Informazioni Addizionali; Norme Di Sicurezza - NAD 515 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
I
– Il CambiaCompact Disc tornerà ora alla funzione
STOP.
• È possibile dar inizio alla registrazione di il disco
od il programma.
REGISTRAZIONE
• Premere il tasto PLAY (6) .
– La riproduzione inizia con il CD selezionato (o
con il primo brano del programma).
– Il display visualizza il tempo di riproduzione
trascorso del brano in ascolto.
• Premere TIME (12) per passare alla visualiz-
zazione delle informazione successive.
– Sul display compaiono il numero di brani del lato
A e i rispettivi tempi di riproduzione.
– Dopo l'ultimo brano del lato A del nastro, il
CambiaCompact Disc andrà nella funzione PAUSE.
– La scritta PAUSE apparirà.
– Sotto la scritta TRACK si potrà leggere il numero
del primo brano da registrare sul lato B.
• Gira il nastro o seleziona la direzione di avanza-
mento del lato B.
• Premere PLAY (6) .
– I brani rimanenti saranno riprodotti.
– Dopo l'ultimo brano la riproduzione si interrompe;
comparirà la scritta EDIT CANCELLED.
ATTENZIONE!
– All'atto che viene premuto il tasto PLAY (6) , le
altre funzioni del CambiaCompact Disc vengono dis-
attivate per escludere ogni rischio che la regis-
trazione venga disturbata. Si accende l'indicazione
EDIT ACTIVE se durante la registrazione viene pre-
muto un altro tasto.
– Premere STOP (7) od OPEN (3) per lasciare la
funzione EDIT. Comparirà la scritta EDIT CAN-
CELLED.
– Appare la scritta EDIT NOT POSSIBLE se si
prova a registrare un CD che contiene più di 30 brani.
– Se la durata di riproduzione del disco o del pro-
gramma è più lunga della totale durata di regis-
trazione della cassetta, la riproduzione viene arresta-
ta dopo la registrazione dell'ultimo brano possibile sul
lato B.
– In caso il primo brano del disco o del programma
aia più lungo di un lato della cassetta (= la durata di
registrazione impostata divisa per due), si accenderà
EDIT NOT POSSIBLE quale indicazione che deva
essere impostata una durata di registrazionepiù
lunga.
– Se il CambiaCompact Disc (od il sistema) viene
predisposto nel modo di attesa (STAND BY), viene
soppressa la funzione EDIT (vedere 'INFORMAZIONI
ADDIZIONALI').
NAD
42

INFORMAZIONI ADDIZIONALI

MANUTENZIONE
Dischi
• Non scrivete mai sul lato con i titoli.
• Non applicate neppure etichette sul disco.
• Mantenete pulito il lato lucido dei dischi.
A tale scopo servitevi di un panno morbido non sfi-
lacciante e fregate in una linea diritta dal centro verso
il bordo.
• Non adoperate mai i mezzi impiegati per la pulizia
di dischi convenzionali per la pulizia di un Compact
Disc.
• Non possono essere adoperati neppure detergen-
ti o abrasivi.
CambiaCompact Disc
• Potete pulire il mobile del CambiaCompact Disc
con pelle di daino leggermente imbevuta con acqua.
• Non utilizzate detersivi che contengono alcool,
ammoniaca o sostanze abrasive.
RICICLAGGIO
Per lo smaltimento di materiali di imballaggio, delle
pile scariche e del vecchio apparecchio con proce-
dure idonee per il riciclaggio, attenerse alle norme di
legge vigenti a livello locale.
1. Tutto il materiale di imballaggio superfluo è stato
eliminato. Abbiamo fatto tutto il possibile per rendere
l'imballaggio facilmente separabile in tre singoli mate-
riali:
– cartone (scatola)
– polistirolo espanso (protezione)
– polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma
di lattice)
2. L'apparecchio è costituito da materiali che pos-
sono essere riciclati si disassemblati da una società
specializzata.
3. Non buttare le pile scariche assieme ai rifiuti
domestici.
Questo CanbiaCompact Disc risponde alle esigen-
ze imposte dalle normative della C.E. circa le inter-
ferenze radio.

NORME DI SICUREZZA

Questo apparecchio corrisponde alle norme di
sicurezza VDE 0860 e quindi alle norme internazion-
ali IEC 65 risp. le CEE 1.
L'apparecchio è conforme al DM-04-1989 (Direttiva
CEE/87/308) sulla soppressione dei radiodisturbi.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido