To Secure Infant • Attacher l'enfant
WARNING
Falling Hazard:
Always use the
seat belt.
1
2
3
• Para asegurar al bebé
MISE EN GARDE
Danger de chute:
Toujours utiliser la
ceinture du siège.
Use slide adjuster at shoulder and waist
for tighter adjustment. To change
shoulder harness slots, see page 24.
Utiliser les boucles de réglage aux
épaules et à la taille pour un
ajustement plus précis. Pour changer
les fentes des sangles du harnais,
consulter la page 24.
Use el ajustador deslizable del hombro y
la cintura para ajustarlo más
apretadamente. Para cambiar las
ranuras del arnés del hombro, consulte
la página 24.
23
ADVERTENCIA
Peligro de caida:
Use siempre el
cinturón de seguridad.