Maintenance Instructions - Fiamma CaravanStore 190-255 Instrucciones De Montaje Y Uso

Tabla de contenido

Publicidad

DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR
Instructions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
Anbringung der Spannstangen
DE
Rafter für die Caravanstore.
Installation of awning tension
EN
rafters for Caravanstore.
Installation des tendeurs de toile
FR
pour le store Caravanstore.
Instalacion de los Rafter para la
ES
Caravanstore.
Montaggio dei rafter per la
IT
Caravanstore.
IMPORTANT WICHTIG CUIDADO IMPORTANTE
Eine Markise ist ein Sonnenschutz, deshalb muss sie bei kräftigem Wind, starkem
DE
Regen oder Schnee, eingefahren werden! Wenn es regnet die Markise neigen
damit das Wasser ablaufen kann und die Spannstange "RAFTER" montieren.
Remember that the awning was designed to protect from the sun, and not from
rain, wind or snow. In these cases, we recommend that it will be rolled up! In
EN
case of moderate rain, incline the awning for the drainage of water and install the
special tension RAFTER.
Un store est conçu pour protéger du soleil et de ce fait il doit être enroulé lors
FR
d'intempéries! En cas de pluie légère incliner le store afin que l'eau puisse
s'écouler et monter le tendeur de toile "RAFTER".
El toldo ha sido creado para protegerse del sol y no de la lluvia, en estos casos
ES
se aconseja inclinar el toldo para que el agua fluya y enganchar el rafter. En caso
de lluvia intensa, viento o nieve se aconseja cerrarlo.
Ricordare che il tendalino è stato concepito per ripararsi dal sole e non dalla
pioggia; in questo caso si consiglia di inclinare il tendalino per favorire il deflusso
IT
dell'acqua e montare il RAFTER. In caso di forte pioggia, vento o neve si consiglia
di chiuderlo.
30
EN
ES
Fiammastore

Maintenance instructions

Recomendaciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Caravanstore

Tabla de contenido