Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
PA-7000
PROFESSIONAL PREAMPLIFIER
PROFESSIONELLER VORVERSTÄRKER
PREAMPLIFICADOR PROFESIONAL
PRÉAMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
English........................................................................................................Page 3
Deutsch.......................................................................................................Page 4
Español.......................................................................................................Page 5
Francais.....................................................................................................Page 6
(1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini PA-7000

  • Página 1 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS PA-7000 PROFESSIONAL PREAMPLIFIER PROFESSIONELLER VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICADOR PROFESIONAL PRÉAMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English......................Page 3 Deutsch.......................Page 4 Español.......................Page 5 Francais.....................Page 6...
  • Página 3 (19) jacks. You will require two sets of RCA cables to connect your the same in either position. tape deck to the PA-7000. Use one set of RCA cables to connect the tape deck’s playback or output jacks to the PLAY (20) jacks on the rear CAUTION: DO NOT TERMINATE THE AC GROUND ON THE UNIT IN ANY WAY.
  • Página 4: Technische Daten

    Um besten Klang zu erzielen, sollten Sie beim Anschluß des Geräts an [LOW CUT] (14) wird diese ungewünschten Signale abschwächen. einem PA-7000 nur RCA-Kabel benutzen. Achten Sie darauf, daß die Kabel sicher in die Anschlüsse eingeschoben sind. 15.LAUTSTÄRKE: Wenn die Laußstärken-Taste [LOUDNESS] (15) gedrückt ist, Um den PA-7000 an Ihrem Verstärker anzuschließen, schließen Sie...
  • Página 5: Introducción

    (por debajo de 20Hz), debido a distorsiones del disco, resonancia del estilete/brazo de fonocaptor y vibraciones que llegan 3. Para conectar el PA-7000 al amplificador, conecte los jacks de LÍNEA al giradiscos. Si estas frecuencias se amplifican a plena potencia, DE SALIDA (22) (TRS y XLR) del PA-7000 a su amplificador o podrán malgastar la potencia del amplificador y menoscabar la nitidez...
  • Página 6: Avertissements

    3. Pour raccorder l’appareil PA-7000 à votre amplificateur, branchez les jacks de bras de lecture, et par les vibrations qui atteignent la table tournante. Si la LIGNE DE SORTIE - OUTPUT LINE (22) (TRS et XLR) du PA-7000 à elles sont amplifiées à pleine puissance, elles peuvent gaspiller de la votre (vos) amplificateur(s).
  • Página 7 NOTES: Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P.O. Box 6928 Edison, NJ 08818-6928 732-738-9003 (Phone) • 732-738-9006 (Fax)
  • Página 8 Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK •...

Tabla de contenido