AGROWATT BRUSHES Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 12

Tabla de contenido

Publicidad

MANUTENZIONE
La manutenzione all'Agro-
watt, verifica e sostituzione di
parti deve essere effettuata
esclusivamente da persona-
le qualificato e solo a macchi-
ATTENZIONE!
na ferma e completamente
scollegata sia dal trattore che dalle prese
di corrente.
Qualora si dovessero riscontrare
anomalie nel funzionamento della
macchina, accertarsi che non siano
dipendenti dalla mancata manuten-
zione ordinaria.
1.
Controlli meccanici:
1.1 Mensilmente
ogni messa in servizio
verificare
di
rumori
o
anomali. Controllare inoltre
che
i
passaggi
dell'alternatore non siano
ostruiti. Per la serie IP44
verificare mensilmente o
ad ogni messa in servizio
l'integrità dei filtri.
1.2 Controllare periodicamente
il
livello
moltiplicatore.
l'olio
ogni
di
funzionamento
comunque ogni anno.
2.
Controlli elettrici:
2.1 Mensilmente
ogni messa in servizio
controllare la funzionalità
d e l l ' i n t e r r u t t o r e
differenziale: con macchina
funzionante (alla tensione
nominale)
l'apposito tasto di prova
l'interruttore
sganciare.
inoltre
la
collegamento a terra.
2.2 Controllare periodicamente
il corretto funzionamento
degli strumenti di misura
montati sul quadro elettrico
verificandone la lettura con
uno strumento campione.
3.
Non lavare la macchina con getti
di acqua diretti o in pressione o
con sostanze nocive.
4.
Non appoggiare contenitori di
liquidi o materiali infiammabili
sulla macchina.
5.
Evitare che la macchina sia
esposta a fonti di calore o di
umidità e che sia installata
in
ambienti
un'atmosfera esplosiva.
6.
In caso di incendio usare un
estintore a polvere.
12
MAINTENANCE
CAUTION!
sconnected from tractor and plugs.
If any malfunctions should arise in
the machine, check that they do not
depend on a lack of routine mainte-
nance.
1.
Mechanical controls:
1.1 Check on a monthly basis
o
ad
l'assenza
vibrazioni
d'aria
1.2 Periodically
d'olio
del
Sostituire
2.
Electrical controls:
500
ore
2.1 Check on a monthly basis
e
o
ad
2.2 Periodically
premendo
si
deve
Controllare
bontà
del
3.
Never wash the machine with
direct or high pressure jets of
water or with aggressive agents.
4.
Never rest liquid containers or
inflammable materials on the
machine
5.
Keep the machine away from
heat sources or humidity and
never install it in explosive
contenenti
Maintenance of the Agrowatt,
checking and replacement of
parts must be carried out
exclusively by skilled per-
sonnel with the machine at
standstill and completely di-
or whenever starting up
that there are no unusual
noises or vibrations. Check
that the alternator's air
ducts are not clogged.
For the IP44 series check,
every month or start-up, the
integrity of the filters;
check
oil level in the overgear.
Change oil every 500
working hours and at least
every year.
or whenever starting up
that the circuit breaker
works: while the machine
is running (at rated voltage)
press the test button and
the breaker must trip.
Check the efficiency of the
earth connection.
check
the
correct
operation
of
the
switchboard's
measurement instruments,
checking their readings
with a standard instrument.
MAINTENANCE
La maintenance de l'Agro-
watt, le contrôle et le rem-
placement de pièces doivent
être effectués exclusivement
par du personnel spécialisé
ATTENTION!
avec la machine ferme et
complètement déconnecté du tracteur et
da les prises.
En cas d'anomalies dans le fonc-
tionnement de la machine, s'assurer
qu'elles ne sont pas dues à l'absence
de maintenance ordinaire.
1.
Contrôles mécaniques:
1.1 chaque mois ou à chaque
mise en service, vérifier
qu'il n'y pas de bruits ou
de vibrations anormaux.
Contrôler également que
les
passages
l'alternateur ne sont pas
obstrués. Pour vérifier la
série IP44 tous les mois
ou la mise en service de
the
l'intégrité des filtres.
1.2 contrôler
le
niveau
multiplicateur.
l'huile toutes les 500 heures
de
fonctionnement
dans tous les cas, chaque
année.
2.
Contrôles électriques:
2.1 chaque mois ou à chaque
mise en service, contrôler
la
fonctionnalité
disjoncteur
avec la machine en marche
(à la tension nominale),
appuyer sur la touche
d'essai; le disjoncteur doit
se déclencher. Contrôler
également l'efficacité de la
mise à la terre;
2.2 contrôler
le fonctionnement correct
des instruments de mesure
montés
électrique en vérifiant la
lecture au moyen d'un
étalon.
3.
Ne pas laver la machine avec
des
jets
d'eau
sous pression ou avec des
substances nocives.
4.
Ne pas poser des récipients
de liquides ou de matériaux
inflammables sur la machine.
5.
Éviter d'exposer la machine
à des sources de chaleur ou
d'humidité et de l'installer dans
des
locaux
atmosphère explosive.
6.
En cas d'incendie, utiliser un
extincteur à poudre.
d'air
de
périodiquement
d'huile
du
Vidanger
et,
du
différentiel:
périodiquement
sur
le
tableau
directs
ou
contenant
une

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido