Makita BJS130 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BJS130:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

GB Cordless Metal Shear
F
Cisaille sans Fil
D
Akku-Blechschere
I
Cesoie per lamiere a batteria
NL Accuplaatschaar
E
Cizalla Inalámbrica para Metal
P
Tesoura Faca a Bateria
DK Akku-metalsaks
GR Ψαλίδι μπαταρίας για μέταλλα
BJS130
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita BJS130

  • Página 1 Manuel d’instructions Akku-Blechschere Betriebsanleitung Cesoie per lamiere a batteria Istruzioni per l’uso NL Accuplaatschaar Gebruiksaanwijzing Cizalla Inalámbrica para Metal Manual de instrucciones Tesoura Faca a Bateria Manual de instruções DK Akku-metalsaks Brugsanvisning GR Ψαλίδι μπαταρίας για μέταλλα Οδηγίες χρήσεως BJS130...
  • Página 5: Explanation Of General View

    10 Center blade 20 Holder SPECIFICATIONS Avoid cutting electrical wires. It can cause seri- ous accident by electric shock. Model BJS130 Max. cutting capacities SAVE THESE INSTRUCTIONS. Steel up to 400 N/mm ......1.3 mm (18 ga.) WARNING: Stainless Steel up to 600 N/mm ..1.0 mm (20 ga.)
  • Página 6: Functional Description

    Tips for maintaining maximum battery life Removing shear blades (Fig. 4) Remove the three screws which hold the cutting head. Charge the battery cartridge before completely When removing the second screw, be careful not to fall discharged. the sleeve. Then the blades can be removed easily. Always stop tool operation and charge the bat- When removing the blades, hold the blades and the tery cartridge when you notice less tool power.
  • Página 7: Replacing Carbon Brushes

    CAUTION: Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. 30.1.2009 The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Página 8 SPÉCIFICATIONS Assurez-vous toujours d’être en position stable. Lorsque vous utilisez l’outil dans un endroit élevé, Modèle BJS130 assurez-vous qu’il n’y a personne sous vous. Capacités de coupe max. Ne touchez ni la lame ni la pièce à travailler Acier jusqu’à 400 N/mm .....
  • Página 9: Description Du Fonctionnement

    Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est ASSEMBLAGE sérieusement endommagée ou complètement ATTENTION : épuisée. La batterie peut exploser au contact du • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et feu. que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de véri- Prenez garde d’échapper ou de heurter la batterie.
  • Página 10: Remplacement Des Charbons

    • Clé hexagonale • N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou • Les divers types de batteries et chargeurs Makita autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la authentiques décoloration, la déformation ou la fissuration de l’outil.
  • Página 11 Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser Désignation de la machine : 80 dB (A). Cisaille sans Fil Porter des protecteurs anti-bruit N° de modèle / Type : BJS130 ENG900-1 sont produites en série et Vibrations sont conformes aux Directives européennes suivan-...
  • Página 12: Technische Daten

    20 Halter TECHNISCHE DATEN Achten Sie stets auf sicheren Stand. Vergewis- sern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hoch- Modell BJS130 gelegenen Arbeitsplätzen, dass sich keine Maximale Schnittleistung Personen darunter aufhalten. Stahl bis zu 400 N/mm .......1,3 mm (18 ga.) Vermeiden Sie eine Berührung der Messer oder...
  • Página 13 Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Um versehentliche Betätigung des Ein-Aus-Schalters zu Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen verhüten, ist die Maschine mit einem Einschaltsperrknopf und einen Defekt zur Folge haben kann. ausgestattet. Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten, Um die Maschine zu starten, drücken Sie den Einschalt- an denen die Temperatur 50°C erreichen oder sperrknopf auf der Seite A hinein und drücken den Ein- überschreiten kann.
  • Página 14 Das Seitenmesser L zum Einstellen vor Zweck. und zurück schieben. Dann die drei Schrauben mit dem Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Inbusschlüssel anziehen. hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. WARTUNG • Mittelmesser VORSICHT: •...
  • Página 15 Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745: EG-Übereinstimmungserklärung Schalldruckpegel (L ): 74 dB (A) Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, Ungewissheit (K): 3 dB (A) erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Der Lärmpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) Bezeichnung der Maschine: überschreiten.
  • Página 16: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Non toccare la lama o il pezzo immediatamente dopo il lavoro, perché potrebbero essere estre- Modello BJS130 mamente caldi e causare bruciature sulla pelle. Capacità massima di taglio Evitare di tagliare fili elettrici, perché c’è pericolo Acciaio fino a 400 N/mm ....1,3 mm (18 ga.)
  • Página 17: Descrizione Funzionale

    Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire MONTAGGIO la batteria. ATTENZIONE: Non usare una batteria danneggiata. • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o di control- CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. lare il funzionamento dell’utensile.
  • Página 18: Sostituzione Delle Spazzole Di Carbone

    • Lama laterale L zione o manutenzione. • Chiave esagonale • Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre • Vari tipi di batterie e caricabatterie autentiche Makita sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti, • Testa cesoia: set 16 deformazioni o crepe.
  • Página 19 Dichiarazione CE di conformità EN60745: Livello pressione sonora (L ): 74 dB (A) Noi della Makita Corporation, come produttori Incertezza (K): 3 dB (A) responsabili, dichiariamo che le macchine Makita Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli seguenti: 80 dB (A).
  • Página 20: Technische Gegevens

    20 Koolborstelhouder TECHNISCHE GEGEVENS Zorg dat u altijd goede steun voor de voeten hebt. Controleer of niemand zich beneden u Model BJS130 bevindt wanneer u het gereedschap op hoge Max. snijcapaciteiten plaatsen gebruikt. Staal tot maximum 400 N/mm ...1,3 mm (18 ga.)
  • Página 21: Beschrijving Van De Functies

    Bewaar het gereedschap en de accu niet op INEENZETTEN plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot LET OP: 50°C of hoger. • Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het hij zwaar beschadigd of volledig versleten is.
  • Página 22 Draag handschoenen. Ander kunnen deze verwondin- worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecen- gen veroorzaken. trum, en altijd met gebruik van originele Makita vervan- Zet het werkstuk goed vast. Beweeg het gereedschap gingsonderdelen. naar voren en zorg dat de zijmessen vlak blijven met het werkstukoppervlak.
  • Página 23 Alleen voor Europese landen De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol- EU-Verklaring van Conformiteit gens EN60745: Geluidsdrukniveau (L ): 74 dB (A) Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) fabrikant, verklaren volgende Makita- Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB (A) over- machine(s): schrijden.
  • Página 24: Explicación De Los Dibujos

    ESPECIFICACIONES Mantenga siempre los pies sobre suelo firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando Modelo BJS130 utilice la herramienta en lugares elevados. Capacidades de corte máximas No toque las cuchillas ni la pieza de trabajo Acero de hasta 400 N/mm ....1,3 mm (18 ga.)
  • Página 25: Descripción Del Funcionamiento

    No guarde la herramienta ni el cartucho de bate- Para evitar que el gatillo interruptor pueda accionarse ría en lugares donde la temperatura pueda accidentalmente, se ha provisto el botón de bloqueo del alcanzar o exceder los 50°C. gatillo. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en Para poner en marcha la herramienta, presione hacia el caso de que esté...
  • Página 26: Operación

    • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- Ajuste de la cuchilla de cizalla (Fig. 11) dos para utilizar con su herramienta Makita especifi- Ajuste la cuchilla lateral izquierda de forma que el rizo de cada en este manual. El empleo de cualesquiera otros material de desecho no toque el cabezal de corte ni la accesorios o acoplamientos conllevará...
  • Página 27 Nivel de presión sonora (L ): 74 dB (A) Makita Corporation como fabricante responsable Error (K): 3 dB (A) declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que Designación de máquina: sobrepase los 80 dB (A).
  • Página 28: Especificações

    20 Porta-escovas ESPECIFICAÇÕES Não toque na lâmina ou na peça de trabalho ime- diatamente depois da operação; podem estar Modelo BJS130 extremamente quentes e queimar-se. Máxima capacidade de corte Evita cortar fios eléctricos. Pode causar aciden- Aço até 400 N/mm ......1,3 mm (18 ga.)
  • Página 29: Descrição Funcional

    Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pan- ASSEMBLAGEM cadas na bateria. PRECAUÇÃO: Não utilize uma bateria danificada. • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli- gada e a bateria retirada antes de regular ou verificar GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. qualquer função na ferramenta.
  • Página 30 • Lâmina lateral E • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou pro- • Chave hexagonal dutos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, • Vários tipos de baterias genuínas da Makita e carrega- deformação ou rachaduras. dores. • Conjunto de cabeça de tesoura 16 Lubrificação (Fig.
  • Página 31 A característica do nível de ruído A determinado de Declaração de conformidade CE acordo com EN60745: Nível de pressão de som (L ): 74 dB (A) Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, Variabilidade (K): 3 dB (A) declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 80 dB...
  • Página 32: Specifikationer

    10 Centerkniv 20 Holder SPECIFIKATIONER Undgå at klippe i elektriske ledninger. Det kan give elektrisk stød og føre til alvorlig tilskade- Model BJS130 komst. Maks. klippekapacitet Stål op til 400 N/mm ......1,3 mm (18 ga.) GEM DISSE FORSKRIFTER. Rustfrit stål op til 600 N/mm ....1,0 mm (20 ga.)
  • Página 33 Tips til opnåelse af maksimal akku-levetid Afmontering af knive (Fig. 4) Fjern de tre skruer, der holder klippehovedet på plads. Oplad altid akkuen, inden den er helt afladet. Undgå omhyggeligt, at foringen falder ud under fjernelse Stop altid maskinen og oplad akkuen, hvis det af den anden skrue.
  • Página 34 • Sidekniv, venstre • Unbrakonøgle Udskiftning af kulbørster • Forskellige typer ægte batterier og opladere fra Makita Kulbørsterne skal skiftes ud, når de er slidt ned til slid- • Skærehovede 16 sæt grænsemærket. Hold altid kulbørsterne rene og fri til nem isætning i holderne.
  • Página 35 Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- EU-konformitetserklæring stemmelse med EN60745: Lydtryksniveau (L ): 74 dB (A) Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Usikkerhed (K): 3 dB (A) fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Støjniveauet under arbejde kan overstige 80 dB (A). Maskinens betegnelse: Bær høreværn...
  • Página 36 10 Κεντρική λάμα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μην αφήνετε το μηχάνημα να λειτουργεί μ νο του. Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μ νο ταν Μοντέλο BJS130 το κρατάτε. Μέγιστες δυνατ τητες κοπής Πάντοτε να είστε σίγουρος τι πατάτε σταθερά. Ατσάλι μέχρι 400 N/mm ....1,3 χιλ.
  • Página 37 (2) Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα • Μη χρησιμοποιείτε δύναμη ταν εισάγετε την μπαταρίας μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα κασέτα μπαταρίας. Εάν η κασέτα δεν γλυστράει μεταλλικά αντικείμενα πως καρφιά, μέσα εύκολα, δεν εισάγεται με τον σωστ τρ πο. νομίσματα, κλπ.
  • Página 38 Τοποθέτηση της κοπτικής κεφαλής (Εικ. 6) Αντικατάσταση ψηκτρών άνθρακα Φροντίστε για την αντικατάστασή τους ταν η ΠΡΟΣΟΧΗ: φθορά έχει προχωρήσει έως το ενδεικτικ σημείο. • Σφίξτε την κοπτική κεφαλή καλά. Αλλιώς μπορεί Να διατηρείτε τις ψήκτρες άνθρακα καθαρές, ώστε να περιστρέφεται...
  • Página 39 μηχάνημα(τα) της Makita: μπερβεί τα 80 dB (A). Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Φοράτε ωτοασπίδες Ψαλίδι μπαταρίας για μέταλλα Aρ. μοντέλου/ Τύπος: BJS130 ENG900-1 είναι εν σειρά παραγωγή και Κραδασμ ς συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Η ολική τιμή δ νησης (άθροισμα τρι-αξονικού...
  • Página 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884833A996...

Este manual también es adecuado para:

Bjs130zj

Tabla de contenido