Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

CHERRY MW 2300
Wireless Mouse
Bedienungsanleitung.......................................................................................... 4
Operating Manual................................................................................................ 8
Mode d'emploi....................................................................................................12
Manual de instrucciones...............................................................................16
Istruzione d'uso..................................................................................................20
Gebruikshandleiding ........................................................................................24
Instruções de utilização .................................................................................28
6440592-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, CH, JA, KO, Dez 2011
(JW-T0300 = Mod. JF-T03, RG10)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cherry MW 2300

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CHERRY MW 2300 Wireless Mouse Bedienungsanleitung..................4 Operating Manual....................8 Mode d’emploi....................12 Manual de instrucciones................16 Istruzione d'uso....................20 Gebruikshandleiding ..................24 Instruções de utilização .................28 6440592-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, CH, JA, KO, Dez 2011...
  • Página 2 Funktionen / Functions / Fonctions / Funciones / Funzioni / Functies / Funções Anzeige Batteriestatus und DPI-Einstellung Display for battery status and DPI setting Affichage d'état de pile et réglage en ppp (points par pouce) Indicación del estado de carga de la pila y ajuste DPI Visualizzazione dello stato della batteria e impostazione DPI Weergave van de batterijstatus en dpi-instelling Indicação do estado da pilha e regulação DPI...
  • Página 3 Empfänger anschließen Connecting receiver Raccorder le récepteur Conectar receptor Collegare il ricevitore Ontvanger aansluiten Ligar o receptor Maus einschalten Switching on the mouse Activation de la souris Encender el ratón Accensione del mouse Muis inschakelen Ligar o rato Empfänger verstauen Storing the receiver Logement de récepteur Guardar el receptor...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse Herzlichen Glückwunsch ... 2 Maus ausschalten Die Maus schaltet in den Energiesparmo- CHERRY entwickelt und produziert seit dus, wenn sie 0,2 Sekunden nicht bewegt 1967 innovative Eingabe-Systeme für Com- wird. Sie erkennt dann jede Bewegung und puter.
  • Página 5: Reinigen Der Maus

    Verlust in der Maus Typische Symptome sind Beschwerden deponieren. in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informationen finden Sie unter: 3.6 Reinigen der Maus www.cherry.de/deutsch/service/ service_rsi.htm VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reini- • Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergono- gungsmittel oder Flüssig- misch ein.
  • Página 6: Entsorgen Der Batterien

    BEDIENUNGSANLEITUNG CHERRY MX 2300 // Wireless Mouse 6 Kontakt 4.2 Entsorgen der Batterien Das Gerät enthält Alkali-Mangan- ZF Friedrichshafen AG Batterien. Electronic Systems Cherrystraße Entsorgen Sie sie nicht im Haus- 91275 Auerbach müll. Batterien enthalten mögli- cherweise Schadstoffe, die Umwelt und Internet: www.cherry.de...
  • Página 7: Allgemeiner Anwenderhinweis

    7 Allgemeiner Anwenderhinweis 8 Gewährleistung CHERRY, eine Marke der ZF Friedrichs- Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. hafen AG, optimiert seine Produkte ständig Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler im Zuge der Entwicklung von neuen Tech- oder Vertragspartner. Nähere Informatio- nologien.
  • Página 8: Operating Manual

    OPERATING MANUAL CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse Congratulations ... 2 Switching off the mouse The mouse switches to energy-saving CHERRY has developed and produced inno- mode if it is not moved for 0.2 seconds. It vative input systems for computers since detects any movement and does not need 1967.
  • Página 9: Storing The Receiver In The Mouse

    Typical symptoms are discomfort in the All batteries are recycled. This enables fingers or neck. For further information valuable resources to be restored such as see: www.cherry.de/english/service/ iron, zinc or nickel. Recycling batteries is servicedownload_rsi.htm the easiest contribution you can make towards environmental protection.
  • Página 10: Technical Data

    OPERATING MANUAL CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse 5 Technical data 7 General advice CHERRY, a brand of ZF Friedrichshafen AG, Designation Value continuously optimizes its products as new technologies are developed. For this reason Mouse supply voltage 0.9 ... 1.65 V SELV we reserve the right to make technical alter- ations.
  • Página 11: Ce Declaration Of Conformity

    • Reorientate or relocate the receiving partner. You can find more information on antenna. the warranty under www.cherry.de. • Increase the separation between the equipment and receiver. 9 Certifications • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 9.1 CE Declaration of Conformity...
  • Página 12: Mode D'eMploi

    MODE D’EMPLOI CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse Félicitations... 2 Désactivation de la souris La souris passe en mode d'économie Depuis 1967, CHERRY développe et pro- d'énergie si elle n'effectue aucun duit des systèmes de saisie innovants pour mouvement pendant 0,2 seconde. Elle ordinateurs.
  • Página 13: Nettoyage De La Souris

    Des symptômes typiques sont des dou- 3.6 Nettoyage de la souris leurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez: www.cherry.de/french/service/ ATTENTION: Des nettoy- lmr.htm ants ou des liquides corro- • Organisez votre poste de travail de sifs peuvent endommager manière ergonomique.
  • Página 14: Elimination De L'aPpareil

    MODE D’EMPLOI CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse 4 Elimination 5 Caractéristiques techniques 4.1 Elimination de l'appareil Désignation Valeur Confiez votre appareil usagé à une structure spécialisée dans le Tension alimentation 0,9 ... 1,65 V SELV recyclage des déchets électro- souris niques ou à...
  • Página 15: Déclaration De Conformité Ce

    7 Généralités 8 Garantie CHERRY, une marque de ZF Friedrichsha- La garantie légale s'applique. Veuillez con- fen AG, optimise continuellement ses pro- tacter votre revendeur ou votre partenaire duits en fonction des progrès contractuel. Pour tout complément d'infor- technologiques. Par conséquent, nous mation concernant la garantie, veuillez con- nous réservons le droit de faire des modifi-...
  • Página 16: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse ¡Felicidades! 2 Apagar el ratón Tras 0,2 segundos sin utilizar el ratón, Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y este pasa al modo de ahorro de energía. El produciendo innovadores sistemas de ratón registra cada movimiento y no es...
  • Página 17: Guardar El Receptor En El Ratón

    Los síntomas típicos son molestias en ratón para evitar que se pierda o que acu- los dedos o en la nuca. Encontrará más mule polvo. información en: www.cherry.de/ spanish/service/service_rsi.htm 3.6 Limpieza del ratón • Organice su puesto de trabajo de PRECAUCIÓN: Se pueden...
  • Página 18: Gestión De Las Pilas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse 6 Contacto 4.2 Gestión de las pilas El ratón contiene pilas mangano ZF Friedrichshafen AG alcalinas. Electronic Systems Cherrystraße No los deseche en la basura 91275 Auerbach doméstica. Las baterías pueden...
  • Página 19: Garantía

    8 Garantía Rige la garantía legal. Póngase en con- tacto con su distribuidor o parte contra- tante. Encontrará más información acerca de la garantía en www.cherry.de 9 Declaración CE de conformidad Por medio de la presente ZF Friedrichshafen AG, Electro- nic Systems, Auerbach/Opf.,...
  • Página 20: Istruzione D'uSo

    ISTRUZIONE D’USO CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse Congratulazioni ... 2 Spegnimento del mouse Se non viene mosso per 0,2 secondi, il Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce inno- mouse commuta nella modalità risparmio vativi dispositivi di input per computer. Gra- energetico.
  • Página 21: Posizionamento Del Ricevitore Nel Mouse

    Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla nuca. Per ulteriori informazioni: 3.6 Pulizia del mouse www.cherry.de/italian/service/ servicedownload_rsi.htm ATTENZIONE: Possibilità di danneggiamento a causa di • Allestire la postazione di lavoro in detergenti aggressivi o modo ergonomico.
  • Página 22: Smaltimento Delle Batterie

    ISTRUZIONE D’USO CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse 6 Contatti 4.2 Smaltimento delle batterie Il dispositivo contiene batterie ZF Friedrichshafen AG alcalino-manganese. Electronic Systems Cherrystraße Non devono essere smaltite con i 91275 Auerbach rifiuti domestici. Le batterie pos- Germania sono contenere sostanze nocive per l'ambiente e la salute.
  • Página 23: Dichiarazione Di Conformità Ce

    L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale. Per qualsiasi informazione, contat- tare il proprio rivenditore o parte contra- ente. Ulteriori informazioni sulla garanzia sono riportate all'indirizzo www.cherry.de 9 Dichiarazione di conformità CE Con la presente ZF Friedrichsha- fen AG, Electronic Systems, Auerbach/Opf., Germania,...
  • Página 24: Gebruikshandleiding

    GEBRUIKSHANDLEIDING CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse Van harte gefeliciteerd ... 2 Muis uitschakelen De muis schakelt in de energiespaarmodus Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert als ze 0,2 seconden niet wordt bewogen. CHERRY innovatieve invoersystemen voor Ze herkent dan elke beweging en hoeft niet computers.
  • Página 25: Ontvanger In De Muis Opbergen

    3.6 Reinigen van de muis Typische symptomen zijn klachten in de vingers of in de nek. Meer informatie PAS OP: beschadiging door vindt u op: www.cherry.de/english/ agressieve reinigingsmid- service/servicedownload_rsi.htm delen of vloeistof in de muis • Richt uw werkplek ergonomisch in.
  • Página 26: Technische Gegevens

    GEBRUIKSHANDLEIDING CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse 6 Contact 4.2 Afvoer van de batterijen Het apparaat bevat alkaliman- ZF Friedrichshafen AG gaan-batterijen. Electronic Systems Cherrystraße Gooi ze niet in het huiselijk afval. 91275 Auerbach Batterijen kunnen stoffen Duitsland bevatten die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid.
  • Página 27: Ce-Verklaring Van Overeenstemming

    8 Garantie De wettelijke garantie is van toepassing. Neem contact op met uw handelaar of ver- dragspartner. Nadere informatie over de garantie vindt u op www.cherry.de 9 CE-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart ZF Friedrichsha- fen AG, afdeling Electronic Systems, Auerbach/Opf., Duits-...
  • Página 28: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse Muitos parabéns ... 2 Desligar o rato O rato liga-se em modo de poupança de A CHERRY desenvolve e produz desde energia quando não é movimentado 1967 sistemas de introdução inovadores durante 0,2 segundos.
  • Página 29: Ajuda Em Caso De Falhas

    Os sintomas comuns são dores nos 3.6 Limpar o rato dedos ou no pescoço. Poderá encontrar mais informações em: CUIDADO: Produtos de www.cherry.de/english/service/ limpeza agressivos ou servicedownload_rsi.htm líquidos que penetrem no rato podem dani- • Disponha o seu local de trabalho de ficá-lo...
  • Página 30: Eliminação Das Pilhas

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse 6 Contacto 4.2 Eliminação das pilhas O aparelho contém pilhas alcali- ZF Friedrichshafen AG nas-manganês. Electronic Systems Cherrystraße Não elimine as pilhas através do 91275 Auerbach lixo doméstico. As pilhas podem...
  • Página 31: Declaração De Conformidade

    8 Garantia Concede-se a garantia determinada na lei. Consulte o seu revendedor ou represen- tante autorizado. Para mais informações sobre a garantia, consulte a www.cherry.de 9 Declaração de conformidade A ZF Friedrichshafen AG, Elec- tronic Systems, Auerbach/Opf., Alemanha, declara, por este meio, que este aparelho perifé-...