Diese Dokumentation beschreibt einen handge- dernde Gegenstände! führten elektrischen Rasentrimmer. Technische Daten Dritte aus dem Gefahrenbereich Technische Daten gemäß folgender Normen: fernhalten. Mechanische Sicherheit nach EN 786, 5.1.1, An- nex E and D, Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
Produktbeschreibung darüber hinausgehende Anwendung gilt als nicht Der Abstand zwischen dem Ge- bestimmungsgemäß. rät und Dritten muss mindes- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch tens 15 m betragen. Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder Gerät vor Regen und Nässe geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- schützen rung und/oder mangels Wissen benutzt zu...
Anschluss über einen FI- gungen oder Arbeiten an der Maschine und Schutzschalter mit einem Nennfehler- wenn sie nicht im Gebrauch ist. strom < 30 mA. Darauf achten, dass Luftöffnungen frei von Verschmutzungen sind. Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
Der Teleskopstiel kann um ca. 10 cm ser schneidet den Schneidfaden auto- verlängert werden (4-2). matisch auf die optimale Länge. 3. Feststellhülse festdrehen (4-3). GTE 350 Schneidkopf schwenken 1. Schutzschild auf den Schneidkopf setzen Um z. B. Rasenkanten zu trimmen, kann der (2-1).
Wert unter- Rasentrimmer am Griff aufhängen. Da- scheiden, je nach Einsatz des Gerätes. durch wird der Schneidkopf nicht unnötig belastet. Gerät während der Arbeit nicht überbean- spruchen. Gerät an einem trockenen, frostsicheren Ort lagern. Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
Entsorgung ENTSORGUNG Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll ent- sorgen! Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. HILFE BEI STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursache Lösung Motor läuft nicht Motorschutzschalter hat abge- Warten, bis der Motorschutzschal- schaltet ter den Trimmer wieder einschal- Keine Netzspannung vorhanden...
GTE 450 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-2 GTE 550 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 Benannte Stelle Konformitätsbewertung Société Nationale de Certification 2000/14/EC Appendix VI Antonio De Filippo et d'Homologation Managing Director No. 0499 Kötz, 11.09.2012 Rasentrimmer GTE 350 - 450 - 550...
Original user instructions ORIGINAL USER INSTRUCTIONS Measurement of mechanical vibration at the hand grip acc. to EN 28662-1:1992 Contents The specified values have been establis- About this handbook........13 hed based on a standardised test pro- Product description.......... 13 cess and can be used for comparing dif- ferent electrical tools with one another.
Any use not in ac- cordance with this designated use shall be regar- SAFETY INSTRUCTIONS ded as misuse. CAUTION! The cutting tools continue to rotate even after the motor has been switched off. GTE 350 / 450 / 550...
Página 15
Safety instructions Before using mains and extension cables, Always keep the guard, string head and en- check them for any signs of damage or age- gine free of mowing debris. ing. Keep body and clothing away from cutting Keep extension cables away from the cutting parts.
4. Put on the pin holder and screw the clamping 2. Connect the extension cable to the mains pin tight (3-3). supply. GTE 450, GTE 550 3. Stand securely. The angle of the handle can be individually adjus- ted using the tip lever. GTE 350 / 450 / 550...
Startup 4. Hold the appliance with both hands. Do not After use, disconnect the mains plug and place the cutter head on the ground when do- check the machine for damage. ing this. Keep the appliance out of reach of children 5.
To make a claim under warranty, please take this statement of warranty and proof of purchase to the nearest authorised customer service centre. This warranty does not affect the usual statutory rights of the customer relative to the seller. GTE 350 / 450 / 550...
Gevaar door naar buiten geslin- mer voor bediening met de hand. gerde voorwerpen! Technische gegevens Technische gegevens conform de volgende nor- Derden buiten de gevarenzone men: houden Mechanische veiligheid conform EN 786, 5.1.1, annex E en D, GTE 350 / 450 / 550...
Productbeschrijving Reglementair gebruik De afstand tussen de machine Deze machine is bestemd voor het trimmen van en derden moet minstens 15 m een gazon thuis. Elk ander, daar buiten liggend bedragen. gebruik geldt als niet conform de bestemming. Dit apparaat is niet voor gebruik bedoeld Stel het apparaat niet bloot aan door kinderen of personen met beperkte fy- vocht.
FI-aardlekschakelaar met een nominale erd of het apparaat niet in gebruik is. lekstroom van < 30 mA. Let erop dat er zich geen vuil in de luch- topeningen bevindt. GTE 350 / 450 / 550...
1. Voor het losmaken moet de bovenste vastze- op de optimale lengte. thuls ca. 180° naar rechts worden gedraaid (4-1). GTE 350 2. De telescopische steel aan de individuele li- 1. Plaats de beschermkap op de motorkop (2-1). chaamslengte aanpassen. De telescopische 2.
LET OP! OPSLAG De trillngswaarde tijdens het gebruik van Apparaat en toebehoren na elk gebruik reini- het elektrische gereedschap kan afwi- gen. jken van de geteste waarde, afhankelijk van de inzet van het apparaat. GTE 350 / 450 / 550...
Opslag AFVOEREN Grastrimmer aan handgreep ophangen. Hierdoor wordt de motorkop niet onnodig Gebruikte apparaten, batterijen of belast. accu´s niet afvoeren via de vuilnisop- haaldienst! Plaats de transformator op een droge plek Verpakking, apparaat en accessoires zijn waar deze beschermd is tegen vorst. gemaakt van recyclebare materialen en moeten ook als zodanig worden afgevo- erd.
Mode d‘emploi original MODE D‘EMPLOI ORIGINAL Niveau de puissance sonore et niveau d'énergie sonore selon DIN EN ISO 3744:2010 Table des matières Mesure des vibrations mécaniques au niveau de Informations sur ce manuel......27 la poignée selon EN 28662-1:1992 Description du produit........27 Les valeurs indiquées ont été...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce matériel sert à tailler des particuliers. Toute autre application est considérée comme non con- ATTENTION! forme aux dispositions. La rotation de l'outil de coupe se poursuit après l'arrêt du moteur. GTE 350 / 450 / 550...
Página 29
Consignes de sécurité Vérifier les câbles secteur et rallonges après Faire en sorte que les poignées restent sè- utilisation pour s'assurer qu'ils ne comportent ches et propres. pas de dommages ni d'usure Retirer tous corps étrangers de la zone de Tenir éloignées des outils de coupe les ral- travail.
1. Mettre le panneau de protection sur la tête de Pour couper les bordures de pelouse, la tête de coupe (2-1). coupe peut par ex. être inclinée de 180° (5-6). 2. S'assurer que le fil n'est pas bloqué. GTE 350 / 450 / 550...
Mise en service 1. Dévisser la douille de réglage inférieure (5-1). Pendant le travail, régler régulièrement 2. Faire pivoter de 180° le manche télescopique la tête de coupe sur l'herbe. Le système (5-2). de réglage automatique permet d'avoir 3. Visser la douille de réglage (5-3, 6-1). en permanence une longueur optimale de fil.
Longueur de fil insuffisante Régler la longueur de fil En cas de pannes ne figurant pas dans le tableau ou que vous ne pouvez pas réparer vous- même, veuillez vous adresser à votre service après-vente. GTE 350 / 450 / 550...
Lea las instrucciones antes de la puesta! DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Peligro debido a objetos que La presente documentación describe un recorta- despedidos por el aire! bordes eléctrico accionado a mano. Datos técnicos Datos técnicos según las siguientes normas: GTE 350 / 450 / 550...
Descripción del producto Uso acorde a los fines establecidos Las terceras personas han de Este aparato está previsto para segar un piso de mantenerse lejos de la zona de césped en el sector privado. Todo otra utilización riesgo. distinta a éste se considera no conforme a lo pre- La distancia entre el aparato y visto.
Se deben cumplir las normas de prevención realizar comprobaciones, tareas de limpieza de accidentes. u otros trabajos en el aparato y cuando no lo esté utilizando. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén sucios. GTE 350 / 450 / 550...
Montaje del mango adicional Desenchufe el conector de la red inme- diatamente si el cable de prolongación GTE 350 se ha dañado o cortado. Le recomen- 1. Abra el arco del mango adicional tirando lige- damos emplear un interruptor diferencial ramente (3-1).
Gracias al sistema auto- para abrir la cubierta (8-1). mático de pulsación, siempre se trabaja 2. Retire la bobina vacía (8-2). con una longitud óptima del hilo. 3. Coloque la bobina nueva. GTE 350 / 450 / 550...
Almacenamiento 4. Asegúrese de volver a colocar el resorte Almacene el aparato en un lugar seco y pro- (8-3). tegido contra heladas. 5. Pase el hilo por los dos lados hacia fuera. ELIMINACIÓN COMO DESECHO 6. Coloque la cubierta y encaje los mecanismos de bloqueo.
Nivel de potencia acústica 2000/14/CE: 2005/88/CE EN ISO 3744 medido / garantizado 2006/95/CE EN 55014-1 GTE 350 94 / 96 dB(A) 2011/65/UE EN 55014-2 GTE 450 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-2 GTE 550 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 Organismo notificado Evaluación de conformidad...
Libretto di istruzioni originali LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALI livello di potenza sonora e livello di enegia sonora secondo DIN EN ISO 3744:2010 Sommario Misurazione delle oscillazioni meccaniche sul ma- Riguardo questo manuale........41 nico secondo EN 28662-1:1992 Descrizione del prodotto........41 I valori indicati sono stati rilevati in con- formità...
Prima dell'uso verificare che le linee di rete altro uso oltre a quello per cui l'apparecchio è pre- e le prolunghe non presentino segni di dan- visto è da considerarsi come non conforme. neggiamento o invecchiamento GTE 350 / 450 / 550...
Página 43
Indicazioni di sicurezza Tenere lontane le linee di prolunga dagli att- Mantenere lo schermo protettivo, la campana rezzi di taglio. porta-filo ed il motore liberi da residui di fal- ciatura. Se durante l'uso la linea viene danneggiata, separarla immediatamente dalla rete. NON Mantenere corpo ed abiti a debita distanza TOCCARE LA LINEA PRIMA DI AVERLA dalla falciatrice.
1. Premere il pulsante di arresto (7-1). 1. Estrarre leggermente la staffa della maniglia supplementare (3-1). 2. Far scattare la testina all'inclinazione deside- rata (7-2). 2. Spingere la maniglia supplementare sul sup- porto (3-2). 3. Rilasciare il pulsante di arresto. GTE 350 / 450 / 550...
Messa in funzione sollecitare eccessivamente Rimuovere la protezione della forbice ta- l'apparecchio durante il lavoro. gliafili prima della prima messa in fun- zione. MANUTENZIONE E CURA Avviare il trimmer CAUTELA!! 1. Condurre il cavo di prolunga attraverso il Pericolo di folgorazione! portacavo.
Per richiedere una prestazione in garanzia rivolgersi - con questa dichiarazione e lo scontrino dell'acquisto - al rivenditore o al Centro assistenza autorizzato più vicino.La presente garanzia lascia invariate le rivendicazioni di garanzia legali dell'acquirente nei riguardi del venditore. GTE 350 / 450 / 550...
EN 60335-2-91 Rumorosità 2000/14/CE: 2005/88/CE EN ISO 3744 misurata / garantita 2006/95/CE EN 55014-1 GTE 350 94 / 96 dB(A) 2011/65/UE EN 55014-2 GTE 450 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-2 GTE 550 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 Centro nominato Valutazione della conformità...
EN 786, 5.1.1, prilogi E in D, Naprave ne izpostavljajte mo- kroti ali vlagi. raven moči zvoka ali raven energije zvoka v skladu s standardom EN ISO 3744:2010, GTE 350 / 450 / 550...
Opis izdelka POZOR! Nosite zaščitna očala, čelado in Naprave ne smete uporabljati za indus- zaščito za ušesa. trijske namene. Vtič takoj odklopite iz omrežja, PREGLED IZDELKA če je podaljšek poškodovan ali pretrgan! Pregled izdelka (1) nudi pregled naprave. Nastavljiv teleskopski ročaj 1-1 Zgornji ročaj Obrezovalnik trave ima nastavljiv teleskopski 1-2 Stikalo z otroškim varovalom...
Napravo vodite vedno z obema rokama. Tretjim ne dovolite v območje nevarnosti. POZOR! Naprave nikoli ne pustite brez nadzora. Napravo smete uporabljati šele po us- pešno izvedeni montaži. Pri košnji na strmih pobočjih vedno stojte pod rezalno napravo. GTE 350 / 450 / 550...
3. Privijte pritrditveno pušo (4-3). dolžino. Premikanje rezalne glave GTE 350 Za rezanje, npr. robov trat, lahko rezalno glavo 1. Namestite ščitnik na rezalno glavo (2-1). premaknete za 180° (5, 6). 2. Nitka mora biti prosta.
Garancija Težava Možen vzrok Rešitev Trava je slabo pokošena. Kolut nitke je prazen. Zamenjajte kolut nitke. Nezadostna dolžina nitke. Nastavite dolžino nitke. V primeru motenj, ki niso navedene v tej tabeli ali ki jih ne morete sami odpraviti, se obrnite na našo pristojno službo za pomoč...
EN 60335-2-91 Raven moči zvoka 2000/14/ES: 2005/88/ES EN ISO 3744 izmerjena/zagotovljena 2006/95/ES EN 55014-1 GTE 350 94 / 96 dB(A) 2011/65/ES EN 55014-2 GTE 450 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-2 GTE 550 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 Priglašeni organ Ugotavljanje skladnosti Société...
Izvorni upute za uporabu IZVORNI UPUTE ZA UPORABU Mjerenje mehaničkih vibracija na rukohvatu prema EN 28662-1:1992 Sadržaj Navedene vrijednosti utvrđene su prema Uz ovaj priručnik..........55 normiranom ispitnom ponašanju i mogu Opis proizvoda..........55 se koristiti za međusobno uspoređivanje različitih električnih alata. Pregled proizvoda..........
Radite uvijek u odgovarajućoj odjeći, nosite ili su od nje dobili upute o korištenju uređaja. zaštitu za oči i rukavice Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. GTE 350 / 450 / 550...
Sigurnosne napomene Djeci ili neupućenim osobama nikada ne do- Kod radova na kosinama: pustite korištenje ili održavanje stroja. Lo- Nikada nemojte raditi na glatke i skliske kalne odredbe mogu utvrditi minimalnu sta- padine. rost upravljačkog osoblja. Uvijek pazite na sigurno uporište. Prekinite uporabu stroja ako se u blizini Uvijek kosite poprečno na nagibu, a ni- nalaze ljudi, prije svega djeca - ili kućne ži-...
1. Za otpuštanja okrenite gornju sigurnosnu Uređaj nikada ne zakrećite desno i lijevo da čahuru za 180° udesno (4-1). biste rezali travu (9). Dugačka trava mora se šišati postupno. Uvijek po- lazite odozgo (10-1, 10-2) prema dolje. GTE 350 / 450 / 550...
Operacija Uređaj se ne smije prskati vodom! Ako u Glavu s niti pri radu uvijek oslonite na uređaj (u napravu za paljenje, rasplinjač...) travu. Automatika na dodir uvijek se prodre voda, to može prouzročiti smetnje. brine za optimalnu duljinu niti. Uređaj ne izlažite vlazi.
Ponesite ovo objašnjenje i originalan dokaz o kupnji i s time se obratite vašem trgovcu ili najbližem ovlaštenom servisu. Ovo objašnjenje ne utječe na zakonsko pravo kupca da prodavaču podnese zahtjev za uklanjanjem nedostataka. GTE 350 / 450 / 550...
Přístroj nevystavujte mokru Mechanická bezpečnost podle EN 786, 5.1.1, pří- nebo vlhkosti. loha E a D, Hladina akustického výkonu a akustické energie podle DIN EN ISO 3744: 2010 Měření vibrací na rukojeti podle EN 28662-1:1992 GTE 350 / 450 / 550...
Popis výrobku Tento přístroj není určen k tomu, aby Noste ochranné brýle, ochran- ho používaly osoby (včetně dětí) s ome- nou helmu a chrániče sluchu. zenými fyzickými, smyslovými nebo dušev- ními schopnostmi nebo bez zkušeností a/ Pokud je prodlužovací kabel nebo nedostatečných znalostí, ledaže jsou poškozený...
Página 64
Používejte pouze prodlužovací kabely, jež Ochranný štít, strunovou hlavu a motor jsou určené pro používání venku – minimální udržujte trvale prosté zbytků z procesu průřez 1,5 mm . Kabelový buben vždy zcela sečení. odvinout. GTE 350 / 450 / 550...
řeznou strunu automaticky na Otočení žací hlavice optimální délku. K sekání např. okrajů trávníku je možné žací hla- GTE 350 vici otočit o 180° (5, 6). 1. Nasaďte ochranný štít na žací hlavici (2-1). 1. Uvolněte dolní zajišťovací pouzdro (5-1).
Po použití vytáhněte síťovou zástrčku a zkon- Obal, přístroj a příslušenství jsou vyro- trolujte přístroj, zda není poškozený beny z recyklovatelného amteriálu a likvi- Uskladněte přístroj v suchu na místě nepřís- dují se odpovídajícím způsobem. tupném dětem a nepovolaným osobám. GTE 350 / 450 / 550...
Poruchy a jejich odstraňování PORUCHY A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ Porucha Možná příčina Řešení Motor neběží Ochranný spínač motoru se vypnul Počkejte, dokud ochranný spínač Není k dispozici síťové napětí motoru sekačku opět nezapne. Zkontrolujte pojistky / jističe a nechte zkontrolovat napájení prou- dem odborným elektrikářem.
Originálneho návodu ORIGINÁLNEHO NÁVODU Hladina akustického výkonu a energetická hla- dina hluku podľa DIN EN ISO 3744:2010 Obsah Meranie mechanických kmitaní na rukoväti podľa O tomto návode..........69 EN 28662-1:1992 Popis výrobku...........69 Uvedené hodnoty boli stanovené podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu Prehľad produktu..........70 byť...
Iné ako z toho vyplývajúce použitie je označené ako v rozpore s určením. Rotácia rezacích nástrojov trvá aj po vypnutí motora. Pred použitím skontrolujte sieťové a predlžo- vacie káble, či nevykazujú známky poškode- nia alebo starnutia. GTE 350 / 450 / 550...
Página 71
Bezpečnostné pokyny Predlžovacie káble držte mimo dosahu reza- Telo a odev udržujte vzdialené od vyžína- cích nástrojov. cieho mechanizmu. Ak sa kábel poškodí počas používania, Osoby, ktoré nie sú oboznámené s vyží- okamžite ho odpojte od siete. NEDOTÝKA- načom, by mali byť pri zariadení iba s vypnu- JTE SA KÁBLA PREDTÝM, AKO HO ODPO- tým motorom.
Uvedenie do prevádzky 5. Jednou rukou držte prídavnú rukoväť a dru- Prístroj skladujte na suchom mieste a mimo hou rukou hornú rukoväť. dosahu detí a nepovolaných osôb. 6. Spínač na hornej rukoväti stlačte a podržte. Elektrické poruchy nechajte vykonať len au- Prístroj je spustený.
S týmto vyhlásením a originálnym dokladom o kúpe sa obráťte na vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované pracovisko zákazníckeho servisu. Zákonné nároky na chyby kupujúceho voči predajcovi ostávajú týmto vyhlásením nedotknuté. GTE 350 / 450 / 550...
Mekanisk sikkerhed iht. EN 786, 5.1.1, anneks E 15 m. og D, Lydtryk- og lydenerginiveau iht. DIN EN ISO Apparatet må ikke udsættes for 3744:2010 vand eller fugt. Måling af mekaniske svingninger ved grebet iht. EN 28662-1:1992 GTE 350 / 450 / 550...
Produktbeskrivelse Bær beskyttelsesbrille, beskyt- Apparatet ikke anvendes til kommerci- telseshjelm og høreværn. elle formål. Tag straks stikket ud, hvis for- PRODUKTOVERSIGT længerledningen beskadiges el- ler overskæres! Produktoversigten (1) giver et overblik over appa- ratet. Justerbart teleskopskaft Plænetrimmeren er forsynet med justerbart tele- 1-1 Øvre greb skopskaft.
Maskinen skal altid betjenes med begge MONTERING hænder. Sørg for, at andre ikke nærmer sig fareområ- det. Apparatet må først benyttes når det er Efterlad ikke maskinen uden opsyn. fuldstændigt samlet. GTE 350 / 450 / 550...
3. Drej fikseringsmufferne fast (4-3). den optimalelængde. Drej skærehovedet GTE 350 For at trimme f.eks. kanterne på græsplænen kan 1. Sæt afskærmning på skærehovedet (2-1). skærehovedet drejes ca. 180° (5, 6.). 2. Sørg for at tråden ligger frit.
Kontrollér sikringer / FI-afbryder, lad en elektriker kontrollere strøm- forsyningen Kontrollér forlængerledning, brug en ny hvis nødvendigt Trimmeren vibrerer Trådspolen er beskidt Rengør trådspolen, sæt en ny i hvis nødvendigt GTE 350 / 450 / 550...
Tekniska data enligt följande standarder: minst 15 m. Mekanisk säkerhet enligt EN 786, 5.1.1, bilaga E och D, Naprave ne izpostavljajte mo- kroti ali vlagi. Ljudeffekt- och ljudenerginivå enligt DIN EN ISO 3744:2010 GTE 350 / 450 / 550...
Produktbeskrivning OBSERVA! Bär skyddsglasögon, skyddsh- Produkten är inte avsedd för yrkesmäs- jälp och hörselskydd. sig användning. Dra genast ut kontakten från PRODUKTÖVERSIKT strömnätet om förlängningska- beln skadas eller delats! Produktöversikten (1) ger en överblick över trim- mern. Reglerbart teleskopskaft. Grästrimmern är utrustad med ett reglerbart tele- 1-1 Övre handtag skopskaft.
Manövrera alltid maskinen med båda hän- MONTERING derna. Håll andra personer borta från riskområdet. OBSERVA! Lämna inte maskinen utan uppsikt. Maskinen får inte användas förrän den är fullständigt monterad. Vid klippning i lutningar stå alltid under skär- anordningen. GTE 350 / 450 / 550...
3. Skruva åt låshylsan (4-3). optimala längden. Vrida skärhuvudet GTE 350 För att kunna trimma exempelvis en gräskant kan 1. Sätt skyddsplattan på skärhuvudet (2-1). skärhuvudet vridas i 180° (5, 6). 2. Se till att tråden ligger fritt.
Det finns ingen nätspänning. Kontrollera säkringarna/jordfelsbry- taren och låt en elektriker kontrol- lera strömförsörjningen. Kontrollera förlängningskabeln och byt ut mot en ny vid behov. Trimmern vibrerar. Trådspolen är smutsig. Rengör trådspolen och byt ut den vid behov GTE 350 / 450 / 550...
Garanti Störning Möjlig orsak Lösning Gräset är dåligt klippt. Trådspolen är tom. Byt trådspole. Otillräcklig trådlängd. Ställ in trådlängd. Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som ni inte kan åtgärda själva.
EN 60335-2-91 Ljudnivå 2000/14/EC: 2005/88/EC EN ISO 3744 uppmätt / garanterad 2006/95/EC EN 55014-1 GTE 350 94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 GTE 450 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-2 GTE 550 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 Anmält organ Bedömning av överensstämmelse...
Orginal Bruksanvisning ORGINAL BRUKSANVISNING Måling av mekaniske svingninger på håndtaket i henhold til EN 28662-1:1992 Innhold De angitte verdiene ble funnet etter en Om denne håndboken........89 normert kontrollprosess og kan brukes Produktbeskrivelse........... 89 for å sammenlikne forskjellige elektriske verktøy med hverandre. Produktoversikt..........90 I tillegg kan disse verdiene brukes til Sikkerhetsanvisninger........
Bruk alltid egnede arbeidsklær, bruk beskyt- har fått instruksjoner om hvordan apparatet telsesbrille og hansker skal brukes av denne. Barn bør være under oppsyn, for å forsikre at de ikke leker med ap- paratet. GTE 350 / 450 / 550...
Sikkerhetsanvisninger La aldri barn eller personer som ikke har fått Ved arbeid i skråninger: opplæring i bruk og vedlikehold jobbe med Arbeid aldri på en jevn og glatt bakke. maskinen. Lokale forskrifter kan bestemme Pass alltid på å stå støtt. minimumsalder for operatøren.
1. Drei den øvre festehylsen om ca. 180° til Sving apparatet til høyre og venstre for å høyre for å løsne (4-1). klippe gresset (9). Høyt gress på klippes lagvis. Gå alltid fram fra top- pen (10-1, 10-2) og ned. GTE 350 / 450 / 550...
Betjening Ikke spyl maskinen med vann! Det kan Tipp trådhodet gjentatte ganger på ple- oppstå skader på maskinen (tenningsanleg- nen under arbeidet. Vippeautomatikken get, forgasseren osv.) på grunn av vann som sørger alltid for optimal trådlengde. trenger inn. Bruk plantebeskyttelsesbøylen for å holde Ikke utsett apparatet for fukte.
Garantiperioden starter den datoen produktet kjøpes av den første sluttkunden. Kjøpsdatoen på kvitte- ringen gjelder som startdato. Ta med deg denne erklæringen og den originale kvitteringen til forhandle- ren eller nærmeste kundeservice. Denne garantien begrenser ikke garantitakerens lovfestede rettigheter overfor selger ved mangler. GTE 350 / 450 / 550...
Tekniset tiedot Seuraavien normien mukaiset tekniset tiedot: Laitteen ja ulkopuolisten hen- Mekaaninen turvallisuus EN 786, 5.1.1 -normin, kilöiden välillä on ylläpidettävä liite E ja D, mukaisesti vähintään 15 m etäisyyttä. Ääniteho- äänienergiataso 3744:2010:n mukaisesti GTE 350 / 450 / 550...
Tuotekuvaus Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen- Älä altista laitetta sateelle tai ko- kilöiden (lapset mukaan luettuna) käytettä- sketudelle. väksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen tai tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei Käytä suojalaseja, suojaky- heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
Página 98
Älä altista laitetta sateelle tai kosketudelle. Sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole pereh- Lapset on pidettävä loitolla sähköverkkoon lii- tyneet laitteen käsittelyyn, on harjoiteltava tetyistä laitteista. ensin moottorin ollessa sammutettuna. Käytä tarkoituksenmukaisia työvaatteita. Seiso tukevasti, kun työskentelet. GTE 350 / 450 / 550...
Leikkuupäätä on mahdollista kääntää 180° esi- seen pituuteen. merkiksi nurmikon reunojen viimeistelemistä var- GTE 350 ten (5, 6). 1. Aseta suojakilpi leikkuupäähän (2-1). 1. Kierrä alempi kiinnitysholkki irti (5-1). 2. Varmista, että lanka ei jää jumiin. 2. Kierrä teleskooppivartta 180° (5-2).
Ratkaisu Moottori ei toimi Moottorinsuojakytkin on kytkenyt Odota, kunnes moottorinsuo- laitteen pois päältä. jakytkin kytkee trimmerin takaisin Ei verkkojännitettä päälle. Tarkista sulakkeet/vikavirtasuo- jakytkin, anna sähkömiehen tarka- staa virransyöttö. Tarkasta jatkojohto, käytä tarvitta- essa uutta GTE 350 / 450 / 550...
Takuu Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Trimmeri värähtelee Lankakela on likainen Puhdista lankakela, vaihda tarvitta- essa Ruoho leikkautuu huonosti Lankakela on tyhjä Vaihda lankakela Riittämätön langan pituus Säädä langan pituus Mikäli häiriötä ei ole mainittu tässä taulukossa tai et saa korjattua sitä itse, ota yhteyttä asias- palveluumme.
Oryginalnej instrukcji ORYGINALNEJ INSTRUKCJI Wyznaczanie poziomów mocy akustycznej i po- ziomów energii akustycznej wg DIN EN ISO Spis rzeczy 3744:2010 O tym podręczniku......... 103 Pomiar drgań mechanicznych w okolicach uch- wytu wg EN 28662-1:1992 Opis produktu..........103 Podane wartości zostały określone za Zestawienie produktów........
Po fazie ochłodzenia, trwającej ok. 15 minut 1-14 Tarcza ochronna z odcinaczem linki można ponownie włączyć podkaszarkę do trawy. 1-15 Szpula linki UWAGA! * zależnie od urządzenia Niebezpieczeństwo urazu! Instalacje zabezpieczające nie mogą być wyłączane. GTE 350 / 450 / 550...
Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy zwracać uwagę, aby otwory wentyla- cyjne były czyste. UWAGA! Pomimo technicznych i dodatkowych dzi- Obrót narzędzia przycinającego trwa ałań zabezpieczających zawsze istnieje ry- jeszcze po wyłączeniu silnika. zyko podczas pracy za pomocą tej maszyny. Mechanizm tnący utrzymywać z dala od ciała Przed użyciem urządzenia skontrolować...
Uruchomienie Obracanie głowicy przycinającej Dłuższą trawę należy przycinać etapami. Zawsze zaczynać od góry i przesuwać się w dół (10-1, Aby np. przyciąć krawędź trawnika, głowicę przy- 10-2). cinającą można obrócić o 180°(5, 6). 1. Zwolnić dolną tuleję regulującą (5-1). Podczas pracy głowicą z linkami muskać stale trawę.
Wymienić szpulę linki Niewystarczająca długość linki Ustawić długość linki W przypadku usterek, które nie zostały wyszczególnione w tej tabeli lub których użytkownik nie może usunąć samodzielnie należy zwrócić się do odpowiedniej placówki obsługi klienta. GTE 350 / 450 / 550...
EN 60335-2-91 Poziom mocy akustycznej 2000/14/EC: 2005/88/EC EN ISO 3744 zmierzony / gwarantowany 2006/95/EC EN 55014-1 GTE 350 94 / 96 dB(A) 2011/65/EU EN 55014-2 GTE 450 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-2 GTE 550 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 Wyznaczona jednostka Ocena zgodności...
Mechaninė sauga pagal EN 786, 5.1.1, E ir D prie- nių turi būti mažiausiai 15 m. Garso galios ir garso energijos lygis pagal DIN EN Saugokite prietaisą nuo šla- ISO 3744:2010 pumo arba drėgmės. GTE 350 / 450 / 550...
Gaminio aprašymas Šis įrenginys nėra skirtas naudoti asmenims Užsidėti apsauginius akinius, (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar apsauginį šalmą, klausos or- psichiniai gebėjimai riboti, arba stokojantiems ganų apsaugą. patirties ir/arba žinių, nebent jie yra prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba iš jo Nedelsdami yra gavę...
Página 112
Kūno dalis ir drabužius laikykite atokiai nuo Saugokite prietaisą nuo šlapumo arba drėg- pjovimo mechanizmo. mės. Nemokantys pjauti asmenys, iš pradžių Būtina saugoti vaikus nuo prie maitinimo turėtų pasipraktikuoti valdyti neįjungę variklio. tinklo prijungtų prietaisų. Vilkėkite tinkamus darbo drabužius. GTE 350 / 450 / 550...
Elektros sutrikimus leiskite šalinti tik įgalio- Pakuotė, įrenginys ir priedai pagaminti iš toms specializuotoms dirbtuvėms. perdirbamų medžiagų ir juos reikia atitin- kamai šalinti. GTE 350 / 450 / 550...
Pagalba esant gedimams PAGALBA ESANT GEDIMAMS Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Neveikia variklis. Išsijungė variklio apsauginė relė. Palaukite, kol variklio apsauginė Nėra tinklo įtampos. relė vėl įjungs dalgį. Patikrinkite saugiklius / liekamo- sios srovės įtaisą, paveskite elek- trikui patikrinti elektros maitinimą. Patikrinkite ilginamąjį...
EN 60335-2-91 Garso galios lygis 2000/14/EB: 2005/88/EB EN ISO 3744 išmatuotas / garantuojamas 2006/95/EB EN 55014-1 GTE 350 94 / 96 dB(A) 2011/65/ES EN 55014-2 GTE 450 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-2 GTE 550 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 Notifikuotoji įstaiga...
Original ekspluatācijas instrukcija ORIGINAL EKSPLUATĀCIJAS skaņas jaudas un skaņas enerģijas līmenis atbil- stoši standartam DIN EN ISO 3744:2010; INSTRUKCIJA roktura mehānisko vibrāciju mērīšana atbilstoši Satura rādītājs standartam EN 28662-1:1992. Par šo rokasgrāmatu........117 Norādītās vērtības tika noteiktas pēc Izstrādājuma apraksts........117 standartizētām pārbaudes metodēm un tās var izmantot dažādu elektrisko dar- Izstrādājuma pārskats........
ATVIENOTS NO TĪKLA. bildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi iz- Valkājiet speciālu apģērbu, acu aizsardzības mantot šo iekārtu. Jāraugās, lai ar ierīci nero- līdzekļus un aizsargcimdus. taļātos bērni. GTE 350 / 450 / 550...
Página 119
Drošības norādījumi Neļaujiet lietot un apkalpot iekārtu bērniem Strādājot nogāzēs: vai neapmācītām personām. Vietējos notei- Nekad strādāt uz gludas un slidenas no- kumos var būt norādīts arī operatora vecums. gāzes. Izmantošana jāpārtrauc, ja tuvumā atrodas Vienmēr pievērst uzmanību tam, lai būtu citas personas, it īpaši bērni vai mājdzīvnieki.
7. Ļaujiet zāliena trimmerim dažus brīžus pārsviedējsviru varētu pārvietot, pieliekot ne- pastrādāt tukšgaitā. Saīsiniet griezējauklu lielu spēku (3-3). līdz nepieciešamajam garumam. 8. Ja slēdzi atlaiž, iekārta izslēdzas. Pēc iekārtas izslēgšanas griezējgalva griežas vēl dažas sekundes. GTE 350 / 450 / 550...
Lietošana LIETOŠANA Iekārtu nedrīkst lietot, ja ir nav auklas griezēja asmens vai tas ir bojāts. Izslēdziet iekārtu, kad tuvojaties griežamajai Gādājiet, lai aizsargs, auklas galva un dzinējs zālei. vienmēr būtu brīvi no pļaušanas materiāla at- Viegli nolieciet iekārtu uz priekšu un lēnam likumiem.
Garantija stājas spēkā ar pirkumu, ko veic pirmais gala lietotājs. Noteicošais ir datums uz pirkuma doku- menta. Lūdzu, vērsieties ar šo paskaidrojumu un oriģinālo pirkuma dokumentu pie Jūsu pārdevēja vai tuvākajā autorizētajā klientu apkalpošanas vietā. Ar šo paskaidrojumu likumā noteiktās pircēja defektu prasības pret pārdevēju netiek skartas. GTE 350 / 450 / 550...
EN 60335-2-91 Skaņas jaudas līmenis 2000/14/EK: 2005/88/EK EN ISO 3744 izmērītais / garantētais 2006/95/EK EN 55014-1 GTE 350 94 / 96 dB(A) 2011/65/ES EN 55014-2 GTE 450 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-2 GTE 550 94 / 96 dB(A) EN 61000-3-3 Pilnvarotā...
понимания и использования. Внимание! Проявляйте особую осторожность при ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА работе с устройством. В этой документации описывается ручной Перед вводом в эксплуатацию электрический триммер. прочтите руководство по Технические данные эксплуатации! Технические данные соответствуют следующим стандартам: GTE 350 / 450 / 550...
Описание продукта После 15-минутной фазы остывания триммер Опасность травмирования можно опять включить. выбрасываемыми предметами! ВНИМАНИЕ! Опасность получения травмы! Никому не позволяйте Не отключайте предохранительные и входить в опасную зону. защитные приспособления. Расстояние между Использование по назначению устройством и сторонним Это устройство...
При работе на склонах следует всегда произведите ремонт. находиться ниже режущего устройства. Устройство нельзя использовать, если повреждены защитные элементы. Когда включаете мотор, держите руки и ноги подальше от режущих деталей. Во время обрезки лески можно пораниться. GTE 350 / 450 / 550...
обрезает режущую Не работайте с устройством под нить до оптимальной длины. воздействием алкоголя, наркотиков или GTE 350 медикаментов. 1. Установите защитный шит на режущую В целях предотвращения несчастных головку (2-1). случаев необходимо соблюдать требования техники безопасности. 2. Проверьте, чтобы леска лежала свободно.
траву вынимают, когда 1. Нажмите кнопку фиксации (7-1). устройство находится в вертикальном 2. Зафиксируйте режущую головку в положении. желаемом месте (7-2). 3. Освободите кнопку фиксации. Перед первым использованием снимите кожух с лескообрезчика. Включение триммера GTE 350 / 450 / 550...
Обслуживание Регулярно проверяйте исправность ВНИМАНИЕ! устройства. В процессе эксплуатации Не используйте чистящие средства и электроинструмента величина растворители. Они могут необратимо вибрации может отличаться от повредить устройство. указанного значения в зависимости от применения устройства. Замена катушки с режущей леской (Резервная катушка с леской GTE № арт. Не...
Определяющим является дата на документе, подтверждающем факт покупки. Обращайтесь с данной декларацией и оригинальным документом, подтверждающим факт покупки, к своему дилеру или на ближайшую авторизованную станцию технического обслуживания. Настоящая декларация не затрагивает предусмотренные законом претензии покупателя к продавцу касательно качества изделия. GTE 350 / 450 / 550...
EN 60335-2-91 Уровень звуковой мощности 2000/14/ЕК: 2005/88/ЕК EN ISO 3744 замеренный / гарантированный 2006/95/ЕК EN 55014-1 GTE 350 94 / 96 дБ(А) 2011/65/ЕС EN 55014-2 GTE 450 94 / 96 дБ(А) EN 61000-3-2 GTE 550 94 / 96 дБ(А) EN 61000-3-3 Нотифицированный...
розуміння та використання. експлуатацію прочитайте довідник з експлуатації! ОПИС ВИРОБУ Цей документ описує механічний електричний Небезпека при викиданні тример (електрокоса). предметів! Технічні характеристики Нікому не дозволяйте Технічні характеристики відповідають таким заходити у небезпечну зону. нормам: GTE 350 / 450 / 550...
Опис виробу застосування вважається застосуванням не за Відстань між пристроєм та призначенням. третіми особами повинна Цей пристрій не призначено для складати мінімум 15 м. використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або Не слід піддавати прилад дії розумовими здібностями або недостатнім вологи...
стану, перш ніж його вмикають. Вимкнути двигун. Ніколи не встановлюйте металеві різальні елементи. Перевірити пристрій на пошкодження. Використовувати лише оригінальні запасні Не користуйтесь пристроєм у стані частини. сп'яніння, під впливом наркотичних або лікарських засобів. GTE 350 / 450 / 550...
Вказівки щодо безпеки Слід дотримуватися правил із запобігання GTE 350 нещасних випадків. 1. Захисний козирок на різальній голівці (2-1). 2. Переконайтеся в тому, що нитку видно. Електрична безпека 3. Закріпіть її 4-ма гвинтами. ОБЕРЕЖНО! GTE 450, GTE 550 Небезпека під...
пошкодженим лезом ножів для обрізання ліски. Завжди піклуйтесь про те, щоб захисний КЕРУВАННЯ щиток, головка із ліскою та двигун були Прилад слід вмикати до того, як ви чистими від залишків підрізаної трави. наблизитеся до трави, яку обрізатимете. GTE 350 / 450 / 550...
Технічне обслуговування і догляд Не поливати прилад водою! ЗБЕРІГАННЯ Проникання всередину води (в систему Прилад та його аксесуари слід очищувати запалювання, карбюратор...) може після кожного використання. спричинити пошкодження. Тример слід вішати на гачок. Не слід піддавати прилад дії вологи чи Таким...
приймаються з урахуванням дати в документі, що підтверджує покупку. Будь ласка, звертайтеся з цією заявою та оригіналом документа, що підтверджує покупку, до своєї торгівельної організації або до найближчого центру обслуговування клієнтів. Ця заява не впливає на визначені законом права на претензії покупця до продавця. GTE 350 / 450 / 550...
Műszaki adatok az alábbi szabványok szerint Ne engedjen másokat a veszé- Mechanikai biztonság az EN 786, 5.1.1, E és D lyes terület közelébe. melléklet szerint Hangteljesítmény- és hangenergiaszint a DIN EN ISO 3744:2010 szerint GTE 350 / 450 / 550...
Termékleírás Ezt a készüléket korlátozott fizikai, érzéks- A készülék és egy harmadik, zervi vagy szellemi képességekkel rendel- külső személy között legalább kező személyek (beleértve a gyermekeket), 15 m távolság legyen. továbbá kellő tapasztalatokkal vagy ismere- tekkel nem rendelkező személyek nem hasz- A készüléket ne tegye ki ned- nálhatják, kivéve a biztonságukért felelős vességnek vagy nyirkosságnak.
Página 142
FI-relé be- A fogantyúkat tartsa tisztán és szárazon. kötése, amelynek névleges áramértéke Távolítsa el az idegen tárgyakat a munkate- < 30 mA. rületről. A berendezést csak akkor használja, ha műs- zakilag kifogástalan állapotban van. GTE 350 / 450 / 550...
3. A rögzítőhüvelyt húzza meg (4-3). A vágófej elforgatása GTE 350 A gyepszegély nyírásához a vágófej 180°-kal elf- 1. A védőpajzsot helyezze fel a vágófejre (2-1). orgatható (5, 6). 2. Ügyeljen arra, hogy a szál szabadon legyen.
A készüléket a munka során ne erőltesse túl. A készüléket és a tartozékokat minden hasz- nálat után tisztítsa meg. A szegélynyírót a fogantyújánál fogva akassza fel. Ily módon a vágófejet nem terheli szükségtelenül. A készüléket tárolja száraz, fagymentes helyen. GTE 350 / 450 / 550...
Hulladékkezelés HULLADÉKKEZELÉS A használaton kívüli berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat ne hely- ezze a háztartási hulladék közé. A csomagolás, a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell elvégezni a hulladékkezelésüket. SEGÍTSÉG MEGHIBÁSODÁS ESETÉN Hiba Lehetséges ok Megoldás A motor nem jár Lekapcsolt a motorvédő...
Página 150
(+380) 44 / 4 92 33 96 (+380) 44 /4 92 33 97 AL-K O Geraet e Gmb H l Head Quarter I Ichenhauser Str. 14 I 89357 Koetz I Deuschland Telefon: (+49) 82 21/ 2 03- 0 I Telefax: (+49) 8221/203-138 I www.al-ko-com...