Inspección, Limpieza Y Almacenamiento; Repuestos Y Accesorios Para Los Respiradores Con Manguera De Aire Serie 88E - Bullard 88E Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSPECCIÓN, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Inspeccione todos los componentes de este sistema de
respiración diariamente para comprobar si existen señales
de desgaste, rotura o daños que podrían reducir el grado de
protección original. Cambie los componentes gastados o dañados
inmediatamente con componentes aprobados Bullard Serie 88E o
saque el respirador del servicio.
Este respirador deberá ser limpiado y esterilizado por lo menos
semanalmente, o más a menudo si está sujeto a un uso pesado.
Los respiradores usados por más de una persona deben ser
limpiados y esterilizados después de cada uso. Si no se los limpia,
la contaminación podría causar enfermedades o problemas.
Capa
INSPECCIÓN: Saque la capa del casco del respirador e inspec-
ciónela para comprobar si tiene rajaduras, roturas o daños por
uso excesivo que podrían reducir el grado de protección original.
Inspeccione el puño del cuello interno para determinar su
elasticidad.
Si usted detecta cualquiera de estas señales, cambie la capa
inmediatamente o saque el respirador del servicio.
LIMPIEZA: Lave la capa a máquina con agua fría o tibia usando el
ciclo suave. Use un detergente suave. Séquela al aire solamente.
Después de la limpieza, inspeccione la capa de nuevo detenidam-
ente para determinar si existen señales de desgaste.
Cinta para la cabeza y correa de la barbilla
INSPECCIÓN: Saque la suspensión de la cinta para la cabeza y
la correa de barbilla de la cubierta interna. Inspeccione la cinta
para la cabeza para determinar si tiene rajaduras, correas para la
coronillas rajadas, cortadas o deshilachadas, cinta para la cabeza
o ranuras para el ajuste del tamaño gastados, falta de flexibilidad
u otras señales de desgaste excesivo. Inspeccione la correa de la
barbilla para determinar si ha perdido la elasticidad, tiene trabas
de suspensión cortadas o rajadas.
Si detecta algún daño, cambie las piezas inmediatamente con
piezas de repuesto Bullard o saque el respirador del servicio.
LIMPIEZA: La suspensión de la cinta para la cabeza y la correa
de la barbilla deberán ser limpiados a mano con una esponja con
agua tibia y un detergente suave, enjuagados y secados al aire.
Después de la limpieza y antes de volver a armarlo, inspeccione
cuidadosamente una vez más las piezas para determinar si hay
señales de daño.
Casco
INSPECCIÓN: Inspeccione el casco y la cubierta interna para
determinar si tiene muescas, estrías, rajaduras, agujeros y cual-
quier otro daño debido al impacto, malos tratos o desgaste.
Si detecta algún daño, cambie las piezas inmediatamente con
piezas de repuesto Bullard o saque el respirador del servicio.
LIMPIEZA: El casco, la cubierta interna, y el armazón
de la ventana deberán ser limpiados a mano con una esponja con
agua tibia y un detergente suave, enjuagados y secados al aire.
Después de la limpieza y antes de volver a armarlo, inspeccione
el casco y las piezas de nuevo cuida dosamente para determinar si
hay señales de daño.
Lentes y junta del armazón de la ventana
INSPECCIÓN: Asegúrese de que la lente internas de plástico
cabe apretadamente en la junta negra del armazón de la ventana.
Saque cualquier arena o polvo de la junta. Asegúrese de que la
lente de plástico exterior está instalada debajo de las abraza-
deras en la parte de atrás del armazón exterior de la ventana.
Inspeccione la junta del armazón de la ventana detenidamente
para determinar si tiene cortes, desgaste o daños que podrían
prevenir un sello adecuado contra la lente interna del protector
para la cara o el armazón de la ventana del casco.
LIMPIEZA: Para limpiar la lente, use una esponja a mano con agua
tibia y un detergente suave, enjuáguelas y séquelas al aire.
Conjunto del tubo de respiración
INSPECCIÓN: Inspeccione el tubo de respiración para determinar
si tiene roturas, rajaduras, agujeros o desgaste excesivo que
podría reducir el grado de protección original. Asegúrese de que
el accesorio de desconexión rápida esté conectado apreta-
damente en el tubo de respiración para que el aire no pueda
escaparse.
Asegúrese de que la perilla de ajuste en el dispositivo de
control del flujo de aire no esté rajada o dañada. Asegúrese de
que el dispositivo de control del flujo de aire está conectado
apretadamente en el tubo de respiración para que el aire no se
pueda escapar.
Si se encuentra cualquier señal de desgaste excesivo, cambie
el conjunto del tubo de respiración inmediatamente o saque el
respirador del servicio.
LIMPIEZA: Para limpiar el conjunto del tubo de respiración,
límpielo a mano con una esponja con agua tibia y un detergente
suave, enjuágelo y séquelo al aire. No deje que entre agua en el
interior del dispositivo de control del flujo de aire o en el tubo
de respiración. Después de la limpieza, inspeccione cuidadosa-
mente de nuevo el tubo de respiración para determinar si existen
señales de daño.
ADVERTENCIA
: No corte o saque la esponja que se encuen-
tra en el interior del tubo de respiración. La esponja ayuda a
reducir el nivel de ruido del suministro de aire. No filtra ni purifica
el aire respirado.
Manguera de suministro de aire
INSPECCIÓN: Las mangueras deberán ser inspeccionadas
detenidamente para determinar si existe abrasión, corrosión,
cortes, rajaduras o ampollas. Asegúrese de que los accesorios de
la manguera están acoplados apretadamente a la manguera para
que el aire no pueda escaparse. Asegúrese de que la manguera
no ha sido doblada ni apretada por algún equipo que pueda
haberse desplazado encima de ella.
Si encuentra alguna de las señales anteriores o detecta cualquier
otra señal de desgaste excesivo, cambie la manguera de suminis-
tro de aire inmediatamente o saque el respirador del servicio.
LIMPIEZA: Las mangueras de suministro de aire deberán ser
limpiadas a mano con una esponja con agua tibia y un detergente
suave, enjuagadas y secadas al aire. No deje que entre agua en la
manguera de suministro del aire. Después de la limpieza, inspec-
cione de nuevo detenidamente las mangueras de suministro de
aire para determinar si existen señales de daño.
Almacenamiento
Después de que se hayan limpiado, secado e inspeccionado los
componentes del respirador, colóquelos en una bolsa de plástico
o un recipiente hermético.
Guarde el respirador y las piezas en un lugar donde estarán pro-
tegidos contra la contaminación, distorsión y daños de elementos
tales como polvo, luz directa del sol, calor, frío excesivo, humedad
excesiva y productos químicos peligrosos.
Guárdelo en unluagar limpio lejos
de contaminantes.
PIEZAS Y ACCESORIOS PARA
LOS RESPIRADORES DE AIRE
SUMINISTRADO SERIE 88E
Los respiradores Serie 88E de aire suministrado de Bullard con-
sisten de tres componentes: Conjunto del casco del respirador,
conjunto del tubo de respiración, y manguera de suministro de
aire. Hay opciones para que algunos componentes cumplan las
especificaciones del cliente. Todos los componentes deben estar
presentes y debidamente armados, incluyendo una manguera de
suministro de aire Bullard, para poder constituir un respirador
completo aprobado por CE.
Nº en catálogo Descripción
PIEZAS PARA LOS RESPIRADORES SERIE 88E
88TG
Suspensión de ajuste de la cinta para la cabeza de 4 puntos con
postes de ajuste y almohadilla para la frente Microporite
paq.)
88CS
Correa elástica para la barbilla
88PL
Cubierta interna/recinto de aire
88CK
Conjunto conector del tubo de respiración
17921
Conjunto de seguridad (incluye pestillo, cerrojo, clavija, hembra)
889
Armazón para ventana para la Serie 88E
7713
Junta para el armazón para ventana para la Serie 88E
4644E
Capa de nilón de peso medio, 711 mm (28 pulg.) de longitud
LENTES Y CUBIERTAS DE MYLAR
Lentes para la Serie 88E
771 B
Lente interior de plástico, 1 mm, (0,040 pulg.) de espesor (25/
paq.)
771(0,040)
Lente exterior de plástico, 1 mm, (0,040 pulg.) de espeso (25/
paq.)
771R(0,015)
Lente exterior de plástico, 0,4 mm (0,015 pulg.) de espesor (50/
paq.)
77LC
Cubierta transparente de Mylar para las lentes, con bordes
perforados (25/paq.)
VÁLVULA PARA EL CONTROL DEL FLUJO
F100E
Acoplador industrial de 6 mm (1/4 pulg.) de intercambio, de
acero y de desconexión rápida.
REPUESTOS PARA LOS CONJUNTOS DE TUBO
DE RESPIRACIÓN
88BT
Tubo de respiración solamente, con acopladores de manguera
con roscas
4612
Cinto, cintería de nilón
CONJUNTOS DE MANGUERA DE SUMINISTRO DE AIRE
Mangueras Serie E10 [10 mm (3/8 pulg.) de
D.I.] para ser usados con compresores de aire
respirable
E1010
Manguera de suministro de aire de 10 metros con acoplado para
manguera V11 y adaptado de tubo a manguera V13 [manguera
de 10 mm (3/8 pulg.) a tubo de 10 mm (3/8 pulg.)]
E1020
Manguera de suministro de aire de 20 metros con acoplado para
tubo V11 y acoplador de tubo a manguera V13 [manguera de 10
mm (3/8 pulg.) a tubo de 10 mm (3/8 pulg.)]
ACOPLADORES PARA MANGUERAS DE SUMINISTRO
DE AIRE RESPIRABLE
V17
Acoplador industrial de 6 mm (1/4 pulg.) macho de intercambio,
y de desconexión rápida con rosca hembra para tubo de 10 mm
(3/8 pulg.)
V15
Acoplador industrial de 6 mm (1/4 pulg.) hembra de intercambio,
y de desconexión rápida, de corte con rosca macho para tubo de
10 mm (3/8 pulg.)
V27
Conjunto del acoplador industrial de 6 mm (1/4 pulg.)
de intercambio [incluye un adaptador V12, manguera de
10 mm (3/8 pulg.) a tubo de 6 mm (1/4 pulg.)]
V13
Adaptador de manguera a tubo, manguera de 10 mm
(3/8 pulg.) a tubo de 10 mm (3/8 pulg.)
V11
Adaptador de manguera a manguera, manguera de 10
mm (3/8 pulg.) a manguera de 10 mm (3/8 pulg.)
To order replacement parts, contact your local Bullard distributor
or Bullard's Customer Service Department.
(25/
®
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido