Simer ACE IN THE HOLE Serie Manual Del Usuario

Simer ACE IN THE HOLE Serie Manual Del Usuario

Bomba sumergibles para el manejo de sólidos “pitmaster”
Ocultar thumbs Ver también para ACE IN THE HOLE Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2005
MOD. 3963
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-6
Français
OWNER'S MANUAL
PITMASTER Submersible Solids
Handling Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersibles
Pitmaster pour matières solides
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergibles para el
manejo de sólidos "Pitmaster"
Pages 7-11
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Páginas 12-16
. . . . . . . . . .
SIM185 (Rev. 12/11/08)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer ACE IN THE HOLE Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL PITMASTER Submersible Solids Handling Pump NOTICE D’UTILISATION 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Pompe submersibles Phone: 1-800-468-7867 1-800-546-7867 Pitmaster pour matières solides Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergibles para el manejo de sólidos “Pitmaster” MOD. 3963 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements...
  • Página 2 Safety / Specifications / Performance / Installation READ AND FOLLOW 5C. Do not modify cord and plug. When using cord and plug, plug into a grounded outlet only. When wiring SAFETY INSTRUCTIONS! to a system control, connect pump ground lead to system ground.
  • Página 3 Connect pump can be connected into discharge line near pump according to electrical codes that apply. using suitable clamps. E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 4 Can burn or kill. Disconnect power to pump before Do not lift pump by doing any work on pump or attempt- power cord. ing to remove pump from sump. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 5: Repair Parts List

    REPAIR PARTS LIST Part 3963 Description 115 Volt Volute PW1-13 Impeller PW5-11P Power Cord PW117-237-TSE Automatic Float Switch PS117-145P IF MOTOR FAILS, REPLACE PUMP. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 6 LIMITED WARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
  • Página 7 3963 RENDEMENT l/h / Hauteur de refoulment en mètres 3963 27 709 20 441 10 221 – – 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 8 être branché à l’aide de colliers adéquats sur la conduite de refoulement, près de la pompe. E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 9 électrique. avant de sortir la pompe du puisard. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 10: Localisation Des Pannes

    PW1-13 Rotor PW5-11P Cordon d’alimentation PW117-237-TSE Contact-flotteur autom. PS117-145P SI LE MOTEUR TOMBE EN PANNE, REMPLACER LA POMPE. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Página 11: Garantie Limitée

    L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon SIMER, ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération;...
  • Página 12: Instalación

    (amperios) telementos y retardo de tiempo 3963 RENDIMENTO (l/h - Litros Por Hora) Por Total de Pies (M) 3963 27 709 20 441 10 221 – – 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 14: Operación

    Desconecte la energía eléctrica hacia la No levante la bomba por el bomba antes de trabajar en la bomba o de cordón. sacaria del sumidero. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 15: Guía Para La Resolución De Problemas

    Réf. de piezas Cantidad 115 Volt Caja espiral PW1-13 Rodete PW5-11P Cable de alimentación PW117-237-TSE Interruptor automático de flotador PS117-145P SI EL MOTOR FALLA, REEMPLACE LA BOMBA. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Página 16: Garantía Limitada

    Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.

Este manual también es adecuado para:

Ace in the hole 3963

Tabla de contenido