Sanyo DS19500 Manual Del Propietário
Sanyo DS19500 Manual Del Propietário

Sanyo DS19500 Manual Del Propietário

Color tv

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DS19500
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
www.sanyoctv.com
our web site at
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Back Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Using the Audio Out Jacks . . . . . . . . . . . . . . . 10
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ~ 16
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . Back cover
FRANÇAIS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 36
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ~ 55
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
Color TV Manual Del Propietario
visit
or call
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juillet 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2598- -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 3038
MTS
MTS
MTS
MTS
MENU
MENU
MENU
MENU
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
POWER
POWER
POWER
POWER
TV screen image / Image de télévision /
"As an E
S
NERGY
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the
® guidelines for energy
E
S
NERGY
TAR
efficiency."
® Partner, Sanyo
TAR

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS19500

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manuel d’instructions du télécouleur Welcome to the World of Sanyo Color TV Manual Del Propietario Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Features

    SPECIFICATIONS FEATURES Trilingual On-Screen Menu Automatic Fine Tuning PICTURE TUBE SIZE ... 19-inch screen ......(Measured Diagonally) Automatic Channel Search VHF and Cable Channels...
  • Página 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automati- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or cally select the indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Página 5: Front Panel

    FRONT PANEL QuickTips Front panel keys work like the remote POWER POWER MENU MENU CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME control keys. Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See pages 9 and 10 before connecting Headphones Jack Audio/Video Input Jacks external video Use this jack to connect headphones Connect external video equip-...
  • Página 6: Remote Control Keys

    REMOTE CONTROL KEYS QuickTips Point towards TV Point the remote control toward the TV. Objects between the Mute Key remote control and the POWER GAME Press once to minimize the volume. RESET (INPUT) TV may cause mis- Press again to restore. operation of remote Note: When using the audio out jacks, MENU...
  • Página 7: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just Always follow on- use the keys on the remote control and follow the instructions. screen instructions. The menu will display HOW TO MAKE ADJUSTMENTS keys –...
  • Página 8: Selecting The Display Language

    For automatic game settings: QuickTips keys – + keys 1. Choose Game from the Picture/Sound menu options. The screen and sound will Use the CHANNEL Audio automatically change to preset levels. Auto Manual Auto Antenna keys VOLUME 2. Press the MENU key to exit. CH.
  • Página 9: Using The Front Audio/Video Input Jacks

    USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VIDEO GAME Make sure all cable Switch off TV and video game before connecting cables. connectors are fully seated on jacks. 1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game Video Out to the TV Video In Always match cables according to the...
  • Página 10: Using The Audio Out Jacks

    USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO QuickTips INPUT JACKS ( Continued) Make sure all cable CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT connectors are fully Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) seated on jacks. 1.
  • Página 11: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized is selected and no by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Página 12: V-Guide Information

    TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. keys VOLUME With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo to navigate through televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When the menus and to...
  • Página 13 SETTING MPAA MOVIE RATING QuickTips 1. Press the V-GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V-Guide ON. V-GUIDE The TV will automati- 3. Press the key again. Then use the NC17 B cally block (B) ratings keys to highlight rating.
  • Página 14: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER Sleep : Clear POWER GAME RESET (INPUT) Sleep : 3:00 The Sleep Timer will switch off the TV automatically. MENU RECALL Sleep : 2:30 1. Press the SLEEP key. Sleep : 2:00 2. Use the 0 key to select the desired time MUTE Sleep : 1:30 DISPLAY...
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING (Continued) No sound, Poor Stereo sound Press and hold Do you hear any sound now? the Volume Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. key. Change Channels Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). Adjust antenna direction/alignment;...
  • Página 17: Mexico Guarantee

    AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. DESCRIPCION: Television NEXTENGO Nº 78 MARCA: SANYO COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN MODELO: DS19500 DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GUARANTEE THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A.
  • Página 18: Warranty (U

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
  • Página 19: Mesures De Sécurité

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 20: Caractéristiques

    FICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise DIMENSION DU TUBE IMAGE automatique Recherche automatique (en diagonale) ..... Écran 19 pouces des canaux Canaux VHF et de télé...
  • Página 21: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre Le télécouleur choisit télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, automatiquement le 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une mode d’antenne antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur correct, selon le type...
  • Página 22: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT Conseils Assurez-vous que tous les connecteurs de télé POWER POWER par câble sont bien MENU MENU CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME engagés dans les prises. Voir pages 26 et 27 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur. Prise de casque Prises d’entrée audio/vidéo Les câbles pour le Cette prise sert à...
  • Página 23: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Conseils Pointez vers le télécouleur Pointez la télécom- Touche de silencieux mande vers le Appuyez une fois sur cette touche pour télécouleur. Les baisser le volume. Appuyez de nouveau POWER GAME obstacles entre le RESET (INPUT) pour le rétablir.
  • Página 24: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. Le menu est affiché à RÉGLAGES l’écran pendant environ 20 secondes.
  • Página 25: Ajout Ou Élimination De Canaux

    Pour le réglage automatique des jeux: Conseils Touches Touches – + 1. Choisissez Jeu dans les options du menu Un écran bleu uni, avec Image/Son. L’écran et le son passent Audio le mot Video affiché, automatiquement aux réglages de présélection. Auto Manuel indique que vous avez...
  • Página 26: Utilisation Des Prises D'eNtrée Audio/Vidéo Avant

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO AVANT Assurez-vous que tous BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO les connecteurs de Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. câble sont bien engagés dans les 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, prises.
  • Página 27: Utilisation Des Prises De Sortie Audio

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO AVANT (suite) Assurez-vous que tous BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE les connecteurs de ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR câble sont bien Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne engagés dans les sont pas fournis avec le télécouleur.) prises.
  • Página 28: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Página 29: Renseignements Sur Le Guide V

    TIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. choix sur ces menus à l’aide des touches Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- CANAL (CH tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et et VOLUME de télévision.
  • Página 30: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Página 31 RÉGLAGE SELON LA MATIÈRE 9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en évidence TVMA B V-GUIDE à l’aide des touches TV14 Classification MPAA TVPG B 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu TV-G Controle Parental d’options de matières.
  • Página 32: Réglage De L'aRrêt Retardé

    RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ Somm. : Annulez L’arrêt retardé coupe automatiquement le POWER GAME Somm. : 3:00 RESET (INPUT) télécouleur. MENU RECALL 1. Appuyez sur la touche SLEEP. Somm. : 2:30 2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la Somm.
  • Página 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré...
  • Página 34: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (Suite) Pas de couleur ou couleur médiocre La couleur est-elle meilleure ? Changez de Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception canal. de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui.
  • Página 35: Entretien Et Nettoyage

    Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux Appuyez deux fois Le problème a-t-il disparu ? sur la touche RESET Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du (Les réglages guide V peuvent être en cause. personnalisés seront remis aux réglages par défaut...
  • Página 36: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
  • Página 37: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Página 38: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 39: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN Menú en Pantalla Trilingüe SIstema de Sintonía de (Medido Diagonalmente)..19-pulgadas Búsqueda Automática de 181 Canales Canales RESOLUCIÓN DE IMAGEN ..260 Líneas VHF Canales 2-13 Apagado Automático Entrada de A/V .
  • Página 40: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene El TV seleccionará el servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, modo correcto de Antena, 1c—Si Ud.
  • Página 41: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL Consejos Rápidos Las teclas del panel frontal, funcionan igual MENU MENU CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME POWER POWER que las teclas del control remoto. Asegúrese que los conectores de los cables estén totalmente asenta- Entradas de Audio y Video dos en los conectores.
  • Página 42: Teclas De Control Remoto

    TECLAS DE CONTROL REMOTO Consejos Rápidos Apunte hacía el TV Tecla de MUTE Apunte el control remoto Presione una vez para apagar el volumen hacía la TV. Objetos entre y presione nuevamente para restaurarlo. el control remoto y la TV, pueden causar un mal POWER Nota : Cuando este usando las salidas...
  • Página 43: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use Siga siempre las las teclas del control remoto y siga las instrucciones. instrucciones de la pantalla. COMO HACER LOS AJUSTES El menú...
  • Página 44: Para Selección Automática De Juego

    Para selección automática de Juego : Consejos Rápidos 1. Seleccione Juego del menú de opciones Botones Botones – + de Imagen/Sonido. La imagen cambiará Audio Auto Manual automáticamente por ajustes previamente Una pantalla de color Antena establecidos. azul con la palabra Loc.
  • Página 45: Usando Las Entradas Frontales De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE Consejos Rápidos AUDIO/VIDEO Presione RESET CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO dos veces para eliminar todos los Apague la TV y video juego antes de conectar los cables. ajustes personalizados 1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de y regresar a los ajustes la Juego a la entrada de video de la TV de fábrica.
  • Página 46: De Audio Y Video

    USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES Consejos Rápidos DE AUDIO/ VIDEO (Continua) Asegurese que todos los conectores este correc- CONECTANDO UNA VCR U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV. tamente asentados en Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son las entradas.
  • Página 47: Informacíon De Guía-V

    Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los menú y para hacer las televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la selecciones de los MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos menus.
  • Página 48: Operacion De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos La TV automáticamente por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas Bloqueará las clasi- que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos ficaciones superiores o sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
  • Página 49: Apagando V-Guide

    10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. D-Dialogos Sugestivos 11. Use las teclas de hasta iluminar categorías L-Lenguaje para Adultos (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual T T V V 1 1 4 4 B B S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía V-Violencia TVPG B...
  • Página 50: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption) Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 51: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen /sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Tono, y Surround • Se restablecen los Canales en Memoria Para preajustes •...
  • Página 52: Solucion De Problemas (Contiuación)

    SOLUCION DE PROBLEMAS (Contiuación) Color pobre o sin color ¿El color esta mejor? Cambie de canales. Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la señal del satélite). No. Ajuste la dirección / alineación de la antena. ¿Se mejoro el color? Sí.
  • Página 53: Cuidados Y Limpieza

    No reconozco las palabras en el menú el pantalla Presione la tecla ¿Ud. reconoce las palabras del menú ahora? de RESET dos Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado. veces (los ajustes personalizados serán reajustados a los ajustes de fabrica).
  • Página 54: Garantía (México)

    DESCRIPCION: Televisor NEXTENGO Nº 78 MARCA: SANYO COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN MODELO: DS19500 DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:...
  • Página 55: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 56: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Tabla de contenido