Resumen de contenidos para Ferroli PEGASUS D 30 K 100 LN
Página 1
PEGASUS D 30 K 100 LN ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
Gentile Cliente, comfort La ringraziamo di aver scelto PEGASUS D 30 K 100 LN, una caldaia a basamento FER- ROLI di concezione avanzata, tecnologia d’avanguardia, elevata affidabilità e qualità co- struttiva. La preghiamo di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo con cura per ogni riferimento futuro.
Página 3
PEGASUS D 30 K 100 LN Se dopo aver eseguito correttamente le manovre di accensione, i bruciatori non si ac- Regolazione temperatura sanitario cendono e nel display appare l'anomalia A01, attendere circa 15 secondi e quindi pre- Agire sui tasti sanitario (part.
PEGASUS D 30 K 100 LN Premendo nuovamente il tasto (part. 10 - fig. 1) si esce dalla modalità regolazione Agendo sul rubinetto di caricamento (Part.1 - fig. 16), riportare la pressione dell'impianto curve parallele. ad un valore superiore a 1,0 bar.
3 mm, Sulle caldaie PEGASUS D 30 K 100 LN è possibile regolare la portata termica del foco- interponendo fusibili da 3A max tra caldaia e linea. E’ importante rispettare le polarità (LI- lare e di conseguenza la potenza termica resa all’acqua di riscaldamento, agendo uni-...
PEGASUS D 30 K 100 LN Verifiche durante il funzionamento • Assicurarsi della tenuta del circuito del combustibile e degli impianti acqua. • Controllare l’efficienza del camino e condotti fumi durante il funzionamento della cal- daia. • Controllare che la circolazione dell’acqua, tra caldaia ed impianti, avvenga corretta- mente.
Página 7
PEGASUS D 30 K 100 LN Pulizia della caldaia e del camino Per una buona pulizia della caldaia (fig. 21) bisogna: • Chiudere il gas a monte dell’apparecchio e togliere l’alimentazione elettrica. • Togliere il pannello anteriore della caldaia. •...
PEGASUS D 30 K 100 LN 4.4 Risoluzione dei problemi 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Diagnostica 5.1 Dimensioni, attacchi e componenti principali La caldaia è dotata di un avanzato sistema di autodiagnosi. Nel caso di un’anomalia alla caldaia, il display lampeggia insieme al simbolo anomalia (part. 22 - fig. 1) indicando il codice dell’anomalia.
PEGASUS D 30 K 100 LN 5.2 Perdite di carico Perdite di carico / prevalenza circolatori H [m H Q [m fig. 26 5.3 Tabella dati tecnici Dato Unità Valore Modello Prodotto_30 Numero elementi Portata termica max 32.2 Portata termica min 14.9...
La presente garanzia si aggiunge e non pregiudica i diritti dellacquirente previsti dalla direttiva 99/44/CEE e relativo decreto nazionale di attuazione. FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.it...
Estimado cliente: Muchas gracias por elegir PEGASUS D 30 K 100 LN, una caldera de pie FERROLIde diseño avanzado, tecnología de vanguardia, elevada fiabilidad y cualidad constructiva. Le rogamos que lea atentamente este manual y lo guarde con esmero para poderlo con- comfort sultar en cualquier momento.
Página 13
PEGASUS D 30 K 100 LN Si, después de haber efectuado correctamente las operaciones de encendido, los que- Regulación de la temperatura del agua sanitaria madores no se encienden y en la pantalla aparece la anomalía A01, esperar unos quin- Mediante las teclas (1 y 2 - fig.
PEGASUS D 30 K 100 LN Al pulsar otra vez la tecla (10 - fig. 1) se sale de la modalidad de regulación de las Operar con llave de llenado (1 - fig. 16) para llevar la presión de la instalación a un valor curvas paralelas.
(LÍNEA: cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIE- En las calderas PEGASUS D 30 K 100 LN es posible regular la capacidad térmica del RRA: cable amarillo-verde). Cuando se instale o sustituya el cable de alimentación, el hogar y en consecuencia la potencia térmica entregada al agua de calefacción, actuan-...
PEGASUS D 30 K 100 LN Controles durante el funcionamiento • Comprobar que las instalaciones de gas y de agua sean estancas. • Controlar la eficacia de la chimenea durante el funcionamiento de la caldera. • Controlar que el agua circule correctamente entre la caldera y las instalaciones.
Página 17
PEGASUS D 30 K 100 LN Limpieza de la caldera y de la chimenea Para una correcta limpieza de la caldera fig. 21es necesario: • Cerrar la llave del gas ubicada antes de la caldera y desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
PEGASUS D 30 K 100 LN 4.4 Solución de problemas 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS Diagnóstico 5.1 Dimensiones, conexiones y componentes principales La caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico. En caso de que se presente una anomalía en la caldera, la pantalla parpadea junto con el símbolo de ano- malía (22 - fig.
PEGASUS D 30 K 100 LN 5.2 Pérdidas de carga Pérdidas de carga / carga hidrostática de las bombas de circulación H [m H Q [m fig. 26 5.3 Tabla de datos técnicos Dato Unidad Valor Modelo Prodotto_30 Número elementos Capacidad térmica máx...
PEGASUS D 30 K 100 LN 5.4 Esquema eléctrico 230V 50Hz 11 12 DBM07A DSP05 fig. 27 Bomba de circulación para calefacción Sonda de temperatura del agua sanitaria Válvula de gas Termostato de ambiente Electrodo de encendido Electrodo de detección Termostato de los humos Bomba de circulación acumulador...
ını dikkatlice okuyunuz ve ileride müracaat edilmek üzere özenle saklayınız. PEGASUS D 30 K 100 LN do al gaz ile çalı an, yapı ısıtma ve sıcak su üretimi içim ta- sarlanmı , ileri seviye bir kontrol sistemi ile ayarlanan, çevreyi kirletici emisyonu dü...
Página 23
PEGASUS D 30 K 100 LN Yakma i lemi prosedürünü ba arılı bir ekilde gerçekle tirdikten sonra e er Sıcak musluk suyu sıcaklı ı ayarı brülörler yanmaz ise ve göstergede A01 hata kodu görüntülenirse, yakla ık ola- Sıcaklı ı minimum 10°C ile maksimum 65°C arasında ayarlamak için sıcak musluk suyu rak 15 saniye bekleyiniz ve RESET dü...
PEGASUS D 30 K 100 LN Tu una yeniden basıldı ında (kısım 10 - ek. 1), paralel e ri ayarlama modundan Doldurma muslu unu/vanasını kullanarak (Kısım 1 - ek. 16), sistem basıncını 1,0 bar çıkılır. de erinin üstüne geri getiriniz.
Página 25
Y-kablo ve de fi ile birlikte temin edilmi tir. Ana ba lantılar kalıcı bir ba lantı ekliyle PEGASUS D 30 K 100 LN kombilerde, gaz valfı aracılı ıyla sadece ana brülöre müdaha- yapılmalı ve minimum açıklı ı en az 3 mm olan kontaklara sahip bir tek-kutuplu siviç ile le ederek, yanma odasının termik ta ıma gücünü...
Página 26
PEGASUS D 30 K 100 LN Çalı ma anındaki kontroller • Yakıt devresinin ve su sistemlerinin hava sızdırmazlı ını kontrol ediniz. • Kombi çalı ıyorken, baca borusunun ve duman kanallarının etkinli ini kontrol ediniz. • Kombi ile sistemler arasındaki su sirkülasyonunun do ru bir ekilde devam edip et- medi ini kontrol ediniz.
Página 27
PEGASUS D 30 K 100 LN Kombinin ve bacanın temizlenmesi Kombiyi do ru bir ekilde temizlemek için ( ek. 21) a a ıdakileri yapmanız gerekir: • Cihazın gaz giri ini kapatınız ve elektrik ba lantısını kesiniz. • Kombinin ön panelini çıkartınız.
PEGASUS D 30 K 100 LN 4.4 Sorunların giderilmesi 5. ÖZELLIKLER VE TEKNIK VERILER Arıza te his 5.1 Boyutlar, ba lantılar ve ana bile enler Kombi, ileri seviye bir otomatik-arıza te his sistemi ile donatılmı tır. Kombide bir sorun olması halinde, göstergede arıza kodu sembol ile birlikte yanıp söner (kısım 22 - ek. 1).
Página 29
PEGASUS D 30 K 100 LN 5.2 Yük kaybı Sirkülatör yük / basınç kayıpları H [m H Q [m ek. 26 5.3 Teknik veriler tablosu Veri Birim De er Model Prodotto_30 Elemanların sayısı Maks. termik kapasite 32.2 Min. termik kapasite 14.9...
Página 30
PEGASUS D 30 K 100 LN 5.4 Elektrik eması 230V 50Hz 11 12 DBM07A DSP05 ek. 27 Isıtma sirkülatörü Sıhhi su ısı sondası Gaz valfı Ortam termostatı Ate leme elektrotu Tespit elektrotu Duman termostatı Kazan sirkülatörü Harici sonda Ortam ünitesi Basınç...
The DHW graduation marks (detail 11 - fig. 1) light up as the DHW sensor temperature reaches the set value. Thank you for choosing PEGASUS D 30 K 100 LN, a floor-standing boiler FERROLI fea- turing advanced design, cutting-edge technology, high reliability and quality construc- tion.
Página 33
PEGASUS D 30 K 100 LN If, after correctly carrying out the lighting procedure, the burners do not light and Hot water temperature adjustment fault A01 appears on the display, wait about 15 seconds then press the RESET Operate the DHW buttons (details 1 and 2 - fig.
PEGASUS D 30 K 100 LN Press the button (detail 10 - fig. 1) again to exit parallel curve adjustment mode. Operate the filling cock (detail 1 - fig. 16) and bring the system pressure to a value above 1.0 bar.
(LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire / EARTH: yellow-green On PEGASUS D 30 K 100 LN boilers, the firebox heating power and therefore the heat wire) in making connections to the electrical line. During installation or when changing output delivered to the heating water can only be adjusted by means of the main burner the power cable, the earth wire must be left 2 cm longer than the others.
Página 36
PEGASUS D 30 K 100 LN Checks during operation • Make sure the fuel circuit and water systems are tight. • Check the efficiency of the flue and fume ducts during boiler operation. • Make sure the water is circulating properly between the boiler and the systems.
Página 37
PEGASUS D 30 K 100 LN Cleaning the boiler and flue To clean the boiler properly (fig. 21): • Close the gas cock ahead of the unit and disconnect the power supply. • Remove the front panel of the boiler.
Página 38
PEGASUS D 30 K 100 LN 4.4 Troubleshooting 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS Diagnostics 5.1 Dimensions, connections and main components The boiler is equipped with an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler anom- aly, the display will flash together with the fault symbol (detail 22 - fig. 1) indicating the fault code.
PEGASUS D 30 K 100 LN 5.2 Pressure losses Circulating pump head / pressure losses H [m H Q [m fig. 26 5.3 Technical data table Data Unit Value Model Prodotto_30 Number of elements Max. heating capacity 32.2 Min. heating capacity 14.9...
Cher Client, comfort Nous vous remercions d'avoir choisi PEGASUS D 30 K 100 LN, une chaudière à base FERROLI de conception avancée, de technologie d'avant-garde, de fiabilité élevée, et de haute qualité constructive. Nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel et à...
Página 42
PEGASUS D 30 K 100 LN Si après avoir exécuté correctement les manœuvres d'allumage, les brûleurs ne s'allument Régulation de la température sanitaire pas et l'afficheur indique l'anomalie A01, attendre environ 15 secondes et enfoncer le bouton Pour régler la température entre 10 °C (minimum) et 65 °C (maximum), agir sur les tou- RESET.
PEGASUS D 30 K 100 LN Réappuyer sur la touche (rep. 10 - fig. 1) pour quitter le mode de réglage des cour- bes parallèles. Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définir une courbe supérieure et vice versa.
Il est important de respecter la polarité (LIGNE: câble marron / NEUTRE: câ- Sur les chaudières PEGASUS D 30 K 100 LN, la puissance thermique du foyer - et par ble bleu / TERRE: câble jaune-vert) dans les raccordements au réseau électrique. Lors conséquent, la puissance thermique fournie à...
PEGASUS D 30 K 100 LN Vérifications en cours de fonctionnement • S'assurer de l'étanchéité des circuits combustible et eau. • Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits de fumée pendant le fonction- nement de la chaudière. • Vérifier que la circulation d'eau entre la chaudière et l'installation s'effectue correcte- ment.
Página 46
PEGASUS D 30 K 100 LN Propreté de la chaudière et de la cheminée Pour assurer un bon état de propreté de la chaudière (fig. 21) : • Fermer l'arrivée du gaz en amont de l'appareil et débrancher l'alimentation électri- que.
Página 47
PEGASUS D 30 K 100 LN 4.4 Dépannage 5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Diagnostic 5.1 Dimensions, raccords et composants principaux La chaudière est équipée d'un dispositif d'autodiagnostic avancé. En cas d'anomalies de fonctionnement de la chaudière, l'affichage clignote avec le symbole d'anomalie (rep. 22 - fig.
PEGASUS D 30 K 100 LN 5.2 Pertes de charge Pertes de charge / pression circulateurs H [m H Q [m fig. 26 5.3 Tableau des caractéristiques techniques Donnée Unité Valeur Modèle Prodotto_30 Nombre d'éléments Puissance thermique maxi 32.2 Puissance thermique mini 14.9...
Página 62
PEGASUS D 30 K 100 LN i ( i i ’ . 25), TEST . 1) TEST. i ’ . 24 - . 1) i . 12 - . 1) ’ . 18 - TEST TEST „Y” ’ TEST PEGASUS D 30 K 100 LN ) ’...
Página 63
PEGASUS D 30 K 100 LN • • • • • cap. 5.3. • • • • • • • . 24). • • • • . 19 - i i , . 20. “ ” Honeywell VK 4100 C 1075...
Página 65
PEGASUS D 30 K 100 LN . 22 - . 1), “A”): RESET ( . 1) RESET i ), “F”) . 2 - ’ ’ øi 150 ’ 170 . . 25 - 1/2” i ’ i i ( -3/4”...
Página 66
PEGASUS D 30 K 100 LN H [m H Q [m . 26 Prodotto_30 32.2 14.9 30.2 13.5 i Pmax (80-60°C) 93.7 i 30% 91.8 92/42 EEC i i NOx 3 x 2.60 3.41 1.58 3x1.65 2.52 1.17 °C (tmax) 12.5...
Dichiarazione di conformità Il costruttore: FERROLI S.p.A. Indirizzo: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: • Direttiva Apparecchi a Gas 90/396 • Direttiva Rendimenti 92/42 • Direttiva Bassa Tensione 73/23 (modificata dalla 93/68) •...
Déclaration de conformité Le constructeur : FERROLI S.p.A. Adresse: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous: • Directives appareils à gaz 90/396 • Directive rendements 92/42 • Directive basse tension 73/23 (modifiée 93/68) •...
Página 72
FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it...