Descargar Imprimir esta página

Reggiani Ambar Instrucciones De Montaje página 16

Publicidad

SPOT CAMBIO LAMPADA - TO CHANGE THE SPOT LIGHT - AUSWECHSELN DER STRAHLERLAMPE
I
Rimuovere il rifl ettore facendolo ruotare
in senso antiorario
UK
Remove the refl ector by turning it anti-
clockwise
D
Entfernen Sie den Refl ektor, indem Sie
ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
F
Enlever le réfl ecteur en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre
E
Remueva el refl ector haciéndolo girar
hacia el sentido contrario a las agujas
del reloj
16
Design Rogers Stirk Harbour + Partners
- SPOT: REMPLACEMENT DE LA LAMPE - FOCO – SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
Lampada ad alogenuri - Halide lamps - Halogen-Metalldampfl ampe
- Lampe halogène - Lámpara de halogenuros
Inserire/sostituire la lampadina con una
di potenza adeguata all'alimentatore
abbinato (vedi etichetta)
Insert or replace the lamp with one of
equal rating as the ballast (see rating
plate)
Setzten Sie eine Lampe mit einer dem
Vorschaltgerät entsprechenden Leistung ein (siehe
Typenschild) bzw. wechseln Sie die Lampe aus.
Introduire/remplacer la lampe par une lampe
de puissance équivalente à la platine
d'alimentation associée (cf. étiquette)
Inserte/sustituya la lámpara con una de igual
potencia respecto al equipo de alimentación insta-
lado (véase la etiqueta)
Riagganciare correttamente il rifl ettore
ruotandolo in senso orario
Correctly re-engage the refl ector by
turning it clockwise
Haken Sie den Refl ektor durch Drehen im
Uhrzeigersinn wieder ordnungsgemäß ein.
Raccrocher correctement le réfl ecteur
en le faisant tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre
Vuelva a fi jar correctamente el refl ector
girándolo en el sentido de las agujas
del reloj

Publicidad

loading