Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS Audi R8 Instrucciones De Uso página 8

Publicidad

A
Alustanäkymä alta
1 Virtakytkin
2 Paristokotelon lukitus
3 Ohjauksen hienosäätö
4 Paristolokero
5 A/B/C-kytkin
B
Kauko-ohjaus
1 Kytkin/katkaisin
2 Ohjausvipu (eteenpäin, taakse)
3 Ohjausvipu (ohjaus)
4 Paristolokero
5 Teleskooppiantenni
6 A/B/C-kytkin
7 Paristokotelon lukitus
C
Ajoneuvon antenni
Kierrä antenni kokonaan auki ja vie se pienen putken sisään.
Kiinnitä putki sille tarkoitettuun alustaan.
D
3 ajoneuvoa voi ajaa yhtä aikaa samalla taajuudella (MHz),
ilman että radioaallot häiritsisivät.
Erityisyyksiä
• 2-toimintoinen valaistu radio-ohjaus
• valo ja moottoriääni ajon aikana
• 7 ajotoimintoa: eteenpäin-vasemmalle-oikealle,
taakse-vasemmalle-oikealle, pysähtyminen
• Uusi kaukosäädin kytkimillä A/B/C!
• 3 ajoneuvoa voi ajaa yhtä aikaa samalla taajuudella
(MHz), ilman että radioaallot häiritsisivät.
• Ohjauksen hienosäätö
A
Şasiye altan bakış
1 Açma/Kapatma şalteri
2 Pil yatağı kapağı
3 Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme
4 Pil bölümü
5 A/B/C şalteri
B
Uzaktan kumanda
1 Açma/kapama düğmesi
2 Kumanda kolu (ileri, geri)
3 Kumanda kolu (direksiyon)
4 Pil bölümü
5 Teleskop anten
6 A/B/C şalteri
7 Pil yatağı kapağı
C
Araç anteni
Anteni komple çıkarınız ve birlikte verilmifl bulunan
borunun içine takınız. Boruyu kendisine ait yuvanın içine
sokunuz.
D
3 taşıt aynı frekansla (MHz) karşılıklı olarak hareket edebilir,
bu sırada birbirlerine telsiz dalgalarıyla zarar vermezler.
Özellikleri
• 2 kanallı ve aydınlatmalı uzaktan kumanda
• sürüş sırasında ışık ve motor sesi çıkartır
• 7 Sürüş fonkszonlu: ileri - sola - sağa
geriye - sola - sağa, stop
• A/B/C şalterli yeni uzaktan kumanda cihazı!•
(MHz) karşılıklı olarak hareket edebilir, bu sırada birbirlerine telsiz
dalgalarıyla zarar vermezler.
• Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme
Arvoisa asiakas,
iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan
ja korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa
pienoismallistasi, pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta
huolella, etteivät herkät rakenneosat vaurioituisi. Välttääksesi
odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa
leikkikalusta, kun sitä ei käytetä. Toivotamme sinulle ajoiloa!
!
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1.
Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät
pyörivät.
2.
Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai
pyörien lähettyville, kun laite on kytketty asentoon "ON".
3.
Jotta vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä, paristot ja akut
tulee poistaa leikkikalusta, kun sitä ei käytetä.
4.
Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta
vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa sam-
muta ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.
5.
Varmista paristojen oikea napaisuus! Älä hävitä käytettyjä pa-
ristoja talousjätteiden joukossa, vaan toimita ne ainoastaan
olemassa oleviin keräilypisteisiin tai ongelmajätelaitoksiin.
Käytä ainoastaan mainittuja paristoja. Paristonvaihdon saavat
suorittaa ainoastaan aikuiset henkilöt. Tarkasta paristot sään-
nöllisesti vuotojen varalta. Poista käytetyt paristot leikkikalusta.
Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata. Irrota ladattavat paristot
leikkikalusta ennen latausta. Akut saa ladata ainoastaan aikui-
nen henkilö. Erilaisia paristotyyppejä tai uusia ja vanhoja paris-
toja ei saa käyttää yhdessä. Liitospuristimia ei saa oikosulkea.
Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden varalta. Vauriota-
pauksessa ei latauslaitetta saa enää käyttää, ennen kuin se on
täysin korjattu. Suorita lataustapahtuma ainoastaan kuivissa
tiloissa, suojaa laitetta kosteudelta.
Değerli Müşterimiz,
bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. Bu modeli uzun süre keyifle kullanabilmeniz ve de
aksamlarının zarar görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı
tavsiye ederiz. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için,
kullanılmadığı süreler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan
çıkartılmasını tavsiye ederiz. Keyif dolu oyunlar dileriz!
!
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1.
1. Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.
2.
Cihaz „ON" konumundayken parmaklarınızı, saçınızı ve serbest
duran elbise parçalarını kesinlikle motor ve tekerlere yaklaştır-
mayın.
3.
Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı
süreler içerisinde pil ve aküler oyuncaktan çıkartılmalıdır.
4.
Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha
sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha sonra da
verici kapatılmalıdır.
5.
Kutupların doğru bağlanmasına dikkat edin! Boşalmış olan pil-
leri günlük çöpe atmayarak mevcut toplama noktalarına ya da
özel atık toplama noktalarına teslim edin. Yalnız belirtilmiş olan
pilleri kullanın. Piller yalnız yetişkin kişiler tarafından değiştiril-
melidir. Piller düzenli olarak akma yönünden kontrol edilme-
lidir. Boşalmış olan piller aracın içerisinden çıkartılmalıdır. Şarj
yapılması öngörülmeyen pillere şarj yapmayın. Şarj yapılacak
olan pilleri şarj yapmadan önce araçtan çıkartın. Şar yapılacak
olan piller yalnızca yetişkinler tarafından şarj yapılmalıdır. De-
ğişik tip piller ile yeni ve kullanılmış olan pilleri bir arada kul-
lanmayın. Bağlantı klemensleri kısa devre bağlanmamalıdır.
Şarj cihazını düzenli olarak hasar yönünde kontrol edin. Şarj
cihazında herhangi bir hasar olması durumunda hasar gide-
rilinceye kadar cihaz kullanılmamalıdır. Şarj işlemini yalnız kuru
mekanlarda yapın ve cihazı ıslaktan koruyun.
3 t a ş ı t a y n ı f r e k a n s l a
FIN
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON".
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
Ajoneuvo ei reagoi oikein,
toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pie
• Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen
• Onko lähettyvillä radiopuhelimia/CB-radioita, jotka saattavat
• Onko lähettimen antenni vedetty kokonaan ulos?
!
Huomio:
Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien
muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset
saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaisesti
Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä mo-
duuli 27111 vastaa direktiivin 1999/5/EY perustavia vaatimuksia ja
muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss
Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Tuotteen, pakkauksen tai käyttöohjeen symbolien merkitykset.
Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä eivätkä ne kuulu käyttöaikansa
loputtua talousjätteisiin! Auta meitä suojelemaan ympäristöä
ja säästämään raaka-aineita, ja luovuta tämä laite vastaavaan
kierrätyspisteeseen. Hävittämistä koskeviin kysymyksiin vastaa
jätehuollosta vastaava organisaatio tai alan myyntiliike.
TR
Araç tepki vermiyor.
• Verici ile aracın şalteri „ON" konumuna getirin.
• Piller/Aküler doğru yerleştirildi mi?
• Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?
• Piller boş ya da bozuk olabilir mi?
Araç düzgün tepki vermiyor.
Menzil yetersizdir!
• Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?
• Yakında bulunan ve muhtemelen aynı frekansı kullanmakta olan
• Metal parmaklıklar/çitler parazit yapmış olabilir mi?
• Verici ya da ceryan direkleri sıkça aracın kontrolsüz hareket
• Yakında bulunan ve parazit yapan telsiz sistemleri olabilir mi?
• Vericinin anteni komple içeri çekildi mi?
!
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden
kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu
değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline
yol açabilirler.
Uygunluk beyanı
1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göre
İşbu beyan ile Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, 27111 modülleri-
nin 1999/5/EG sayılı yönetmeliğin temel yükümlülüklerine ve bağ-
lantılı diğer talimatlarına uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL'de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ürün, ambalaj ve de kullanma kılavuzu üzerindeki sembolün
anlamı.
Elektronik cihazlar değerli hammadde olduklarından ticari
ömürlerinin sonunda ev çöpüne atılmamalıdırlar! çevrenin ve doğal
kaynakların korunması konusunda bize yardımcı olunuz ve bu cihazı
ilgili toplama noktalarına teslim ediniz. Bu konuyla ilgili sorularınızı
ilgili kuruluşlar ya da yetkili satış noktanız cevaplandırmaktadır.
noi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?
kontrolloimatonta käyttäytymistä.
aiheuttaa häiriöitä?
başka araçlar varmı?
etmesine sebep verebilirler.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 111 9119