Página 1
Towbar 6744 Renault Clio Hatchback V 09/2019-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 2
d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
2. Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aan- * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg wezig is, dient deze verwijderd te worden. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 3.
Página 7
Handbuch zu Rate ziehen. fitting the towbar. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die...
Página 8
(Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. monter l’ensemble sans serrer. * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen 5. Monter le Brink Connector E et compris la prise F avec collier G sur les beschädigt werden können. points H et I.
Página 9
övriga dokument. 2. Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- skall detta avlägsnas. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 3.
Página 10
Rådfør for montage og montagemidler skitsen. colóquelo todo apretando a mano. Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den 5. Montar la Brink connector E incluida la placa de enchufe F y soporte G vedlagte montagevejledning. en los puntos H y I.
D. INSTRUKCJA MONTAŻU: 5. Montare lo Brink Connector E comprensiva il portapresa F e staffa G in corrispondenza dei punti H e I. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, 6. Serrare tutti i bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
Página 12
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio 5. Zamontować Brink Connector E oraz płytkę z gniazdami F i wsporni- lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia kiem G w punktach H i I.
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzítési tento celek. útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. 5. Nasaďte Brink Connector E včetně držáku zásuvky F a držáku G k bodům H a I. 1. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az ütközőrúdra. Az ütközőrúdra 6.
Página 14
és esz- 5. Szerelje fel a Brink Connector E az illesztőlemezzel F és a kengyellel G közök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére. együtt az H és I pontokban.
Página 15
гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо...
Página 16
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Disconnect Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Disconnect Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
Página 21
6744 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Renault Clio Hatchback V 09/2019-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111543 Valore D: 6.1 kN Carico Verticale max. S: 63 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)