れば取り換える必要があります 。 据え
付け場所を選ぶ際、 通路をあけ、 柔ら
かい地面を選ぶか、 作っ て ください。
また、 衝突や怪我を避けるために、 製
品の横や下の邪魔になるかもしれな
いものから遠ざけて ください。 製品の
下、 あるいは製品が揺れる範囲にいた
り、 遊んだりしないでください。 製品
をざらざらした、 あるいはかどの角ば
った地面の上に置かないでください。
あるいはその上に取り付けないでくだ
さい。 製品の中に重い、 あるいは尖っ
たものを入れないでください。 熱源、
または炎のそばで使用しないでくだ
さい。 製品の中や横で喫煙しないで
ください。 装身具、 靴、 衣服、 面ファス
ナー、 あるいはそれに類するものを付
けて使用しないでください。 製品をで
きるだけ、 ひどい環境の影響 (雨、 日
射、 摩擦など) から守っ て ください。 こ
れらは製品の寿命に悪く作用する可
能性があります 。 綿製品のため、 夜間
は室内に入れて湿気から保護して くだ
さい。 カビの原因となります 。 ペッ トを
製品から遠ざけて ください。
この取扱説明書をよく読み、 理解し
설명서
중요: 주의깊게 읽으시고
설명서를 보관하십시요.
경고
제품 오용 금지! 목 졸림 위험. 먼저 시트 부
분의 고리를 막대 끝부분의 오목한 부분에
건 다음 매다는 끈의 고리도 거십시오. 사용
하지 않을 경우, 반드시 제품을 해체해두시
기 바랍니다. 이 제품은 그네, 장난감, 놀이
도구, 스포츠용품이나 등산용품이 아닙니다.
제품의 한쪽에만 압력을 가해서는 안됩니다.
제품에 눕지 마십시오. 매다는 끈 또는 막대
たうえで、 製品を使用して ください。
組み立ては、 この取扱説明書に基づ
いて、 大人が行っ て ください。 床まで
の距離は、 製品の中央部分で最大約
60㎝/24㌅です 。 お買い求めの製品は
使用中に、 5~10 % 膨張します 。 吊下
げもそれに合わせる必要があります 。
吊下紐は、 できるだけ、 まっすぐにな
っ ていなければなりません。 捩じれた
り、 あるいは結び目があっ てはなりま
せん。 取扱説明書の中に書かれてい
るようにのみ、 製品を使用して くださ
い。 使用前にいつも、 摩耗や損傷がな
いかを点検し、 安定性を試験して くだ
さい。 強い変色は、 製品の損傷を示し
ている可能性があります 。 洗濯する前
にはサスペンションバーとスプレッダ
ーバーを取り外し、 吊り下げ縄を束ね
て ください。 製品を30°C で優し く洗
濯して ください。 柔軟剤を使用しない
でください。 寝かせて乾かして くださ
い。 製品を改造しないでください。 さ
もないと、 保証が消滅します 。 包装を
規則通りに、 環境に負担を与えないよ
うに廃棄して ください。 製品の所有者
が変わる場合、 本取扱説明書を新し
い所有者に渡して ください。
를 잡아당기지 마십시오. 추락이나 제품 손
상 시 부상의 위험이 있습니다. 어린이가 사
용하는 경우 반드시 어른의 지속적인 감시
가 필요합니다.
주의
제품의 최대 적재량 (마지막 페이지 참조)을
초과해서는 안됩니다. 제품이 손상된 경우,
사용을 중단하고 적절한 방법으로 폐기하시
기 바랍니다. 제품은 항상 LA SIESTA 지지
장치 또는 스탠드와 함께 사용하십시오. 튼
튼한 곳에만 제품을 부착합니다. 제품을 거
19 | 20