ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view Battery cartridge 10 Ring 19 BFL300F with battery BH1427 Red part 11 Scale 20 Range of fastening capacity Button 12 Compression spring 21 Revolution angle (°) Switch trigger 13 Yellow line 22 Torque (N•m)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FUNCTIONAL DESCRIPTION FOR BATTERY CARTRIDGE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the bat- ENC005-2 tery cartridge is removed before adjusting or checking Before using battery cartridge, read all instruc- function on the tool. tions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using bat- Installing or removing battery cartridge...
Página 6
Flickers in red This indicates the abnormal condition of A series of Ask Makita service Motor malfunction and green the motor. The tool does not operate. short beeps centers. alternatively.
Página 7
7. Insert the battery cartridge and be sure that a fasten- • These accessories or attachments are recommended ing torque has been set up by using a fastening torque for use with your Makita tool specified in this manual. tester. The use of any other accessories or attachments might 8.
Página 8
ENH101-12 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufac- turer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Cordless Angle Screwdriver Model No./ Type: BFL300F, BFL400F, BFL401F...
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif Batterie 13 Ligne jaune 23 BFL300F avec la batterie Partie rouge 14 Orifice pour la poignée BL1430 Bouton de réglage 24 BFL400F/BFL401F avec la Gâchette 15 Poignée de réglage batterie BH1427 Inverseur 16 Douille 25 BFL400F/BFL401F avec la...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : POUR LA BATTERIE • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de véri- ENC005-2 fier son fonctionnement. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les ins- tructions et précautions relatives (1) au chargeur Installation et retrait de la batterie (Fig.
Página 11
Série de Informez-vous auprès Mauvais fonc- Indique une anomalie de fonctionne- Clignote alter- courts d’un centre de ser- tionnement du ment du moteur. L’outil ne fonctionne nativement en signaux vice après-vente moteur pas. rouge et en vert. sonores Makita.
Página 12
être effectués dans un centre de service Makita couple de serrage. agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusi- Tournez l’anneau à l’avant de l’outil puis serrez la vis vement avec des pièces de rechange Makita.
Página 13
: Pour le modèle BFL300F Désignation de la machine : Visseuse angulaire sans fil Mode de travail : vissage sans impact N° de modèle / Type : BFL300F, BFL400F, BFL401F Émission de vibrations ( ) : 2,5 m/s ou moins sont produites en série et...
Das Einsatzwerkzeug oder das bearbeitete Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll Werkstück nicht unmittelbar nach Beendigung aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer der Arbeit berühren. Sie können sehr heiß sein Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus. und Verbrennungen verursachen. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwi- schen 10°C –...
Página 16
Schalters gedrücktem Ein-Aus-Schalter zu verhin- und Grün. Pieptöne dern. Zeigt einen anormalen Zustand des Blinkt abwech- Eine Folge Makita-Kunden- Motorstörung Motors an. Das Werkzeug ist funktions- selnd in Rot kurzer dienststelle konsultie- unfähig. und Grün. Pieptöne ren.
Página 17
Abnehmen ziehen Sie den Steckschlüsseleinsatz einfach ab, während Sie den Stift am Antriebsvierkant hinein- Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- drücken. hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Schutzkappe (gelb, blau, rot, klar) • Verschiedene Original-Makita-Akkus und -Ladegeräte •...
Página 18
ENG104-1 ENH101-12 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Geräusch Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): EN60745: Bezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschrauber Modell-Nr./ Typ: BFL300F, BFL400F, BFL401F Für Modell BFL300F der Serienproduktion entstammen und...
ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale Batteria 12 Molla di compressione 22 Coppia (N•m) Parte rossa 13 Linea gialla 23 BFL300F con batteria BL1430 Bottone 14 Foro impugnatura 24 BFL400F/BFL401F con batteria Interruttore di regolazione BH1427 Leva interruttore di inversione 15 Impugnatura di regolazione...
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1) • Spegnere sempre l’utensile prima di inserire o di rimuo- PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA vere la batteria. ENC005-2 • Per rimuovere la batteria, estrarla dall’utensile spin- Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere gendo il bottone sulla parte anteriore della batteria.
Página 21
Lampeggia Malfunziona- Indica la condizione anormale del alternativa- Una serie di Rivolgersi al Centro mento del motore motore. L’utensile non funziona. mente in rosso suoni brevi di assistenza Makita. e verde.
Página 22
Per maggiori dettagli e l’assistenza, rivolgersi al Centro Assistenza Makita locale. • Protettore (giallo, blu, rosso, cancellato) • Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita • Alimentatore automatico di rigenerazione • Impugnatura di regolazione • Gruppo leva interruttore...
Página 23
ENG104-1 ENH101-12 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation, come produttori Rumore responsabili, dichiariamo che le macchine Makita Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo seguenti: EN60745: Designazione della macchina: Avvitatore ad angolo a...
BELANGRIJKE Installeren of verwijderen van de accu (Fig. 1) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Schakel het gereedschap altijd uit alvorens de accu te VOOR ACCU installeren of te verwijderen • Om de accu te verwijderen, haalt u deze uit het gereed- ENC005-2 schap terwijl u de knop op de voorkant van de accu Lees alle voorschriften en waarschuwingen op verschuift.
Página 26
Knippert beur- Een reeks Raadpleeg een Geeft een abnormale conditie van de Motor defect telings in rood korte Makita servicecen- motor aan. Het gereedschap werkt niet. en groen. pieptonen trum.
Página 27
Makita Servicecen- LET OP: trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- • Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld gingsonderdelen. en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren.
Página 28
ENG104-1 ENH101-12 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Geluidsniveau Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabri- De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld kant, verklaren dat de volgende Makita-machine(s): volgens EN60745: Aanduiding van de machine: Accu haakse schroevendraaier Modelnr./Type: BFL300F, BFL400F, BFL401F...
21 Ángulo de rotación (°) Parte roja 12 Resorte de compresión 22 Par de apriete (N•m) Botón 13 Línea amarilla 23 BFL300F con cartucho de Gatillo interruptor 14 Orificio para asidero de ajuste batería BL1430 Palanca del interruptor 15 Asidero de ajuste 24 BFL400F/BFL401F con de inversión...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO IMPORTANTES PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa- PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA gada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. ENC005-2 Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas INSTRUCCIONES las instrucciones e indicaciones de precaución...
Parpadeará Una serie de Pregunte a un cen- Malfunciona- Esto indica una condición anormal del en rojo y pitidos tro de servicio miento del motor motor. La herramienta no funciona. verde alter- cortos Makita. nativamente.
Selección de la llave de tubo correcta autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto Para algunos modelos hay diferentes tipos de llaves de de Makita.
Página 33
Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable Ruido declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de Designación de máquina: Atornillador angular a batería acuerdo con la norma EN60745: Modelo N°/Tipo: BFL300F, BFL400F, BFL401F...
21 Ângulo de rotação (°) Parte vermelha 13 Linha amarela 22 Binário (N•m) Botão 14 Orifício para o punho de ajuste 23 BFL300F com a bateria Interruptor de gatilho 15 Punho de ajuste BL1430 Interruptor de inversão 16 Conector 24 BFL400F/BFL401F com a Lâmpada...
Se o tempo de funcionamento se tornar excessi- • Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com vamente curto, pare o funcionamento imediata- a ranhura existente na ferramenta e empurre-a para mente. Pode resultar em sobreaquecimento, dentro. Empurre sempre a bateria bem até ao fundo; a possíveis queimaduras e mesmo explosão.
Pisca com uma Uma séries Consulte um centro Mau funciona- Indica uma condição anormal do luz vermelha e de sinais de assistência mento do motor motor. A ferramenta não funciona. verde alterna- sonoros Makita. damente. curtos.
Página 37
No caso de necessitar assistência para mais detalhes sobre estes acessórios, consulte o centro de assistência Makita local. • Protector (Amarelo, Azul, Vermelho, Transparente) • Vários tipos de baterias Makita e carregadores • Adaptador automático de renovação • Punho de ajuste • Conjunto da alavanca interruptora...
Página 38
ENG104-1 ENH101-12 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Ruído Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, A característica do nível de ruído A determinado de declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) acordo com EN60745: Makita: Designação da ferramenta: Aparafusadora angular sem Para Modelo BFL300F Nível de pressão de som (...
DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt Akku 12 Trykfjeder 22 Drejningsmoment (N•m) Rød del 13 Gul linje 23 BFL300F med Akku BL1430 Knap 14 Hul til justeringshåndtag 24 BFL400F/BFL401F med Akku Afbryder 15 Justeringshåndtag BH1427 Omløbsvælger 16 Top 25 BFL400F/BFL401F med Akku...
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: FOR BATTERIPATRON • Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres justering eller kontrol af funkti- ENC005-2 oner på maskinen. Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på (1) batteriopladeren, (2) batteriet og (3) produk- Isætning og udtagning af akku (Fig.
Página 41
Dette angiver en unormal betingelse i Blinker skiftevis En serie af Kontakt et Makita- Fejl i motor motoren. Maskinen fungerer ikke. rødt og grønt. korte biplyde servicecenter.
Página 42
Valg af korrekt top LIGHED bør reparationer, anden vedligeholdelse eller Til nogle modeller findes der forskellige typer toppe, justeringer altid udføres af et Makita Service Center, idet afhængigt af anvendelsen. Vælg og montér den top, der der altid bør anvendes Makita reservedele.
Página 43
ENG104-1 ENH101-12 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): stemmelse med EN60745: Maskinens betegnelse: Akku-vinkelskruetrækker Model nr./Type: BFL300F, BFL400F, BFL401F...
Förklaring av allmän översikt Batterikassett 12 Komprimeringsfjäder 21 Rotationsvinkel ( °) Röd del 13 Gul linje 22 Moment (N•m) Knapp 14 Hål för justeringsgrepp 23 BFL300F med batterikassetten Strömbrytare 15 Justeringsgrepp BL1430 Rotationsriktningsomkopplare 16 Hylsa 24 BFL400F/BFL401F Lampa 17 Hål...
Página 45
Om driftstiden är kraftigt reducerad bör du FUNKTIONSBESKRIVNING avbryta driften omedelbart. Det finns i annat fall FÖRSIKTIGHET! risk för överhettning, brännskador och även att • Se alltid till verktyget är avstängd och batterikassetten batteriet exploderar. urtagen innan du utför några justeringar eller kontrolle- Om det skulle komma in elektrolyt i dina ögon rar några funktioner på...
Página 46
Blinkar med Detta visar att något är fel med En serie med Kontakta ett Makita Motorfel omväxlande rött motorn. Maskinen fungerar inte. korta pipljud. servicecenter. och grönt ljus.
Página 47
ITLIGHET bör alla reparationer, och allt annat under- • Kontrollera alltid att verktyget är avstängd och att bat- hålls- eller justeringsarbete utföras av en av Makita terikassetten är borttagen innan du utför något arbete auktoriserad serviceverkstad, och Makita reservdelar bör på...
Página 48
ENG104-1 ENH101-12 Endast för Europa Försäkran om överensstämmelse (CE) Buller Makita Corporation försäkrar i egenskap av ansvarig Den typiska A-vägda brusnivån är fastställd i enlighet tillverkare att följande Makita-maskiner: med EN60745: Maskinbeteckning: Sladdlös vinkelskruvdragare Modellnr./typ: BFL300F, BFL400F, BFL401F För Modell BFL300F Här serietillverkade och...
NORSK (Originalinstruksjoner) Forklaring til generell oversikt Batteri 12 Trykkfjær 23 BFL300F med batteri BL1430 Rød del 13 Gul linje 24 BFL400F/BFL401F med batteri Knapp 14 Hull til justeringsgrep BH1427 Startbryter 15 Justeringsgrep 25 BFL400F/BFL401F med batteri Reverseringshendel 16 Pipe BL1430...
Página 50
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER FUNKSJONSBESKRIVELSE FOR BATTERI • Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og at bat- ENC005-2 teriet er fjernet før du justerer maskinen eller kontrolle- Før du begynner å bruke batteriet, må du lese rer dets funksjoner. alle anvisninger og forsiktighetsregler på...
Página 51
Slipp startbryteren. startbryter batteriet settes inn med startbryteren og grønt. pipesignaler inntrykket. Blinker veksel- En serie Dette viser den unormale tilstanden til Be et Makita service- Motorfeil vis rødt og med korte motoren. Verktøyet går ikke. center om hjelp. grønt. pipesignaler...
Página 52
• Tallene på stramningsmomentskalaen er ment som en reparasjoner og øvrig vedlikeholdsarbeid eller justeringer hjelp til å stille inn stramningsmomentet med. kun utføres av serviceverksted eller fabrikksverksted som er godkjent av Makita, og det må alltid benyttes Makita reservedeler. SAMMENSETTING TILBEHØR •...
Página 53
Gjelder bare land i Europa EF-samsvarserklæring Støy ansvarlig produsent erklærer Makita Typisk A-vektet lydtrykknivå bestemt i samsvar med Corporation, at følgende Makita-maskin(er): EN60745: Maskinbetegnelse: Batteridrevet vinkelskrutrekker Modellnr./type: BFL300F, BFL400F, BFL401F For Modell BFL300F Her serieprodusert og Lydtrykknivå ( ): 72 dB (A) samsvarer med følgende EU-direktiver:...
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA TOIMINTOKUVAUS VARO: AKKUA VARTEN • Varmista aine ennen koneelle tehtäviä säätöjä ja tarkis- tuksia, että kone on sammutettu ja akku irrotettu. ENC005-2 Lue kaikki (1) akkulataajan, (2) akun ja (3) akkua Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (Kuva 1) käyttävän laitteen ohjeet ja varoitusmerkinnät •...
Página 56
Vapauta lyhyitä virheellinen käyttö misen jälkeen, jos liipaisinkytkin on pai- punaisena ja liipaisinkytkin. merkkiääniä nettuna. vihreänä. Vilkkuu Useita Tämä osoittaa moottori tavallisesta vuorotellen Ota yhteys Moottorivika lyhyitä poikkeavan tilan. Kone ei toimi. punaisena ja Makita-huoltoon. merkkiääniä vihreänä.
Kiinnitysmomentin säätäminen KONEEN KÄYTTÄMINEN Kun haluat kiinnittää koneruuveja, puuruuveja, kuusio- Tartu koneeseen tiukasti ja aseta hylsy pultin tai mutterin ruuveja tms. ennalta asetetulla kiinnitysmomentilla, päälle. Käynnistä sitten kone. Kun jarrukytkin käynnistyy, säädä kiinnitysmomenttia seuraavasti. moottori pysähtyy automaattisesti. Vapauta sitten liipai- 1.
Página 58
ENG104-1 ENH101-12 Vain Euroopan maat EC-yhdenmukaisuusjulistus Melutaso Makita Corporation julistaa vastuullisen valmistajan Tyypillinen A-painotettu melutaso normin EN60745 ominaisuudessa, että seuraava/seuraavat Makita- mukaan on: kone/-koneet: Koneen nimi: Langaton kulmaruuvinväännin Malli BFL300F Mallinumero/tyyppi: BFL300F, BFL400F, BFL401F Äänenpainetaso ( ): 72 dB (A) ovat sarjatuotteita ja Epävarmuus (K): 3 dB (A)
Página 60
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΚΑΣΕΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί ENC005-2 πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταρίας, εργαλείο. διαβάστε λες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης...
Página 61
Ανάβοντας τα λαμπάκια (Εικ. 4) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Χρησιμοποιείτε ένα ξηρ ύφασμα για να ΠΡΟΣΟΧΗ: σκουπίσετε τους ρύπους απ τους φακούς στα • Μη κυττάτε το φώς ή την πηγή του φωτ ς λαμπάκια. Προσέχετε να μη γρατσουνίσετε τους απευθείας. φακούς στα λαμπάκια διαφορετικά θα μειωθεί ο Τραβήχτε...
Página 62
Ρύθμιση της ροπής στερέωσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Κρατάτε το εργαλείο με τον τετράγωνο οδηγ Οταν επιθυμείτε να βιδώσετε μηχαν βιδες, διευθυν μενο ίσια προς το μπουλ νι ή παξιμάδι, ξυλ βιδες, εξαγωνικά μπουλ νια, κλπ. με την αλλοιώς το μπουλ νι ή το παξιμάδι θα πάθουν προκαθορισμένη...
Página 63
Για Μοντέλα BFL300F κατσαβίδι Πίεση ήχου ( ): 72 dB (A) Aρ. μοντέλου/ Τύπος: BFL300F, BFL400F, BFL401F Uncertainty (K): 3 dB (A) είναι εν σειρά παραγωγή και Η ένταση ήχου υπο συνθήκες εργασίας μπορεί να συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές...
Página 64
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884551D996...