET>>...
  • Página 19: Milímetros (0.03 Pulgadas)

    Para cambiar el espacio, torcer sólo el lado-electrodo, usando herramiento de chispero. (Fig. 3) Instale y aprete el chispero. Conecte el cable de chispero. Chispero Recomendado: MOTOR MI-T-M HONDA CHISPERO NGK BPR6ES ZFR5F ESPACIO DE CHISPER 0.7 Milímetros...
  • Página 20 Mantenimiento Esquema de Cableado RECTIFIER N° 2-3 SWITCH 2 RECTIFIER N° 1 ROTOR STATOR IMPEDANCE Manual del Operador...
  • Página 21 Mantenimiento Diagrama de Cableado AGW-SM14-30M / AGW-SV14-30M Manual del Operador...
  • Página 22 Mantenimiento Diagrama de Cableado AGW-SH22-20M Manual del Operador...
  • Página 23: Almacenamiento

    Almacenamiento ALMACENAMIENTO A CORTO PLAZO (1 A 6 MESES): 1. Agregue acondicionador y estabilizador de combustible, con la concentración adecuada. 2. Ponga en marcha la unidad durnate dos (2) minutos para asegurar que la mezcla de combustible se distribuya en todo el circuito.
  • Página 24: Especificaciónes

    ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN AGW-SM14 / SV14-30M AGW-SM14 / SV14-B AGW-SH22-20M Motor Mi-T-M........Mi-T-M ........ Honda Modél R420E/25V3 ......R420E/25V3 ....... GX690 Aceite 1.1 L / 0.95 L ......1.1 L / 0.95 L ....... 1.99 L Vatios con el compresor 5000 ........5000 ........5000 Vatios sin el compresor 4500 ........4500 ........
  • Página 25: Declaración De Garantía

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA Mi-T-M garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva generador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por dos (2) años a partir de la fecha original de compra: Bomba de Compresor Cañerias...
  • Página 26 DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA La Junta de Recursos de Aire de California, La Agencia de Protección Ambiental de Los Estados Unidos y La Corporación Mi-T-M (Mi-T-M) se complacen en explicar los términos de garantía de control de emisiones de evaporación y de escape (“emisiones”) de su motor/equipamiento pequeño para uso fuera de carreteras 2020/2021.
  • Página 27 No se deben utilizar partes/piezas adicionales o modificadas que no estén exentas por la Junta de Recursos de Aire. El uso de cualquier parte/pieza adicional o modificada no exenta será motivo para rechazar un reclamo de garantía. Mi-T-M no será...
  • Página 28 Manufactured by Mi-T-M 50 Mi-T-M Drive, Peosta IA 52068 563-556-7484/ Fax 563-556-1235 Manual del Operador...

Este manual también es adecuado para:

Agw-sm22-20mAgw-sv14-30mAgw-sh22-20mAgw-sv14-b

Tabla de contenido