Ocultar thumbs Ver también para Outback:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Hamax ID: HAM604816
11061, Rev. 002, User Manual Outback Baby Insert
Hamax AS
Vålerveien 159
N-1599 Moss
Norway
Tel.: +47 69 23 38 38
email: customerservice@hamax.no
www.hamax.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamax Outback

  • Página 1 Hamax ID: HAM604816 11061, Rev. 002, User Manual Outback Baby Insert Hamax AS Vålerveien 159 N-1599 Moss Norway Tel.: +47 69 23 38 38 email: customerservice@hamax.no www.hamax.com...
  • Página 2 User Manual HAMAX OUTBACK / OUTBACK ONE Baby Insert...
  • Página 3 Contents English Norsk Svenska Nederlands Deutsch Français Polski Русский - Čeština Lietuvių Slovenčina Slovenščina Español...
  • Página 7: Safety Guidelines

    We wish you and your children many enjoyable trips! ReMARK: Please see the main user manual of the Hamax Outback for details. Should you no longer have the main manual, this can be downloaded from www.hamax.com Please register your product here: www.hamax.com/product-registration...
  • Página 8: Care And Maintenance

    WARRAnty The Hamax Outback Baby Insert is warranted from the date of purchase. The warranty period depends on the law of the country in question. The warranty applies to defects in materials or workmanship, and does not cover damage due to improper use, lack of maintenance, failure to follow the user manual, use of force or normal wear and tear.
  • Página 9 • Dette produktet bør kun brukes når Hamax Outback/ONE er utstyrt med barnevogn-hjul. Baby Insert skal ikke brukes ved sykling. Vennligst konsultér hoved-bruksanvisningen til Hamax Outback for generelle advarsler og retningslinjer for trygg bruk av dette produktet. * Sjekk etikett for produksjondato som er plassert under sykkelvognen for å avgjøre om dette gjelder din sykkelvogn.
  • Página 10: Specifikationer

    Hamax Outback Baby Insert garanteres fra kjøpsdato. Garantiperioden avhenger av det aktuelle landets lovgivning. Garantien gjelder defekter relatert til materialer eller arbeid, og dekker ikke skader som skyldes feilaktig bruk, manglende vedlikehold, at brukerhåndboken ikke følges, bruk av makt eller normal slitasje.
  • Página 11: Rengöring Och Underhåll

    Vänligen läs Hamax Outbacks instruktionsbok för generella varningar gällande användandet av denna produkt. * Klistermärke med produktionsdatum för din Hamax Outback finns på vagnens undersida. Kontrollera detta noggrant för att se om informationen ovan gäller din produkt. DOM koden på klistermärket visar år och månad för produktion av produkten.
  • Página 12: Specificaties

    • Dit product is compatibel met de Hamax Outback en de Hamax Outback One geproduceerd na oktober 2016.* • Dit product is alleen geschikt voor gebruik in de Hamax Outback in wandelmodus. Fiets nooit met de baby insert geïnstalleerd. Zie de gebruikshandleiding van de Hamax Outback voor algemene waarschuwingen met betrekking tot veilig gebruik van dit product.
  • Página 13: Reiniging En Onderhoud

    De garantie op de Hamax Outback Baby Insert start op de dag van aankoop. De garantieperiode hangt af van de wetgeving van het land van aankoop. De garantie heeft betrekking op defecten in materialen of assemblage maar dekt geen schade als gevolg van oneigenlijk gebruik, gebrek aan onderhoud, het niet volgen van de gebruikshandleiding, gebruik van geweld of normale slijtage.
  • Página 14: Technische Daten

    • Dieses Produkt ist mit dem Hamax Outback und dem Hamax Outback One mit Herstellungsdatum nach Oktober 2016 kompatibel.* • Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit dem Hamax Outback im Buggy-Modus geeignet. Das Fahrradfahren mit installiertem Babyeinsatz ist nicht zulässig.
  • Página 15: Pflege Und Wartung

    Manuel de l’utilisateur pour l’insert de bébé Le présent manuel est un complément du manuel de l’utilisateur du porte-bébé multifonctionnel Hamax Outback Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant le montage ou l’utilisation de l’insert de bébé. Nous vous souhaitons, à votre enfant et à...
  • Página 16: Avant De Commencer - Installation

    ReMARQue: Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur du Hamax Outback pour plus de détails. Si vous ne disposez plus du manuel, il peut être téléchargé au site www.hamax.com Veuillez enregistrer votre produit ici: www.hamax.com/product-registration spéCifiCAtions • Poids maximal de l’ e nfant: 10kg / 22lb • Taille maxi.
  • Página 17: Entretien Et Maintenance

    L’insert de bébé pour Hamax Outback est couvert par une garantie dès son achat. La période de garantie dépend de la législation du pays en question. La garantie s’ a pplique aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvre pas les dommages dus à...
  • Página 18: Zasady Bezpieczeństwa

    • Niniejszy produkt pasuje do Hamax Outback i Hamax Outback One wyprodukowanych po październiku 2016*. • Niniejszy produkt nadaje się do stosowania w Hamax Outback tylko w trybie spacerowym. Nie poruszać się rowerem z zamontowaną wkładką pomniejszającą. Proszę zapoznać się z ostrzeżeniami ogólnymi na temat bezpiecznego użytkowania przedstawionymi w głównej instrukcji obsługi.
  • Página 19 Okres gwarancji wkładki pomniejszającej Hamax Outback biegnie od daty zakupu. Okres gwarancyjny zależy od przepisów obowiązujących w danym kraju. Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych i nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania, braku konserwacji, nieprzestrzegania zaleceń...
  • Página 20 достаточной прочностью шейного отдела позвоночника. Если у вас возникнут сомнения, проконсультируйтесь с педиатром. • Это изделие подходит для колясок Hamax Outback и Hamax Outback One, изготовленных после октября 2016 года.* • Это изделие подходит для использования в колясках Hamax Outback только...
  • Página 21: Уход И Обслуживание

    свяжитесь с местным дилером, у которого вы его приобрели. Návod k použití dětské vložky Tento návod je dodatkem k návodu k použití víceúčelového dětského vozíku Hamax Outback. Než začnete dětskou vložku montovat nebo používat, přečtěte si prosím pečlivě pokyny. Přejeme Vám a Vašim dětem mnoho báječných výletů! poZnÁMKA: Podrobné...
  • Página 22: Zásady Bezpečnosti

    • Tento výrobek je kompatibilní s výrobky Hamax Outback a Hamax Outback One vyrobenými po říjnu 2016.* • Tento výrobek je vhodný pro použití v Hamax Outback pouze v režimu kočárku. Nevozte za kolem s nainstalovanou dětskou vložkou. Přečtěte si v hlavním návodu k obsluze Hamax Outback obecné výstrahy týkající se bezpečného používání tohoto výrobku.
  • Página 23: Saugumo Nurodymai

    ZÁRuKA Na dětskou vložku Hamax Outback se vztahuje záruka ode dne zakoupení. Záruční doba závisí na zákonech příslušné země prodeje. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo provedení, a nevztahuje se na poškození způsobená nesprávným použitím, nedostatečnou údržbou, nedodržením návodu k obsluze, použitím síly nebo běžným opotřebením.
  • Página 24 • Visada naudokite atlošo įklotą vaikams, negalintiems sėdėti be pagalbos arba kurių kaklo raumenys nėra pakankamai stiprūs. Jei turite klausimų, pasikonsultuokite su pediatru. • Šis gaminys yra suderinamas su „Hamax Outback“ ir „Hamax Outback One“, pagamintais po 2016 m. spalio mėn.* • Šis gaminys yra tinkamas naudoti tik kai „Hamax Outback“...
  • Página 25 įsigijote. Príručka používateľa vložky pre malé deti Táto príručka je doplnok k príručke multifunkčného detského vozíka Hamax Outback. Pred montážou alebo používaním vložky pre malé deti si pozorne prečítajte pokyny. Želáme Vám a Vašim deťom mnoho radostných výletov! poZnÁMKA: Podrobnosti si pozrite v hlavnej príručke používateľa Hamax Outback. Ak už nemáte hlavnú príručku, môžete si ju stiahnuť...
  • Página 26: Starostlivosť A Údržba

    žmýkania. ZÁRuKA Pre vložku pre malé deti Hamax Outback platí záruka od dátumu nákupu. Doba záruky závisí od zákona príslušnej krajiny. Záruka platí pre chyby materiálu alebo spracovania a nepokrýva škodu spôsobenú nesprávnym používaním, nedostatkom údržby, nedodržaním pokynov príručky, použitím sily alebo normálnym opotrebením.
  • Página 27 Navodila za uporabo vstavka za dojenčka Ta navodila za uporabo so dodatek k navodilom za uporabo večfunkcijskega otroškega vozička Hamax Outback. Pred sestavljanjem in začetkom uporabe vstavka za dojenčka pazljivo preberite navodila. Vam in vašim otrokom želimo veliko prijetnih izletov! opoMBA: Podrobnosti poiščite v glavnih navodilih za uporabo vozička Hamax Outback.
  • Página 28: Especificaciones

    Vstavek za dojenčka Hamax Outback je od dneva nakupa v garanciji. Trajanje garancije je odvisno od zakonov v zadevni državi. Garancija velja za napake v materialu ali izdelavi in ne krije škode zaradi nepravilne uporabe, pomanjkanja vzdrževanja, neupoštevanja navodil, uporabe sile ali običajne obrabe.
  • Página 29: Directrices De Seguridad

    • Este producto solo funciona con Hamax Outback en modo carrito. No monte en bicicleta con el inserto para bebés colocado. Por favor, compruebe el manual de instrucciones principal de Hamax Outback para obtener consejos generales sobre el uso seguro del producto.
  • Página 30: Cuidados Y Mantenimiento

    El Inserto para Bebés Hamax Outback tiene garantía desde la fecha de su compra. El periodo de garantía depende de la legislación del país en cuestión. La garantía es aplicable a defectos en los materiales o en la mano de obra y no cubre daños debidos al uso inadecuado, falta de mantenimiento, incapacidad para seguir el manual de instrucciones, uso de la fuerza o el desgaste habitual.

Este manual también es adecuado para:

Outback one

Tabla de contenido