Ocultar thumbs Ver también para 3610:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual del usuario
3630
3610
3650
08.02.2011 / 97-9646

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HWAM 3610

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d'utilisation Istruzioni per l'uso Manual del usuario 3630 3610 3650 08.02.2011 / 97-9646...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis, Deutsch Zeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installationsanleitung .
  • Página 7: Installationsanleitung

    Im Raum, in dem der Ofen aufgestellt wird, muß eine Zufuhr von frischer Verbrennungsluft gewährleistet sein. Ein aufklappbares Fenster oder ein justierbares Luftventil genügen, ideal aber wäre der Anschluß an ein HWAM- Frischluftsystem. Luftventil/Lufschlitzt muss so angebracht werden, dass er/es nicht blockiert wird.
  • Página 8 Kaminofen andrücken. Das Seitenteil anheben und leicht nach innen drücken, sodass es einrastet. Mit dem anderen Seitenteil ebenso verfahren. Einlegen von Speckstein in den Wärmespeicher (HWAM 3650) (Zeichnung H) 1. Eine Seitenverkleidung des Kaminofens etwa 10 mm anheben und vom Kaminofen wegziehen, sodass die Seitenverkleidung aus den Führungszapfen an der Bodenplatte des Kaminofens gehoben werden kann.
  • Página 9: Montage Von Einzelteilen

    Bevor Sie den Kaminofen aufstellen, sollten Sie sich vergewissern, daß alle Einzelteile vorschrifts-gemäß montiert wurden. Senkrechter Schnitt der Kaminöfen (Zeichnung B): B1: HWAM 310 B2: HWAM 330 B3: HWAM 30 1. Rauchleitplatte. Muss auf der Stahlschiene und dem vorderen, mittleren Halter ruhen.
  • Página 10: Feuerungsanleitung - Holz

    Auch bei einem erstklassigen Schornstein kommt es zu Funktionsfehlern, wenn er falsch bedient wird. Umgekehrt kann ein schlechter Schornstein durchaus gut funktionieren, wenn er richtig zum Einsatz kommt. Da HWAM Öfen einen hohen Wirkungsgrad haben, ist der richtige Schornsteinzug wichtig. Schornsteinfegen Um dem Risiko eines Schornsteinbrands zu begegnen, muss der Schornstein jährlich gereinigt werden.
  • Página 11 Zum Thema Brennstoff Zulässige Brennstoffe Kaminöfen von HWAM sind gemäß Normvorschriften (EN) nur für die Verbrennung von Holz zugelassen. Es wird empfohlen, trockenes Holz mit einer Restfeuchte von höchstens 20% zu verwenden. Bei Holz mit einem höheren Feuchtigkeitsgrad sind Versottung, umweltschädliche Emissionen und schlechte Bren- nwertausnutzung die Folge.
  • Página 12: Allgemeines Über Feuerung

    Flammen erloschen sind und nur noch Glut zu sehen ist. Wenn das Holz gleichmäßig brennt, stellen Sie den Einstellhebel (1) in die mittlere Position. Bei kontinuierlichem Ofenbetrieb muß der Kaminofen nicht weiter eingestellt werden. Das erledigt ganz allein die automatische Ofenvorrichtung. Die Temperatur kann aber höher oder niedriger mit dem Einstell- hebel (1) reguliert werden.
  • Página 13: Wartung

    • Maßvoll nachlegen! Beste Verbrennung erreichen Sie durch Nachlegen kleiner Mengen. Wird zu viel auf einmal nachgelegt, vergeht bis zum Erreichen einer optimalen Verbrennungstemperatur zu viel Zeit. • Sorgen Sie für ausreichend Luftzufuhr! Es ist dafür zu sorgen, dass – insbesondere während der Anheizphase – reichlich Luft zugeführt wird, damit die Temperatur im Ofen schnell ansteigt.
  • Página 14 Zeit Beschädigungen aufweisen. Dies hat zunächst keinen negativen Einfluß auf die Effektivität des Ofens. Sobald aber der Verschleiß die Hälfte der ursprünglichen Dicke übersteigt, sollte die Isolierung unbedingt ausgewechselt werden. HWAM automatic (Zeichnung G) Die Rückwandplatte wird abgehoben. Der Ausgangspunkt der Fühlerstange wird bei kaltem Ofen kontrol- liert.
  • Página 15: Betriebsstörungen

    daß die Dichtungen an der Tür weich und unbeschädigt sind. Ist dies nicht der Fall, müssen sie unbedingt ausgewechselt werden. Bitte nur Originaldichtungen verwenden. Speckstein Speckstein ist ein Naturprodukt, das sich an die Temperaturveränderungen gewöhnen muss, weshalb man bei den ersten Befeuerungen in Kaminöfen mit Speckstein besonders vorsichtig sein sollte. Es wird empfohlen, folgendermaßen zu verfahren: 1.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Der Hersteller: HWAM A/S Nydamsvej 3 DK – 832 Hørning erklärt hierdurch, dass sich das Produkt: Modell: Kaminofen HWAM 310 HWAM 330 HWAM 30 in Übereinstimmung mit den Vorschriften folgender EU-Richtlinien befindet: Bezeichnung Titel: 89/10/EWG Richtlinie über Bauprodukte Dazu gehören auch folgende angeglichenen Normen: Nr.:...
  • Página 17: Opstellings-, Montage- En Gebruikshandleiding

    20 kg Afstand tot brandbaar materiaal Plaats uw HWAM-kachel op een niet-brandbare ondergrond. Staat de kachel op een houten vloer of een gelijkaardig materiaal, dan moet de bodem met een niet-brandbaar materiaal worden afgedekt. HWAM model: HWAM 3610, HWAM 3630, HWAM 3650 Min.
  • Página 18 Plaatsen van speksteen in het warmtemagazijn (HWAM 3650) (Tekening H) 1. Til de ene zijde van de kachel ca. 10 mm naar boven en trek weg van de kachel, zodat de zijwand van de gelei- dingspennen, die in de bodemplaat van de kachel zitten, wordt getild.
  • Página 19: Het Monteren Van Afzonderlijke Delen

    12. Reinigingsluik. 13. Rookbuis voor achteruitgang. 1. Los deksel van gietijzer: moet in de topplaat worden gelegd als de achteruitgang wordt gebruikt. Dekplaat (Tekening D) Uw HWAM kachel wordt met een losse afdekplaat voor het schudrooster geleverd. De afdekplaat is...
  • Página 20: Handleiding Stoken - Hout

    een ijzeren plaat van 3mm. Deze wordt boven het schudrooster aangebracht en moet voorkomen dat er gloeiende deeltjes in de aslade vallen. De dekplaat zit ca. 8mm boven het rooster, zodat de automatisch geregelde primaire verbrandingslucht gelijkmatig over de bodem van de brandkamer wordt verdeeld. De schoorsteen De schoorsteen is de motor van de kachel en allesbepalend voor de werking van de kachel.
  • Página 21 met een vochtgehalte van maximaal 20%. Als u met vochtig hout stookt, ontstaat er roet. Bovendien is dit slecht voor het milieu en is het stookrendement laag. Aanbevolen houtsoorten Alle soorten hout, bijvoorbeeld berken, beuken, eiken, iepen, essen, naaldhout en vruchtenhout, zijn geschikte brandstoffen voor uw kachel.
  • Página 22: Algemeen

    Stoken met steenkool, briketten en petroleum cokes Men kan in deze kachel niet stoken met steenkool of petroleumcokes, daar er geen plaats is voor een koleninzetstuk. U kunt echter stoken met briketten, die u op de gloeiende houtlaag plaatst. De regelstang moet helemaal naar boven worden geplaatst totdat de briketten flink gloeien.
  • Página 23: Onderhoud

    • Laat het vuur ’s nachts niet laag branden We raden u af om ’s avonds hout in de kachel te leggen en de luchttoevoer laag te draaien in een poging om het vuur tot de ochtend smeulend te houden. Als u dat doet stoot de houtoven grote hoeveelheden schadelijke rook uit en wordt uw schoorsteen aan onnodig veel roet blootgesteld, wat risico op een schoorsteenbrand oplevert.
  • Página 24 • Smeren van de scharnieren met kopervet. • Controle en eventuele vervanging van de veren in de automatiek. • Controle van de pakkingen. De pakkingen moeten worden vervangen als ze niet meer gaaf en soepel zijn. • Controle en eventuele vervanging van het warmte-isolerende materiaal. •...
  • Página 25: Bedrijfstoringen

    zeer droog brandhout met een diameter van ongeveer 3- cm loodrecht op de kranten aan en steek het geheel dan aan. Nadat het vuur is aangestoken en het materiaal goed vlam heeft gevat, moet er meer fijn brandhout op worden gelegd. Als dit vuur helemaal uit is, moet het deurtje worden geopend en open blijven, terwijl de kachel tot kamertemperatuur afkoelt.
  • Página 26: Conformiteitsverklaring

    Fabrikant: HWAM A/S Nydamsvej 3 DK – 832 Hørning verklaart hierbij dat Product: Type: Houtkachel HWAM 310 HWAM 330 HWAM 30 is vervaardigd conform de bepalingen van de volgende richtlijnen: Referentienr. Titel: 89/10/EEC Voor de bouw bestemde producten en conform de volgende geharmoniseerde normen:...
  • Página 27: Guide De Montage Et D'iNstallation

    Tenez compte de la réglementation éventuelle sur l’écart entre le mur et le conduit. L’écart au mur est déterminé pour permettre la maintenance de l’automatisme. Avec le dispositif de fixation, le HWAM 310 peut se fixer sur un mur. Mais il faut alors le décrocher du mur pour effectuer la maintenance de l’automatisme.
  • Página 28 Levez les côtés et les appuyez légèrement vers l’intérieur pour qu’ils s’emboîtent dans l’encoche. Pose de la pierre ollaire dans le compartiment thermique (HWAM 3650) (illustration H) 1. Levez un côté du poêle d’env. 10 mm et le retirer du poêle, de manière à ce que le côté soit dégagé...
  • Página 29: Montage Des Pièces Détachées

    . Rosace. Dissimule le scellement effectué autour du manchon dans la maçonnerie. . Jointure. A boucher à l’aide d’un cordon d´étanchéité. . Conduits de fumée du poêle HWAM. 8. Plaque de protection dans la plaque arrière extérieure : à briser lorsque l’échappement doit se faire par l’arrière.
  • Página 30: Plaque De Recouvrement (Illustration D)

    Plaque de recouvrement (Illustration D) Votre poêle HWAM est livré avec une plaque de recouvrement amovible en tôle de 3 mm. Placez-la au- dessus de la grille afin d’éviter que les braises ne tombent dans le cendrier. La plaque étant dégagée de 8 mm environ de la grille, l’air primaire commandé...
  • Página 31  à 9 E1. Allumage (Illustration E) Déplacer la tige de réglage tout en haut. Placer 2 briquettes d’allumage biologique HWAM au fond du poêle. Les recouvrir de menu bois d’allumage, correspondant à environ 2 bûches (2 kg max.). Allumer. Maintenir la porte entrouverte jusqu’à...
  • Página 32: Généralités

    la température et diminuer la durée de combustion, la déplacer vers le haut. Pour obtenir le rendement le plus élevé, la tige de régulation doit être en position médiane. A chaque combustion, attendre que la couche de braises ait suffisamment diminué. Chauffage au charbon, aux briquettes et au coke Il n’est pas possible de faire fonctionner un poêle avec du charbon ou du coke, le poêle n’étant pas équipé...
  • Página 33: Nettoyage Du Verre

    élevée. Les gaz et particules qui se dégagent lors de la combustion seront ainsi consumés. Sinon, ils resteront dans la cheminée sous forme de suie (risque de feu de cheminée) ou bien ils s’échapperont non consumés, dans l’environnement. Si l’air arrive en quantité insuffisante, cela entraîne une mauvaise combustion et un mauvais rendement.
  • Página 34 Le fait que l’isolation se fendille ne réduit en rien l’efficacité du poêle. Il est cependant recommandé de la remplacer lorsque l’usure a réduit l’isolation à moins de la moitié de son épaisseur d’origine. HWAM automatic (Illustration G) Retirez la plaque arrière en la soulevant. Lorsque le poêle est froid, contrôler la position initiale de la sonde.
  • Página 35: Défauts De Fonctionnement

    petites bûches très sèches d’un diamètre d’environ 3 à  cm à la verticale du papier et allumez le feu. Après l’allumage et une fois que le feu a bien pris, ajoutez des bûches supplémentaires. Une fois le feu complètement éteint, ouvrez la porte et laissez-la ouverte. La température du poêle descend alors à la température ambiante.
  • Página 36: Déclaration De Conformité

    éclaratIon conForMIté Fabricant: HWAM A/S Nydamsvej 3 DK – 832 Hørning déclare par la présente que Produit: Type: Poêle à bois HWAM 310 HWAM 330 HWAM 30 est fabriqué conformément aux dispositions des directives suivantes : Référence Titre: 89/10/EEC Produits de Construction - DPC ainsi qu’aux normes harmonisées suivantes :...
  • Página 37: Istruzioni Per L'iNstallazione

    20 kg Distanza da materiale infiammabile La stufa HWAM deve essere sempre messa su un pavimento ignifugo. Se la si pone su pavimenti in legno o simili, questi si devono coprire con piastre di materiale resistente al calore. HWAM model: HWAM 3610, HWAM 3630, HWAM 3650...
  • Página 38 Sollevare i pannelli laterali e premerli leggermente verso l’interno fino a bloccarli. Inserimento della pietra ollare nel vano riscaldato (HWAM 3650) (Disegno H) 1. Sollevare un pannello laterale della stufa di circa 10 mm e rimuoverlo liberandolo dai perni sulla base della stufa.
  • Página 39: Alloggiamento Delle Parti Singole

    Piastra di copertura (Disegno D) La stufa HWAM viene fornita con una piastra di copertura per la griglia oscillante della cenere. Essa con- siste in una piastra di metallo tonda di circa 3 mm, va posata sulla griglia per evitare la caduta della brace nel cassetto della cenere ed è...
  • Página 40: Uso Iniziale Della Stufa

    Avere una buona canna fumaria non vuol dire essere liberi dal cattivo funzionamento quando la si usa in modo anomalo. Poiché le stufe a legna HWAM hanno un alto grado di rendimento, è molto importante avere il giusto tiraggio della canna fumaria.
  • Página 41 Tipi di combustibile non consentiti È proibito bruciare: Stampe • Pannelli di compensato • Plastica • Gomma • Combustibili liquidi • Rifiuti come i cartoni del latte • Legna verniciata, smaltata o impregnata. Il motivo per cui è proibito bruciare i materiali sopra elencati è...
  • Página 42: Ragguagli Generali

    agguaglI generalI Combustione elevata La combustione elevata si raggiunge quando vengono bruciati molti pezzi piccoli di legna. Combustione massima L’omologazione della stufa prevede un consumo massimo all'ora: Legna: 2, kg Formelle: 2,0 kg Intervallo di alimentazione tipico alla potenza nominale Legna:  min Formelle:  min Non essendo rispettati questi limiti, la garanzia della stufa decade, oltre al rischio che la stufa si rovini per...
  • Página 43: Manutenzione

    La legna conservata all’interno ha la tendenza a diventare troppo secca e a bruciarsi troppo velocemente. La stufa HWAM sono a norma EN 13240 esclusivamente per la combustione a legna. Si vieta quindi di usare in essa legname truciolato, verniciato, pressato e impregnato, come pure pure plastica o gomma.
  • Página 44 Essendo il vetro dello sportello coperto da fuliggine, lo si pulisce facilmente con la lana d’acciaio, cenere o spray oppositi. Controllare regolarmente le guarnizioni dello sportello per vedere se sono a tenuta. Ove non lo fossero, occorre cambiarle. Servirsi solo di guarnizioni originali HWAM. Pietra ollare La pietra ollare è...
  • Página 45: Disturbi Del Funzionamento

    IsturbI FunzIonaMento Se il vetro si sporca - La legna è probabilmente troppo umida. Usare solo legna ben stagionata. - È possibile che la guarnizione dello sportello sia danneggiata. Uscita di fumo all'apertura dello sportello - La valvola di regolazione nel tubo può essere chiusa, aprirla. - Mancanza di tiraggio nella canna fumaria.
  • Página 46: Dichiarazione Di Conformità

    IchIarazIone conForMItà Fabbricante: HWAM A/S Nydamsvej 3 DK – 832 Hørning dichiara con il presente documento che: Prodotto: Modello: Stufa a legna HWAM 310 HWAM 330 HWAM 30 È fabbricato in conformità con le seguenti direttive: Num. di riferimento: Titolo: 89/10/EEC Prodotti da costruzione –...
  • Página 47: Instrucciones Para La Instalación

    20 kg Distancia de seguridad La estufa HWAM debe instalarse siempre sobre una base no inflamable. Si se coloca sobre un piso de madera o similar, deberá cubrirlo con material no inflamable. HWAM modelo: HWAM 3610, HWAM 3630, HWAM 3650 Distancias mínimas:...
  • Página 48 Elevar los laterales y empujarlos suavemente adentro hasta que queden encajados. Colocación de esteatitas en el acumulador de calor (HWAM 3650) (Ilustración H) 1. Elevar uno de los laterales de la estufa unos 10 mm y apartarlo de la estufa retirándolo de los soportes guía de la placa de asiento.
  • Página 49: Posición De La Piezas Sueltas

    Tapa de la cubierta (ilustración D) Su estufa HWAM se entrega con una tapa suelta para la parrilla sacudidora. Esta tapa es una chapa de hierro de 3 mm. que se coloca sobre la parrilla para evitar que las brasas caigan al cajón de cenizas. La tapa se coloca a unos 8 mm.
  • Página 50: Instrucciones Para La Alimentación Del Fuego - Leña

    En caso de que la chimenea se cierre y no se peda controlar póngase en contacto con los bomberos. Para tener un mayor control de la chimenea, hay que barrerla. Resultados de pruebas nominales con el HWAM 3610, HWAM 3630, HWAM 3650 EN 13240 Rendimiento nominal de calor...
  • Página 51: Tipos De Combustible Prohibidos

    Tipos de leña recomendados De todo tipo de árboles, por ejemplo abedul, haya, roble, olmo, fresno, coníferos y frutales se pueden utilizar en este horno. La mayor diferencia no reside en el valor como combustible sino en los diferentes pesos por m que tienen las distintas especies de árboles.
  • Página 52: Generalidades

    Alimentación del fuego con carbón, briquetas y coques No es posible alimentar esta estufa con carbón o coque ya que no dispone de una entrada para carbón. Por lo tanto se debe alimentar con briquetas que se pondrán sobre las ascuas de la madera. Subir al máximo el regulador de temperatura hasta que las briquetas estén bien rojizas.
  • Página 53: Mantenimiento

    • No alimentar el fuego durante la noche Se desaconseja alimentar la estufa con leña y reducir el tiro de aire por la noche para que queden brasas por la mañana. De hacerlo, la estufa desprenderá grandes cantidades de humo nocivo y producirá mucho hollín, lo que puede provocar un incendio en la chimenea.
  • Página 54: Aislamiento

    Para limpiar la estufa debe desmontar el canal y la placa para el humo. (Ilustración F) • Primero levantar la placa para el humo (1) y retirarla del riel de acero (2) situado al fondo de la cámara de combustión. Bajarla por debajo del soporte (3) y sacarla de lado. •...
  • Página 55: Problemas De Funcionamiento

    robleMas FuncIonaMIento La ventanilla se llena de hollín - La madera es demasiado húmeda. Alimente el fuego sólo con leña que ha estado guardada por lo menos un año al aire libre pero bajo techo y que tenga como máximo un 20% de humedad. - La junta de la puerta puede estar desgastada.
  • Página 56: Declaración De Conformidad

    Fabricante: HWAM A/S Nydamsvej 3 DK – 832 Hørning Declara por la presente, que El producto: Tipo: Horno de combustión HWAM 310 HWAM 330 HWAM 30 Está fabricado de conformidad con las disposiciones de las directivas siguientes: Nº de referencia: Título:...
  • Página 60 www.hwam.com...

Este manual también es adecuado para:

36303650

Tabla de contenido