Página 1
Montage-/Bedienungsanleitung Installation/User Manual Istruzioni per l’uso e il montaggio Notice de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y servicio...
Página 2
Hersteller/Manufacturer/Produttore/Fabricant/Fabricante HOPPE AG Am Plausdorfer Tor 13 DE-35260 Stadtallendorf Tel. +49 6428 932-0 Fax +49 6428 932-220 info.de@hoppe.com www.hoppe.com...
3. Contenu de l’emballage 9. Caractéristiques techniques 4. Démontage de l’ancienne poignée de fenêtre 10. Recyclage 5. Définir la longueur des vis 11. Conformité CE 6. Montage de la poignée SecuSignal 12. Garantie ® SecuSignal – Español Página 36 – 43 ®...
Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie auf. Bitte beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. • Die Funksender dürfen nicht direkt mit Feuchtigkeit bzw. Wasser in Berührung kommen. Das SecuSignal -System ist nur für trockene ® Innenräume geeignet.
2. Wie funktioniert SecuSignal ® SecuSignal -Funk-Fenstergriffe sind als Komfort-Komponente für ® ein Smart Home- oder Gebäudeautomations-System konzipiert. Wird ein SecuSignal -Funk-Fenstergriff in die Öffnungs- oder ® Kippstellung gedreht, entsteht elektrische Energie, die dazu ge- nutzt wird, ein Funksignal abzusetzen – an ein EnOcean -kom- ®...
6. Montage des SecuSignal -Griffs ® Bedienung Für eine korrekte Funktion muss der Fenster- griff exakt vertikal oder horizontal ausgerichtet werden.
Página 8
Sendeleistung, ® was das System unbedenklich bezüglich Elektrosmog macht. Mitunter können jedoch bauliche Gegebenheiten die Reichweite be- einträchtigen. Um Störungen der Funksignale bei SecuSignal zu vermeiden, kön- ® nen spezielle Signalverstärker (Repeater) eingesetzt werden. Holzwände, Glas u. Mauerwerk Stahlbetonwände...
Página 9
9. Technische Daten „SecuSignal -System“, kompatibel zu EnOcean ® ® Frequenz 868,3 MHz Bandbreite 280 KHz Modulation ASK (Amplitude-Shift-Keying) Übertragungsrate 120 kbps +/- 5 % Sendeleistung max. 10mW EIRP Temperaturbereich Lagerung -20 °C bis +65 °C Temperaturbereich Betrieb + 5 °C bis +40 °C Max.
Página 10
Die HOPPE Holding AG bestätigt hiermit für dieses Pro- dukt die Übereinstimmung mit den folgenden Richtlinien: • EU-Richtlinie 1999/5/EG „R&TTE-Direktive“ • EU-Richtlinie 89/336/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit“ Die Erklärung zur Konformität ist bei der HOPPE Holding AG hinter- legt. 12. Garantie-Erklärung Neben und zuzüglich zu der Mängelhaftung des Ver- käufers gewähren wir unter den nachstehenden Vor-...
Página 11
- chemische und physikalische, nicht bei sachgemäßem Gebrauch entstandene Einwirkungen auf die Materialoberfläche, z. B. Be- schädigungen durch scharfkantige Gegenstände, - nicht einwandfrei funktionstüchtige Elemente (Tür, Fenster) und/ oder Beschlagteile (z. B. Schloss, Band usw.). Garantie-Leistungen: Unsere Garantie-Leistung besteht ausschließlich darin, dass wir im Falle eines innerhalb der Garantie-Zeit aufgetretenen Mangels in der mechanischen Funktionstüchtigkeit nach unserer Wahl die für den Erst-Endgebraucher kostenlose Reparatur des Produkts oder eine...
Please read this manual and keep it in a safe place. Please pay attention to the safety instructions and follow them. • The radio transmitters must not come into direct contact with mois- ture or water. The SecuSignal System is suitable for use in dry ® conditions indoors only.
2. How does SecuSignal work? ® SecuSignal window handles with wireless communication are de- ® signed as convenience components in smart home systems and building automation. If a SecuSignal window handle is turned to the opening or tilted ® position, electrical energy is generated which is used to transmit a radio signal –...
Metal walls and plasterboard walls 5 - 20% loss 20 - 40% loss 40 - 90% loss 90 - 100% Important: Adverse electromagnetic conditions may cause malfunctions in radio signal transmission. More tips on radio range planning are available at www.hoppe.com.
Página 17
9. Technical data “SecuSignal System”, compatible with EnOcean ® ® Frequency 868.3 MHz Bandwidth 280 kHz ASK modulation (amplitude-shift keying) Transmission rate 120 kbps +/- 5% Max. transmission power 10mW EIRP Storage temperature -20 °C to +65 °C Operating temperature + 5 °C to +40 °C Maximum permitted relative air humidity is 80%, non-condensing 10.
Página 18
11. CE conformity The SecuSignal System bears the CE mark. ® With the use of the CE mark, HOPPE Holding AG confirms that this product complies with the following directives: • EC Directive 1999/5/EC: R&TTE • EC Directive 89/336/EC: Electromagnetic compatibility HOPPE Holding AG holds the declaration of conformity.
Página 19
HOPPE’s discretion. Costs and ex- penses, postage and packaging and similar, as incurred by the com- plainant, shall not be reimbursed.
Leggere le presenti istruzioni per l’uso e conservarle in un luogo sicuro. Rispettare le istruzioni di sicurezza. Evitare il contatto diretto dei rilevatori (trasmettitori radio) con l’ac- • qua o altri liquidi. Il sistema SecuSignal è concepito esclusivamen- ® te per l’uso in ambienti chiusi e asciutti.
La martellina SecuSignal viene utilizzata soprattutto come un com- ® ponente di comfort nell’ambito di un sistema smart home. Se la martellina radio SecuSignal viene portata nella posizione di ® apertura o di ribalta, viene generata energia elettrica che viene uti- lizzata per trasmettere un segnale radio –...
6. Montaggio della martellina SecuSignal ® Funzionamento Per un corretto funzionamento, la martellina deve sempre essere allineata in posizione esattamente verticale o orizzontale.
Página 24
Per garantire la massima sicurezza di trasmissione, il segnale radio viene inviato per diverse volte consecutivamente ad ogni azionamen- to della martellina. Il raggio d’azione all’interno degli edifici è di circa 30 metri. Grazie all’avanzata tecnologia impiegata, SecuSignal opera ®...
9. Dati tecnici «Sistema SecuSignal », compatibile con EnOcean ® ® Frequenza 868,3 MHz Larghezza di banda 280 KHz Modulazione ASK (Amplitude-Shift-Keying) Velocità di trasmissione 120 kbps +/- 5% Potenza di trasmissione max. 10 mW EIRP Temperatura di conservazione da -20 °C a +65 °C Temperatura d’esercizio...
Página 26
11. Conformità CE Il sistema SecuSignal è contrassegnato con la marcatura ® La HOPPE AG dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive: • Direttiva UE 1999/5/CE «Direttiva R&TTE» • Direttiva UE 89/336/CEE «Compatibilità elettromagnetica» La copia originale della Dichiarazione di conformità è conservata presso la HOPPE Holding AG.
Página 27
- reazioni chimiche e fisiche sulla superficie dovuti a un uso inade- guato, ad esempio danneggiamenti causati da oggetti taglienti - altri elementi malfunzionanti (porte, finestre) e/o cerniera, serratura, meccanismo per finestra ecc. Prestazione di garanzia: La prestazione di garanzia sulla funzione meccanica prevede, esclusi- vamente, l’esecuzione a favore del primo utente finale, a nostra scelta, della riparazione o della sostituzione gratuita del prodotto rilevato- si difettoso entro il periodo di garanzia.
Merci de prendre connaissance des consignes de sécurité et de les respecter. • Les émetteurs radio ne doivent pas être en contact direct avec l’humidité ou l’eau. Le système SecuSignal est uniquement ® approprié pour une utilisation dans des locaux secs.
® comme des composants de confort pour un système Smart-Home ou Smart-Building. Le déplacement de la poignée de fenêtre avec émetteur SecuSignal ® de la position fermée à la position d’ouverture ou oscillo-battante va générer un influx électrique permettant de transmettre un mes- sage par un signal radio aux unités compatibles avec le protocole...
6. Montage de la poignée SecuSignal ® Utilisation Afin que le système fonctionne correctement, la poignée de fenêtre doit être parfaitement à la verticale ou à l’horizontale.
Página 32
émis brièvement plusieurs fois de suite lors de l’actionnement de la poignée de fenêtre. La portée du signal dans un bâtiment s’étend jusqu’à 30 mètres. Grâce à la technologie perfectionnée dont le sys- tème est équipé, la puissance d’émission de SecuSignal est faible, et ®...
9. Caractéristiques techniques “ Système SecuSignal ”, compatible avec EnOcean ® ® Fréquence 868,3 MHz Largeur de bande 280 KHz Modulation MDA (modulation par déplacement d’amplitude) Taux de transmission 120 kbps +/-5 Puissance d’émission max. 10 mW PIRE Plage de température stockage -20 °C à +65 °C Plage de température...
Página 34
11. Conformité CE Le système SecuSignal est doté du symbole CE. ® La société HOPPE AG confirme par la présente que ce produit est conforme aux directives suivantes : • Directive UE 1999/5/CE “Directive R&TTE” • Directive UE 89/336/CEE “Compatibilité électromagnétique”...
Página 35
- l’utilisation de produits chimiques ou abrasifs non adaptés à la surface (ex. : détérioration par des objets pointus). - un vice de fonctionnement des éléments (porte, fenêtre) et/ou des ferrures (par exemple serrure ou charnière) Conditions d’application de la garantie : Notre garantie consiste exclusivement en la réparation ou au remplacement sans frais des produits défectueux, après acceptation par nos services, dans le cadre de la période de garantie sur le...
Por su propio interés: lea estas instrucciones y consérvelas. Tenga en cuenta y siga las indicaciones de seguridad. • Los radiotransmisores no deben entrar en contacto directo con humedad o agua. El sistema SecuSignal solo es adecuado para ® espacios interiores secos. •...
® ponente de comodidad para un sistema de automatización del hogar o de edificios. Si una manilla inalámbrica SecuSignal para ventana se gira en posi- ® ción abierta o abatida, la energía eléctrica producida, viene utilizada para generar una señal de radio, las informaciones podrán procesar-...
6. Montaje de la manilla SecuSignal ® Manejo Para un correcto funcionamiento, la manilla para ventana se debe colocar exactamente en vertical u horizontal.
En ocasiones las condiciones constructivas pueden afectar al alcance. Se pueden colocar amplificadores de señal (repetidores) especiales para evitar las interferencias con las señales radioeléctricas SecuSignal ® Paredes de madera, Mampostería Pared de hormigón...
9. Datos técnicos “Sistema SecuSignal ”, compatible con EnOcean ® ® Frecuencia 868,3 MHz Ancho de banda 280 KHz Modulación ASK (Amplitude-Shift-Keying) Tasa de transferencia 120 kbps +/- 5 Potencia de emisión máx. 10 mW PIRE Margen de temperatura almacenamiento -20 °C a +65 °C Margen de temperatura funcionamiento +5 °C a +40 °C...
11. Conformidad CE El sistema SecuSignal dispone del distintivo CE. ® La empresa HOPPE Holding AG ratifica con la presente declaración la conformidad del producto con las siguien- tes directivas: • Directiva UE 1999/5/CE “Directiva de R&TTE” • Directiva UE 89/336/CEE “Compatibilidad electromagnética”...
Página 43
- efectos químicos y físicos, causados por un uso inadecuado sobre la superficie del material, p. ej., daños por objetos afilados, - elementos (puerta, ventana) y/o piezas del herraje (p. ej., cerradura, cinta etc.) que no funcionan correctamente. Condiciones de la garantía: Nuestras prestaciones de garantía consisten exclusivamente en que, en caso de una avería producida dentro del plazo de la garantía en el funcionamiento mecánico, realizaremos a nuestra elección la re-...
Página 44
HOPPE AG Am Plausdorfer Tor 13 DE-35260 Stadtallendorf www.hoppe.com...