Manutenzione E Assistenza - Bosch Deepfield Connect Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para Deepfield Connect:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
Sostituzione della batteria
Vedi anche fig. 5, pag. 3.
AVVERTENZA
 Pericolo di danni irreparabili.
Eventuali infiltrazioni d'acqua o di fango possono dan-
neggiare la postazione di misurazione, anche irrepa-
rabilmente. Sostituire la batteria esclusivamente in un
ambiente asciutto. Pulire a secco la postazione di misura-
zione, prima di sostituire la batteria. Pulire la guarnizione
del vano batteria, qualora sia contaminata e verificare
che non presenti danni.
 Rimuovere la fascetta fermacavi e ruotare su un lato il tra-
smettitore, attorno all'aggancio superiore.
 Aprire il vano batteria.
 Prelevare la batteria e scollegare il connettore. Per scolle-
gare il connettore, premere sulla parte posteriore del gan-
cio.
 Innestare il connettore della nuova batteria nella presa.
 Posizionare la batteria ed il cavo nel trasmettitore.
Laddove possibile, il cavo dovrà trovarsi sotto alla batte-
ria, vedi fig. 5, pag. 3.
 Chiudere il coperchio vano batteria e fissarlo accurata-
mente con entrambe le viti.
 Fissare nuovamente il trasmettitore sul relativo supporto.
Come da Direttiva Europea 2006/66/CE, pile
e batterie difettose o esauste andranno smalti-
te separatamente ed avviate ad una valorizza-
zione rispettosa dell'ambiente.
Non gettare pile e batterie nei rifiuti domestici. Le pile esauste
si potranno restituire gratuitamente presso il negozio.
Pile e batterie non più utilizzabili si potranno conferire diretta-
mente presso:
Germania
Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect
Grönerstraße 9
71636 Ludwigsburg
Codice WEEE: DE82229983
Smontaggio
Scollegamento dei sensori dal trasmettitore
 Svitare in senso antiorario il dado a risvolto dalla presa di
corrente del trasmettitore ed estrarre il connettore.
 Avvitare la calotta protettiva sulla presa di corrente, per
proteggerla dalle contaminazioni.
Smontaggio sensori
 Smontare i sensori dal loro fissaggio.
Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect
Prelievo del sensore di umidità del terreno dal
terreno
 Rimuovere una quantità di terreno che consenta di acce-
dere con le mani al sensore ed estrarlo dal terreno.
AVVERTENZA
 Pericolo di danni irreparabili.
Utilizzando attrezzi o tirando il cavo, il sensore di umi-
dità del terreno potrebbe subire danni irreparabili.
Non utilizzare alcun attrezzo e non tirare il cavo per prele-
vare il sensore dal terreno.
Smontaggio del trasmettitore dal relativo
supporto
 Rimuovere la calotta di sicurezza e aprire la fascetta fer-
macavi.
 Estrarre il supporto del trasmettitore dal terreno.

Manutenzione e assistenza

Manutenzione e pulizia
La postazione di misurazione è esente da manutenzione.
Utilizzare una spazzola di tipo idoneo per liberare dallo sporco
la postazione di misurazione.
AVVERTENZA
 Pericolo di danni irreparabili.
Eventuali infiltrazioni d'acqua o di prodotti chimici
possono danneggiare la postazione di misurazione,
anche irreparabilmente. Non utilizzare prodotti
chimici, né idropulitrici. Pulire a secco la postazione di
misurazione.
Servizio Assistenza Clienti
Il Servizio Assistenza Clienti Deepfield Connect è a vostra
disposizione qualora abbiate domande riguardo ai nostri pro-
dotti.
Germania
Robert Bosch Start-up GmbH, Deepfield Connect
Grönerstraße 9
71636 Ludwigsburg
e-mail: deepfield.connect@de.bosch.com
www.deepfield-connect.com
Le domande frequenti con le relative risposte (FAQ) sono
consultabili all'indirizzo
https://www.deepfield-connect.com/field/support.html.
Messa fuori servizio e magazzinaggio
Per procedere alla messa fuori servizio, smontare la postazio-
ne di misurazione: vedi «Smontaggio», pag. 39.
Conservare la postazione di misurazione in conformità ai dati
tecnici riportati nelle relative condizioni di stoccaggio, vedi
«Dati tecnici» a pag. 35.
Italiano | 39
Field Monitoring | (10.1.18)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido