Resumen de contenidos para Pentair Pool Products DYNAMO
Página 1
DYNAMO ® Sanford, NC (USA) Moorpark, CA (USA) ENGINEERED POMPE EN BOMBA PLASTIC PUMP PLASTIQUE PLASTICA DE INDUSTRIEL DISEÑO INSTALLATION, MANUEL MANUAL DE OPERATION & D’INSTALLATION, INSTALACION, SERVICE D’UTILISATION & OPERACION Y MANUAL D’ENTRETIEN SERVICIO PUMP IS DESIGNED AND LA POMPE EST CONCUE ET LA BOMBA HA SIDO DISEÑADA...
® Dynamo , Because responsabilidad: responsabilité : Dynamo ® , Because reliability mat- reliability matters most ® , and Pentair Pool Products ® Dynamo ® , Because reliability mat- ® ® trademarks and/or registered trademarks of Pentair Water ® ®...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES CONTENIDO MATIERES A. FONCTIONNEMENT DE LA A. HOW YOUR PUMP WORKS ..3, 4 A. COMO FUNCIONA LA BOMBA ..3, 4 POMPE ........... 3, 4 B. INSTALLATION ......4-10 B. INSTALACION ......4-10 B. INSTALLATION ......4-10 C.
Your centrifugal pump is driven by an electric motor. Votre pompe centrifuge est commandée par un Su bomba centrífuga es impulsada por medio de un The motor is directly attached to the pump impeller. moteur électrique. Celui-ci est accouplé directement motor eléctrico.
Página 5
4. Provide space and lighting for routine 4. Prévoyez un accès suffisamment spacieux et 4. Es necesario contar con espacio e iluminación maintenance access. Do not mount electrical bien éclairé pour l’entretien. Ne montez pas de para el acceso del mantenimiento de rutina. No controls directly over pump.
Página 6
13. It is essential that the suction line be free of air 13. Il est essentiel que le tuyau d’aspiration soit 13. Es esencial que la tubería de succión no tenga leaks and air traps. libre de fuites d’air et d’air prisonnier. fugas de aire ni aire atrapado.
Página 7
– ° c i t . y l . t i – É É Â i r é i t s é l q i t r è à i e l ° é t c i f é t é i t r é...
GROUNDING: MISE A LA TERRE : CONEXION A TIERRA: 20. Permanently ground motor. Use green terminal 20. Mettez le moteur à la terre d’une façon 20. Conecte a tierra el motor permanentemente. provided under motor canopy or access plate; permanente. Servez-vous de la borne verte Use el terminal verde que viene debajo del use size and type wire required by code.
CAUTION: This pump is for use with permanently ATTENTION : Cette pompe est destinée à être PRECAUCION: Esta bomba es para usarse con installed pools and may also be used with hot tubs and utilisée avec des piscines à demeure, mais elle peut piscinas que están instaladas permanentemente y spas.
8. The pump is now ready to prime. Energize the 8. La pompe est alors prête à s’amorcer. Mettez 8. Ahora la bomba está lista para cebarse. Energice motor and the pump will prime. The time to le moteur en marche et la pompe s’amorce. La el motor y la bomba se cebará.
8. Para remover el asiento del sello de cerámica 8. To remove the stationary ceramic seal seat, 8. Pour retirer le siège de la garniture fixe en estacionario, suelte pimero los cuatro pernos céramique, commencez par desserrer les quatre first loosen the four motor bolts which run del motor que van a través de todo el largo del boulons du moteur, qui traversent celui-ci sur through the entire length of the motor into the...
The following are some common causes of problems that may arise. Problem Cause Remedy A. Pump will not prime 1. No water in strainer pot. Add water to pot. 2. Strainer pot lid is not tight. Tighten lid. 3. Damaged lid o-ring. Replace o-ring.
Página 13
Las siguientes son algunas causas comunes de problemas que pueden suceder. Problema Causa Solución A. La bomba no se ceba 1. No hay agua en el depósito del colador. Agregue agua al depósito. 2. La tapa del depósito del colador no está apretada. Apriete la tapa.
NOTE: Items inside box are not included on Spa Pump. ® DYNAMO ENGINEERED PLASTIC POOL / SPA / HOT TUB PUMPS NOTE: 1. For replacement cord or motor, G. REPLACEMENT PARTS consult factory customer service. ITEM # DESCRIPTION QTY. UL listed pumps are supplied with a 3' long power supply cord.
REMARQUE: Les éléments représentés dans la case ci-contre ne sont pas inclus dans la pompe pour bain tourbillons. ® DYNAMO POMPES EN PLASTIQUE INDUSTRIEL POUR PISCINES ET BAINS TOURBILLONS G. PIECES DE RECHANGE NO. DE ELEMENT DESCRIPTION QTE. REMARQUE: PIECE 1.
NOTA: Los artículos que se encuentran dentro del cuadro no están incluidos en la Bomba del Spa. ® DYNAMO BOMBAS PARA PILETA CALIENTE / SPA / PISCINA PLASTICAS, DE DISEÑO G. PARTES DE REPUESTO NOTA: 1. Para el cordon o el motor de repuesto consulte...