Pentair Water DYNAMO Manual De Instalación, Operación Y Servicio página 12

Bomba plastica de diseño
Tabla de contenido

Publicidad

The following are some common causes of problems that may arise.
Problem
A. Pump will not prime
B. Low Flow-High Filter Pressure
C. Low Flow-Low Filter Pressure
D. Motor does not turn
E. Motor Over-Heating
Vous trouvau cidessous quelquesunes des causes courantes des problhmes susceptibles de se porn.
Problème
A. Le pompe ne s'amorce pas
B. Débit trop bas/pression trop
élévée dans le filtre
C. Débit trop bas/pression trop
basse dans le filtre
D. Le moteur ne tourne pas
E. Surchauffe du moteur
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
P/N 152011 Rev. A 11/15/10
Cause
1. No water in strainer pot.
2. Strainer pot lid is not tight.
3. Damaged lid o-ring.
4. Water level is below skimmer.
5. Strainer basket or skimmer basket is clogged.
6. Closed valve in piping system.
7. Pump is on low speed (two speed units only).
8. Air leak in suction line.
1. Filter is dirty.
2. Restriction in return line.
1. Strainer basket or skimmer basket is clogged.
2. Clogged impeller.
3. Air leak in suction line.
4. Restriction in suction line.
1. Power switch is off.
2. Circuit breaker has tripped.
3. Pump is in "Off-mode" on a timer controlled circuit.
4. Motor terminal connections are incorrect.
5. Motor shaft is locked by bad bearing.
6. Impeller is locked by debris.
1. Electrical supply connections are incorrect.
2. Wiring to pump is undersized.
3. Power Company supply voltage is low.
4. Ventilation is inadequate for motor.
Cause
1. Absence d'eau dans la crépine.
2. Couvercle de crépine mal serré.
3. Joint torique de couvercle endommagé.
4. Niveau d'eau n'atteignant pas Ie collecteur.
5. Colmatage de la crépine ou du oollecteur.
6. Vanne fermée dans la tuyauterie.
7. Pompe réglée à basse vitesse
(pompes à deux vitesses uniquement).
8. Fuite d'air dans Ie tuyau d'aspiration.
1. Filtre sale.
2. Tuyau de retour obstrué.
1. Colmatage de la crépine ou du collecteur.
2. Rotor obstrué.
3. Fuite d'air dans le tuyau d'aspiration.
4. Tuyau d'aspiration obstrué.
1. Interrupteur d'alimentation en position de coupure.
2. Disjoncteur déclenché.
3. Pompe mise en mode d'arrêt par un circuit commandé
par minuterie.
4. Connexions incorrectes des bornes du moteur.
5. Arbre du moteur grippé à cause d'un roulement
défectueux.
6. Rotor bloqué par des débris.
1. Connexions d'alimentation électrique incorrectes.
2. Calibre insuffisant du cordon d'alimentation de la
pompe.
3. Tension insuffisante du secteur.
4. Ventilation insuffisante du moteur.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
Remedy
Add water to pot.
Tighten lid.
Replace o-ring.
Adjust pool water level.
Clear basket.
Check all valves and open all necessary valves.
Adjust to high speed.
Find & fix leak.
Clean filter.
Open return line restriction.
Clean basket.
Clean obstruction.
Find & fix leak.
Find and open restriction.
Check power switch & reset.
Check circuit breaker & reset, if re-trips, contact electrician.
Check timer mode.
Have terminal connections checked by electrician.
Have motor bearings replaced or replace pump.
Clean impeller.
Have terminal connections checked by electrician.
Consult electrician to rewire pump.
Notify Power Company.
Remove any restrictions to air flow.
Solution
Versez de l'eau dans la crépine.
Serrez le couvercle.
Remplacez Ie joint torique.
Réglez Ie niveau d'eau de la piscine.
Nettoyez-le.
Vérifiez toutes les vannes et ouvrez celles qui sont fermées.
Réglez-la à haute vitesse.
Localisez & supprimez la fuite.
Nettoyez la fitre.
Débouchez le tuyau de retour.
Nettoyez-le.
Dégagez-le.
Localisez & supprimez la fuite.
Localisez l'obstruction et débouchez le tuyau.
Vérifiez l'interrupteur et mettez-le dans la bonne position.
Vérifiez le disjoncteur & réarmez-le. S'iI se redéclenche,
consultez un électricien.
Vérifiez le mode de la minuterie.
Faites vérifiez les connexions des bornes par un électricien.
Faites remplacer les roulements du moteur ou remplacez la
pompe.
Nettoyez le rotor.
Faites vérifiez les connexions des bornes par un électricien.
Consultez un électricien pour remplacer le cordon.
Avisez la compagnie d'électricité.
Eliminez tout obstacle à la circulation d'air.
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido