Resumen de contenidos para Ferroli ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT
Página 1
ATLAS D K 100 UNIT ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK, INSTALLATIE EN ONDERHOUD...
Página 2
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • Dopo aver rimosso l’imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto. Gli elementi dell’im- ballaggio non devono essere lasciati alla portata 1. AVVERTENZE GENERALI di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. • L'apparecchio può essere utilizzato da bambini •...
Página 3
è indicata dal lampeggio dell'aria calda sopra il radiatore (part. 24 e 25 - fig. 1). La ringraziamo di aver scelto una caldaia FERROLI di concezione avanzata, tecnologia d’avanguardia, elevata affidabilità e qualità costruttiva. La preghiamo di leggere attenta- Le tacche di graduazione riscaldamento (part.
Página 4
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • Per i successivi 120 secondi verrà visualizzato “FH”, nella parte alta del display, Regolazione della temperatura ambiente (con termostato ambiente opzionale) che identifica il ciclo di sfiato aria dall'impianto riscaldamento. Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all’interno dei locali. •...
Página 5
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Regolazioni da Cronocomando Remoto 3.3 Collegamenti idraulici Se alla caldaia è collegato il Cronocomando Remoto (opzionale), le regolazioni Avvertenze descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nella La potenzialità termica dell’apparecchio va stabilita preliminarmente con un calcolo del tabella 1.
Página 6
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Circolatore Bollitore ad alta efficienza Circolatore ad alta efficienza (mod. PARA) Per un corretto funzionamento della caldaia ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT, il se- Tasti di controllo e LED di segnalazione lettore di velocità...
Página 7
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Caratteristiche dell’acqua impianto In presenza di acqua con durezza superiore ai 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), si prescrive l’uso di acqua opportunamente trattata, al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia. Il trattamento non deve ridurre la durezza a valori inferiori a 15°F (DPR 236/88 per utilizzi d’acqua destinati al consumo umano).
Página 8
è correttamente collegato ad un effi- come il personale del Servizio Tecnico Assistenza Clienti di Zona. FERROLI declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla ma- cace impianto di messa a terra eseguito come previsto nomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.
Página 9
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Regolazione pressione pompa Regolazione serranda aria La pompa è preregolata in fabbrica a 12 bar. Per il controllo della pressione servirsi di Dopo aver allentato la vite 3, agendo sulla vite 1, si ottiene la regolazione dell’aria di com- un manometro a bagno d’olio.
Página 10
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Accesso all’elettrodo e ugello Alla fine del prelavaggio l'apparecchiatura apre la valvola elettromagnetica: il gasolio • Staccare i cavi elettrodi del trasformatore e rimuovere la fotoresistenza 1, il raccordo giunge all'ugello, dal quale esce finemente polverizzato. 2 che collega il tubino del gasolio alla linea 3 dell’ugello.
Página 11
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 4.4 Risoluzione dei problemi Codice Anomalia Possibile causa Soluzione anomalia Diagnostica La caldaia è dotata di un avanzato sistema di autodiagnosi. Nel caso di un’anomalia alla Anomalia preriscal- datore (non chiude il caldaia, il display lampeggia insieme al simbolo anomalia (part. 22 - fig. 1) indicando il Cablaggio interrotto Verificare il cablaggio contatto in 120...
Página 12
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Diagnostica circolatore 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Alcune anomalie legate al circolatore vengono segnalate dal LED posto intorno al selet- Legenda figure cap. 5 tore di velocità (fig. 41 - fig. 42). Valvola di sicurezza e antiritorno Uscita fumi Mandata impianto - Ø...
Página 13
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 120-130 mm fig. 44 - Vista laterale - ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT 1050 fig. 46 - Vista posteriore 5.2 Circuito idraulico fig. 45 - Vista laterale - ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT fig.
Página 14
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.3 Diagrammi Perdita di carico/Prevalenza circolatori - Prevalenza del circolatore con impostazione a “velocità fissa”. H [m H 2 O] Q [m 3 /h] fig. 48 Perdite di carico caldaia 1 - 2 - 3 Velocità...
Página 15
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.4 Tabella dati tecnici Modello ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT Numero elementi n° Portata termica max risc. 26.6 39.4 (Qn) Portata termica min risc.
Página 16
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 17
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 18
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.5 Schema elettrico 230V 50Hz T° T° DBM06H DSP05 fig. 50 - Schema elettrico Circolatore riscaldamento Sonda temperatura sanitario Termostato ambiente (opzionale) Circolatore bollitore Sonda esterna (opzionale) Cronocomando Remoto (opzionale) Trasduttore di pressione Sensore doppio (Sicurezza + riscaldamento) Trasformatore d’accensione Fotoresistenza...
Página 19
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT ETICHETTATURA AMBIENTALE IMBALLAGGI ITALIA Ai sensi del decreto legislativo 3 settembre 2020, n. 116 e della decisione 97/129/CE , il materiale che com- facilitarne la raccolta, il riutilizzo, il recupero ed il riciclaggio ove questo sia possibile. nella quale ci sono tutte le indicazioni necessarie.
Página 20
C e r t i f i c at o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi...
Página 21
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • Este aparato puede ser utilizado por niños de no menos de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re- 1. ADVERTENCIAS GENERALES ducidas, o carentes de experiencia o del conoci- •...
Página 22
La demanda de calefacción (generada por el termostato de ambiente o el reloj progra- mador a distancia) se indica mediante el parpadeo del símbolo de aire caliente arriba del Nos complace que haya adquirido FERROLI, una caldera de diseño avanzado, tecno- símbolo del radiador (24 y 25 - fig. 1).
Página 23
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • Durante los 120 segundos siguientes, en la parte alta de la pantalla se visualiza Regulación de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional) “FH” que indica el ciclo de purga de aire del circuito de calefacción. Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior de •...
Página 24
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Ajustes del reloj programador a distancia 3.3 Conexiones hidráulicas Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia (opcional), los Advertencias ajustes descritos anteriormente se gestionan según lo indicado en la tabla 1. La potencia térmica del aparato se debe calcular antes de instalarlo, teniendo en cuenta Además, en la pantalla del panel de mandos (5 - fig.
Página 25
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Circulador del acumulador de alta eficiencia Bomba de circulación de alta eficiencia (mod. PARA) Para que la caldera ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT funcione correctamente, el Teclas de control y ledes de señalización selector de velocidad (fig.
Página 26
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Características del agua de la instalación En presencia de agua de dureza superior a 25° Fr (1 °F = 10 ppm CaCO3), es necesario usar agua adecuadamente tratada a fin de evitar posibles incrustaciones en la caldera. El tratamiento no debe reducir la dureza a valores inferiores a 15 °F (DPR 236/88 sobre usos de agua destinados al consumo humano).
Página 27
Servicio de Asistencia local. éste se encuentra conectado a una toma de tierra eficaz, FERROLI declina toda responsabilidad por daños materiales o personales derivados de la manipulación del aparato por personas que no estén debidamente autorizadas.
Página 28
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Regulación de la presión de la bomba Regulación de la compuerta de aire La bomba se regula en fábrica a 12 bar. Para controlar la presión, utilice un manómetro Tras aflojar el tornillo 3, gire el tornillo 1 para regular el aire de combustión, guiándose relleno de aceite.
Página 29
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Acceso al electrodo y al inyector Al final del prelavado, el equipo de control abre la válvula electromagnética: el gasóleo • Desconecte los cables de los electrodos del transformador y quite la fotorresisten- llega al inyector, de donde sale finamente pulverizado.
Página 30
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 4.4 Solución de problemas Código Anomalía Causa posible Solución Diagnóstico anomalía La caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico. Si se presenta una Anomalía del pre- anomalía en la caldera, la pantalla parpadea junto con el símbolo de fallo ( 22 - fig. 1) y calentador (no cie- Cableado interrumpido Controlar el cableado...
Página 31
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Diagnóstico del circulador 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS Algunas anomalías relacionadas con el circulador se señalan mediante el led situado al- Leyenda de las figuras cap. 5 rededor del selector de velocidad (fig. 41 - fig. 42). Válvula de seguridad y retención Salida de humos Ida a calefacción - Ø...
Página 32
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 120-130 mm fig. 44 - Vista lateral - ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT 1050 fig. 46 - Vista posterior 5.2 Circuito hidráulico fig. 45 - Vista lateral - ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT fig.
Página 33
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.3 Diagramas Pérdida de carga/altura de elevación circuladores - Altura de elevación del circulador con velocidad fija H [m H 2 O] Q [m 3 /h] fig. 48 Pérdidas de cargas de la caldera 1 - 2 - 3 Velocidad del circulador - Altura de elevación del circulador con presión de impulsión proporcional...
Página 34
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.4 Tabla de datos técnicos Modelo ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT Número elementos n.º Capacidad térmica máxima calefacción 26.6 39.4 (Qn) Capacidad térmica mínima calefacción 21.1...
Página 35
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 36
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 37
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.5 Esquema eléctrico 230V 50Hz T° T° DBM06H DSP05 fig. 50 - Esquema eléctrico Circulador de calefacción Sonda de temperatura ACS Termostato de ambiente (opcional) Circulador del acumulador Sonda exterior (opcional) Cronomando remoto (opcional) Transductor de presión Sensor doble (seguridad + calefacción) Transformador de encendido...
Página 38
El período de garantía de 3 años indicado en dicho R.D. comenzará a partir de la fecha de instalación, o en su defecto, a partir de la fecha de compra. desde la entrega no existían cuando el bien se entregó. Transporte no efectuado a cargo de la empresa (que deberán ser reclamados directamente al transportista).
Página 39
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • The unit can be used by children aged at least 8 years and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experi- 1. GENERAL INFORMATION ence or the necessary knowledge, only if under supervision or they have received instructions on •...
Página 40
(details 24 and 25 - fig. 1). Thank you for choosing a FERROLI boiler featuring advanced design, cutting-edge tech- nology, high reliability and quality construction. Please read this manual carefully since The heating graduation marks (detail 26 - fig.
Página 41
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • For the next 120 seconds “FH” will be displayed in the upper part of the display, Room temperature adjustment (with optional room thermostat) which identifies the heating system air venting cycle. Using the room thermostat, set the temperature desired in the rooms. If the room ther- •...
Página 42
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Adjustments from Remote Timer Control 3.3 Plumbing connections If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above ad- Important justments are managed according to that given in table 1. Also, the control pan- The heating capacity of the unit must be previously established by calculating the build- el display (detail 5 - fig.
Página 43
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT High efficiency hot water tank circulating pump High-efficiency circulating pump (model PARA) For proper operation of the boiler ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT, the speed se- Control buttons and signaling LEDs lector (see fig.
Página 44
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Water system characteristics In the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), use suitably treated water in order to avoid possible scaling in the boiler. Treatment must not reduce the hard- ness to values below 15°F (Decree 236/88 for uses of water intended for human con- sumption).
Página 45
Local After-Sales rectly connected to an efficient earthing system executed Technical Service. FERROLI declines any liability for damage and/or injury caused by unqualified and un- according to current safety standards. Have the efficiency authorised persons tampering with the unit.
Página 46
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Pump pressure adjustment Air damper adjustment The pump is factory-set to 12 bar. Use an oil bath gauge to check the pressure. The pres- After loosening the screw 3, operating the screw 1, the combustion air is adjusted ac- sure can be adjusted between 11 and 14 bar.
Página 47
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Accessing the electrode and nozzle At the end of prewash, the unit opens the electromagnetic valve: the oil reaches the noz- • Disconnect the transformer electrode cables and remove the photoresistance 1, and zle, where it is finely sprayed.
Página 48
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 4.4 Troubleshooting Fault Fault Possible cause Cure code Diagnostics The boiler is equipped with an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler fault, Sensor damaged the display will flash together with the fault symbol (detail 22 - fig. 1) indicating the fault Delivery sensor 1 Check the wiring or replace Wiring shorted...
Página 49
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Circulating pumsp diagnostics 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS Some faults linked to the circulating pump are signalled by the LED located around the Key of figures cap. 5 speed selector (fig. 41 - fig. 42). Safety and non-return valve Fume outlet System delivery - Ø...
Página 50
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 120-130 mm fig. 44 - Side view - ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT 1050 fig. 46 - Rear view 5.2 Hydraulic circuit fig. 45 - Side view - ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT fig.
Página 51
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.3 Diagrams Circulating pumps Head/Pressure loss - Circulating pump head with setting at "fixed speed”. H [m H 2 O] Q [m 3 /h] fig. 48 Boiler pressure losses 1 - 2 - 3 Circulating pump speed - Circulating pump head with setting at "proportional head”.
Página 52
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.4 Technical data table Model ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT Number of elements Max. heating capacity 26.6 39.4 (Qn) Min. heating capacity 21.1 21.0 (Qn) Max.
Página 53
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 54
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 55
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.5 Wiring diagram 230V 50Hz T° T° DBM06H DSP05 fig. 50 - Wiring diagram Heating circulating pump DHW temperature probe Room thermostat (optional) Hot water tank circulating pump External probe (optional) Remote Timer Control (optional) Pressure transducer Double sensor (Safety + Heating) Ignition transformer...
Página 56
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • Après avoir retiré l'emballage, s'assurer du bon état du contenu. Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants 1. CONSIGNES GÉNÉRALES étant donné qu'ils pourraient être une source po- tentielle de dangers.
Página 57
à distance), l'air chaud au-dessus du radiateur (rep. 24 et 25 - fig. 1) clignote. Nous vous remercions d'avoir choisi FERROLI, une chaudière de conception avancée, de technologie d'avant-garde, de fiabilité élevée et de haute qualité constructive. Lire at- Les voyants des degrés chauffage (rep.
Página 58
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • Pendant les 120 secondes suivantes, « FH » sera affiché dans la partie supérieure Régulation de la température ambiante (par thermostat d'ambiance en option) de l'écran, qui identifie le cycle de ventilation du système de chauffage. Programmer à...
Página 59
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Réglages à partir de la chronocommande à distance 3.3 Raccordements hydrauliques Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla- Avertissements ges ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau tableau 1. De plus, La capacité...
Página 60
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Circsulateur Ballon haute efficacité Circulateur à haute efficacité (mod. PARA) Pour assurer le fonctionnement correct de la chaudière ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 Touches de commande et LED de signalisation UNIT, mettre le sélecteur de vitesse (voir fig. 19) sur la position III. fig.
Página 61
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Caractéristiques de l'eau de l'installation En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), il est recommandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute in- crustation éventuelle dans la chaudière.
Página 62
SAV. que lorsque celui-ci est correctement raccordé à un di- FERROLI Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour les dommages causés par des erreurs dans l'installation et l'utilisation et, spositif de mise à...
Página 63
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Réglsage de la pression de la pompe Réglage de la vanne d'air La pompe est préréglée en usine à 12 bars. Pour contrôler la pression, utiliser un mano- Après avoir desserré la vis 3, agir sur la vis 1 pour effectuer le réglage de l'air de com- mètre à...
Página 64
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Accès à l’électrode et au gicleur A la fin du prélavage l'appareil ouvre la soupape électromagnétique : le fuel arrive au • Débrancher les câbles électrodes sur le transformateur et déposer la photorésistan- gicleur et en sort vaporisé.
Página 65
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 4.4 Dépannage Code Anomalie Causes probables Solution anomalie Diagnostic La chaudière est équipée d'un dispositif d'autodiagnostic avancé. En cas d'anomalies de Anomalie para- Vérifier et modifier éventuel- Mauvais paramétrage de la carte mètres carte lement le paramètre carte fonctionnement de la chaudière, l'affichage clignote avec le symbole d'anomalie (rep.
Página 66
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Diagnostic circulateur 5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Certaines anomalies liées au circulateur sont signalées par la led à proximité du sé- Légende des figures cap. 5 lecteur de vitesse (fig. 41 - fig. 42). Clapet de sécurité...
Página 67
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 120-130 mm fig. 44 - Vue latérale - ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT 1050 fig. 46 - Vue arrière 5.2 Circuit hydraulique fig. 45 - Vue latérale - ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT fig.
Página 68
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.3 Diagrammes Perte de charge/Pression circulateurs - Pression du circulateur avec réglage à « vitesse fixe ». H [m H 2 O] Q [m 3 /h] fig. 48 Pertes de charge chaudière 1 - 2 - 3 Vitesse circulateur - Pression du circulateur avec réglage à...
Página 69
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.4 Tableau des caractéristiques techniques Modèle ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT Nombre d'éléments nbre Débit thermique maxi chauffage 26.6 39.4 (Qn) Débit thermique mini chauffage 21.1...
Página 70
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 71
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 72
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.5 Schéma électrique 230V 50Hz T° T° DBM06H DSP05 fig. 50 - Schéma électrique Circulateur circuit chauffage Sonde température sanitaire Thermostat d'ambiance (option) Circulateur ballon Sonde extérieure (option) Chronocommande à distance (option) Transducteur de pression Capteur double (sécurité...
Página 73
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • Dit apparaat mag alleen gebruikt worden voor het doel waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen is. Ieder ander gebruik wordt als oneigenlijk, en dus gevaarlijk beschouwd. 1. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN • Controleer na het verwijderen van de verpakking •...
Página 74
Het verzoek om verwarming (door de Omgevingsthermostaat of de Timerafstandsbedie- ning) wordt aangeven met knipperen van de warme lucht boven de radiator (detail 24 en 25 Wij danken u dat uw keus is gevallen op FERROLI, een ketel volgens geavanceerd con- - fig. 1).
Página 75
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • De volgende 120 seconden wordt “FH” weergegeven in het bovenste deel van het di- Regeling van de omgevingstemperatuur (met optionele omgevingsthermostaat) splay om aan te geven dat de ontluchtingscyclus van het verwarmingssysteem bezig is. Stel met behulp van de omgevingsthermostaat de voor de vertrekken gewenste tempe- •...
Página 76
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Regeling vanaf de timerafstandsbediening 3.3 Hydraulische aansluitingen tabella 1Is de verwarmingsketel aangesloten op een Timerafstandsbediening Aanwijzingen (optioneel), dan worden de bovengenoemde afstellingen uitgevoerd volgens Het thermisch vermogen van het apparaat moet vooraf worden vastgesteld door bereke- hetgeen vermeld staat in .
Página 77
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Hoog efficiënte circulatiepomp boiler Hoogefficiënte circulatiepomp (mod. PARA) Voor een goede werking van de verwarmingsketel ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 Bedieningstoetsen en signaleringsleds UNIT, moet de snelheidskeuzeknop (zie fig. 19) op stand III gezet worden. fig.
Página 78
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Kenmerken van het water van de installatie Bij een waterhardheidsgraad van meer dan 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), is het nood- zakelijk dat het water op passende wijze behandeld wordt om afzettingen in de verwar- mingsketel te voorkomen.
Página 79
Laat door een vakman con- FERROLI is geenszins aansprakelijk voor schade aan zaken en/of persoonlijk letsel, ve- roorzaakt door ingrepen op het apparaat, uitgevoerd door onbevoegde en ondeskundige troleren of de aarding efficiënt en afdoende is. De fa- personen.
Página 80
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Regeling pompdruk Regeling luchtschuif De pomp is in de fabriek reeds afgesteld op 12 bar. Gebruik voor de controle van de druk Nadat de schroef 3 is losgedraaid met de schroef 1, wordt de verbrandingslucht afge- een manometer in oliebad.
Página 81
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Toegang tot de elektrode en sproeier Na afloop van het voorspoelen opent de apparatuur de elektromagnetische klep: de olie • Koppel de kabels van de elektroden van de transformator los en verwijder de fo- bereikt de sproeier, vanwaar hij zeer fijn verstoven naar buiten komt.
Página 82
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 4.4 Oplossen van storingen Code Storing Mogelijke oorzaak Oplossing storing Diagnostiek De verwarmingsketel is voorzien van een geavanceerd zelfdiagnosesysteem. Bij een Storing parameters Controleer en wijzig even- Onjuiste instelling parameter kaart storing in de verwarmingsketel knippert het display samen met het storingssymbool (de- kaart tueel de parameter kaart tail 22 - fig.
Página 83
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Diagnose circulatiepomp 5. KENMERKEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Sommige storingen van de circulatiepomp worden aangegeven door de led naast de Legenda afbeeldingen cap. 5 snelheidskeuzeknop (fig. 41 - fig. 42). Veiligheids- en terugslagklep Rookuitlaat Toevoer installatie - Ø...
Página 84
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 120-130 mm fig. 44 - Zijaanzicht - ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT 1050 fig. 46 - Achteraanzicht 5.2 Watercircuit fig. 45 - Zijaanzicht - ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT fig.
Página 85
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.3 Diagrammen Belastingsverlies/Opvoerhoogte circulatiepompen - Prevalentie van de circulatiepomp met instelling op “vaste snelheid”. H [m H 2 O] Q [m 3 /h] fig. 48 Drukhoogteverlies ketel 1 - 2 - 3 Snelheid circulatiepomp - Prevalentie van de circulatiepomp met instelling op “proportionele prevalentie”.
Página 86
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.4 Tabel technische gegevens Model ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT Aantal elementen aantal Max. thermisch vermogen verw. 26.6 39.4 (Qn) Min. thermisch vermogen verw.
Página 87
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 88
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 89
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.5 Schakelschema 230V 50Hz T° T° DBM06H DSP05 fig. 50 - Schakelschema Circulatiepomp verwarming Temperatuursonde sanitair water Omgevingsthermostaat (optie) Circulatiepomp boiler Externe sonde (optie) Klokthermostaat met afstandsbediening (optioneel) Drukomzetter Dubbele sensor (Beveiliging + verwarming) Ontstekingstransformator Fotoweerstand Brandermotor...
Página 90
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα των εξαρτημάτων. Τα υλικά της συσκευασίας πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά, καθώς αποτελούν πιθανή 1. ΓΕΝΙΚές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙήΣΕΙς εστία κινδύνου. • Διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του •...
Página 91
Η εντολή θέρμανσης (μέσω θερμοστάτη χώρου ή απομακρυσμένου χρονοθερμοστάτη) υποδεικνύεται από το σύμβολο ζεστού αέρα που αναβοσβήνει πάνω από το καλοριφέρ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα FERROLI προηγμένης σύλληψης, (λεπτ. 24 και 25 - fig. 1). πρωτοποριακής τεχνολογίας, υψηλής αξιοπιστίας και κατασκευαστικής ποιότητας.
Página 92
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT • Στα επόμενα 120 δευτερόλεπτα, στο πάνω μέρος της οθόνης εμφανίζεται η ένδειξη «FH» που υποδεικνύει την εκτέλεση του κύκλου εξαέρωσης της εγκατάστασης θέρμανσης. • Στα 5 πρώτα δευτερόλεπτα, εμφανίζεται επίσης στο κάτω τμήμα της οθόνης η έκδοση...
Página 93
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 3.2 Χώρος εγκατάστασης OFFSET = 20 OFFSET = 40 Ο λέβητας πρέπει να εγκαθίσταται σε ειδικό χώρο με ανοίγματα αερισμού προς το εξωτερικό σύμφωνα με όσα ορίζουν οι ισχύοντες κανονισμοί. Εάν στον ίδιο χώρο υπάρχουν...
Página 94
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Κυκλοφορητής μπόιλερ υψηλής απόδοσης Κυκλοφορητής υψηλής απόδοσης (μοντ. PARA) Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του λέβητα ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 Κουμπιά ελέγχου και λυχνία LED επισήμανσης UNIT, ο επιλογέας ταχύτητας (βλ. fig. 19) πρέπει να τοποθετηθεί στη θέση III. εικ.
Página 95
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Χαρακτηριστικά του νερού της εγκατάστασης Εάν η σκληρότητα του νερού της εγκατάστασης υπερβαίνει τους 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), συνιστάται η χρήση κατάλληλα επεξεργασμένου νερού ώστε να αποφεύγεται ο πιθανός σχηματισμός αλάτων στο λέβητα. Η επεξεργασία δε θα πρέπει να μειώνει τη σκληρότητα...
Página 96
ισχύουσα νομοθεσία), όπως από το προσωπικό των τοπικών τμημάτων τεχνικής υποστήριξης πελατών. εγκατάσταση γείωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανό- FERROLI δεν φέρει καμία ευθύνη για υλικές ζημιές ή/και τραυματισμούς που οφείλον ται σε επεμβάσεις στη συσκευή από μη εξειδικευμένο και μη εξουσιοδοτημένο προ νες ασφαλείας. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προ...
Página 97
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Ρύθμιση πίεσης αντλίας Ρύθμιση τάμπερ αέρα Η αντλία έχει ρυθμιστεί εκ των προτέρων στο εργοστάσιο στα 12 bar. Για τον έλεγχο Μετά τη χαλάρωση της βίδας 3, χρησιμοποιώντας τη βίδα 1 μπορείτε να ρυθμίσετε τον της...
Página 98
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Πρόσβαση στο ηλεκτρόδιο και στο μπεκ Στο τέλος της πρόπλυσης ο πίνακας ελέγχου ανοίγει την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα: • Αποσυνδέστε τα καλώδια των ηλεκτροδίων του μετασχηματιστή και αφαιρέστε τη το πετρέλαιο φτάνει στο μπεκ από το οποίο ψεκάζεται. φωτοαντίσταση...
Página 99
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 4.4 Επίλυση προβλημάτων Κωδικüς Δυσλειτουργßα ΠιθανÞ αιτßα Λýση δυσλειτουργßας Διάγνωση Ο λέβητας διαθέτει προηγμένο σύστημα αυτοδιάγνωσης. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας Βραχυκýκλωμα φωτοαντß- ΑντικαταστÞστε τη φωτοαν ΣÞμα ýπαρξης στασης τßσταση του λέβητα, η οθόνη αναβοσβήνει μαζί με το σύμβολο δυσλειτουργίας (λεπτ. 22 - fig. 1) φλüγας...
Página 100
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT Διαγνωστικός έλεγχος κυκλοφορητή 5. ΤΕΧΝΙΚά ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚά ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕίΑ Ορισμένες δυσλειτουργίες που σχετίζονται με τον κυκλοφορητή επισημαίνονται από τη Λεζάντα εικόνων cap. 5 λυχνία LED κοντά στον επιλογέα ταχύτητας (fig. 41 - fig. 42). Βαλβίδα...
Página 101
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 120-130 mm εικ. 44 - Πλαϊνό τμήμα − ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT 1050 εικ. 46 - Πίσω τμήμα 5.2 Υδραυλικό κύκλωμα εικ. 45 - Πλαϊνό τμήμα − ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT εικ.
Página 102
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.3 Διαγράμματα Απώλεια φορτίου/Μανομετρικό ύψος κυκλοφορητών - Μανομετρικό ύψος κυκλοφορητή με ρύθμιση «σταθερής ταχύτητας». H [m H 2 O] Q [m 3 /h] εικ. 48 Απώλεια φορτίου λέβητα 1 - 2 - 3 Ταχύτητα...
Página 103
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT 5.4 Πίνακας τεχνικών στοιχείων ΜοντÝλο ATLAS D ECO 30 K 100 UNIT ATLAS D ECO 42 K 130 UNIT Αριθμüς στοιχεßων αρ. ΜÝγιστη θερμικÞ παροχÞ θÝρμανσης 26.6 39.4 (Qn) ΕλÜχιστη θερμικÞ παροχÞ θÝρμανσης...
Página 104
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...
Página 105
ATLAS D ECO 30/42 K 100/130 UNIT cod. 3541Q564 - Rev. 01 - 11/2022...