PARTS LIST-B:
Liste des pièces détachées-B:
Lista de Partes-B:
B
A
F
E
D
G
J
I
K
L
A. Microwave Cabinet/
Placard à micro-ondes/ Gabinete del microondas
B. Base / Bottom Cabinet-
Base /
Fond du placard Base/ Gabinete inferior
C. Refrigerator Cabinet/
Placard de réfrigérateur/ Gabinete del refrigerador
D. Overhead Light/
Éclairage/ Lamparilla
E. Burner sound device/
Dispositif sonore de la plaque de cuisson/
Mecanismo de sonido para la hornilla
F. Counter Top/
Comptoir/ Mesa
G. Silverware / Sorter Drawer-
Couvert / Tiroir de rangement
Gaveta para vajilla
H. Spindle (2)
Barres (2)/ Cilindro torneado (2)
I. Graphic Panel/
Panneau décoré/ Panel gráfico
J. Electric Sound Device/
Dispositif sonore électrique/
Mecanismo eléctrico de sonido
K. Drawer Face (2)
Devant du tiroir (2) Frente de la gaveta (2)/
L. Drawer (2)
Tiroir (2) Gaveta (2)
M. Refrigerator door/
Porte de réfrigérateur/
Puerta del refrigerador
N. Brown Bin (1)
Casier marron (1)/ Recipiente marrón (1)
O. Oven Shelf (1)
Grille (1)/ Rejilla de horno (1)
P. Kitchen Faucet (1)
Robinet (1)/ Grifo de cocina (1)
Q. Door Knobs (6)
Poignées de porte (6)/ Tiradores (6)
R. Dish Rack / window Frame/
Pannier à vaisselle/ Armature de fenêtre
Escurreplatos/ Marco de ventana
C
H
R
N
Q
P
M
O
1
Drawer Assembly/
Assemblage du tiroir/Montaje de la gaveta
a
Insert the handle through the hole in the drawer face.
Align the flat edge of the handle with the rib.
Insérez la poignée dans le trou du devant du tiroir moyen.
Alignez le côté plat de la poignée sur la saillie.
Inserte el tirador por el orificio que está al frente de la gaveta
intermedia. Alinee el lado plano del tirador con el saliente.
Align the top corners of the drawer with the "L"
shaped ribs on the drawer face. The pins and
holes should also be aligned if this is done
correctly.
Alignez les coins supérieurs du tiroir sur les
saillies en «L» du devant de tiroir. Si le montage
est correct les tiges et les trous sont également
alignés.
Alinee las esquinas superiores de la gaveta con
los salientes en forma de "L" del frente de la
gaveta. Las clavijas y orificios deben quedar
también alineados si se hace correctamente.
If the parts are correctly assembled
you should see all of the pins clearly
when looking inside the drawer.
Assemble the remaining drawer.
Si l'assemblage est correct, les tiges
sont visibles à l'intérieur du tiroir.
Assemblez le tiroir moyen.
Si las partes están ensambladas
correctamente debería ver
claramente las clavijas cuando mira
e
adentro de la gaveta intermedia.
Arme la gaveta intermedia restante.
2 x 3/8"
(.951 cm)
b
Secure the handle with the screws.
Fixez la poignée au moyen des vis.
Fíjelo con los tornillos.
c
d
Flip the part over as shown, (be careful to keep
the parts aligned) then press downward on the
drawer face until the parts "snap" together. It may
be helpful to press firmly over each pin.
Tournez le tiroir comme illustré (veillez à conserver
l'alignement) puis appuyez vers le bas sur le devant
de tiroir pour « imbriquer les deux parties». Pour
plus de facilité, appuyez fermement sur les tiges.
De vuelta la gaveta tal y como se muestra
(asegúrese de mantener las partes alineadas).
Luego haga presión en el frente de la gaveta hacia
abajo hasta que las partes queden acomodadas.
Puede ser útil presionar cada clavija con firmeza.
2