Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC LT265/LT245 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. El número de serie está situado en la parte inferior del proyector. Anótelo aquí: PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información Importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación 1. Para mejores resultados, use su proyector en una habitación oscura. 2.
Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas 1. Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
útil, la bombilla de la lámpara podría estallar y las piezas de cristal podrían esparcirse por la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. •...
Índice Información importante ..............1. Introducción ..................¿Cuál es el contenido de la caja? ................2 Introducción al proyector ....................3 Denominación de las partes del proyector ..............5 Transporte del proyector ..................5 Características de la parte superior ................ 7 Descripción del panel de terminales ...............
Página 7
Índice Corrección de la distorsión trapezoidal horizontal y vertical (Piedra angular) .... 43 ¾ Dibujo a mano alzada sobre una imagen proyectada(Pizarra) ........46 µ Para guardar imágenes proyectadas con el proyector en la tarjeta PC o memoria USB (Capturar) ..47 ¸...
Página 8
Introducción ¿Cuál es el contenido de la caja? ....... 2 Introducción al proyector ..........3 Denominación de las partes del proyector ....5 Transporte del proyector ..................5 Características de la parte superior ............... 7 Descripción del panel de terminales ..............8 Denominación de las partes del mando a distancia..10 Instalación de pilas ....................
1. Introducción ¿Cuál es el contenido de la caja? Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector. Proyector Estuche blando (24BS7114)
Gracias a su flexibilidad de entrada y salida, larga vida útil de la lámpara y completo mando a distancia, el LT265/LT245 es un proyector compacto y fácil de configurar que le permite disfrutar de las mejores imágenes que pueda imaginar.
Página 11
Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necvisualsystems.com Europa : http://www.neceurope.com/ Global : http://www.nec-pj.com/ Acerca de este manual La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará una descripción general.
1. Introducción Denominación de las partes del proyector Controles Palanca para zoom (consulte la página 7) (consulte la página 32) Aro de enfoque (consulte la página 32) Slot de seguridad incorporado ( Sensor de mando a distancia (consulte la página 12) Ventilación (entrada) Ventilación (salida) El aire caliente sale por...
Página 13
1. Introducción Altavoz monoauricular (2W) Botón de expulsión de la PC CARD Slot de la tarjeta PC Cubierta de la lámpara (consulte la página 119) Ventilación (salida) Sensor de mando a distancia (consulte la página 12) Tornillo de la cubierta de la lámpara Pata posterior Pata posterior...
1. Introducción Características de la parte superior SOURCE AUTO ADJUST SELECT LAMP STATUS 3D REFORM ON/STAND BY POWER PC CARD 1. Botón POWER (ON/STAND BY) 6. Indicador de acceso PC CARD Use este botón para encender/apagar el proyector Se ilumina mientras se accede a una tarjeta PC. cuando la alimentación principal está...
Para utilizar este puerto la fuente de entrada COMPUTER 1/2. es necesario el cable serial opcional NEC (CA03D). El ajuste de la señal analógica RGB en “OUT Termi- También puede controlar el proyector utilizando el soft- nal”...
Página 16
LAN. Consulte la página 22. 12. Botón de expulsión de la PC CARD Pulse este botón para expulsar la PC Card. 13. Slot PC CARD Inserte aquí una tarjeta de memoria PC o una tarjeta LAN inalámbrica NEC opcional.
1. Introducción ¿ Denominación de las partes del mando a distancia 1. Transmisor infrarrojo/apuntador láser Transmite una señal infrarroja cuando se pulsa cualquier botón excepto el botón LASER. Dirija el mando a distancia hacia el sensor de mando POWER a distancia situado en la cubierta del proyector. LASER PAGE MAGNIFY...
Página 18
1. Introducción 21. Botón PIC-MUTE 9. Botón MENU Este botón apaga la imagen y el sonido durante un Muestra el menú para diversas configuraciones y período de tiempo breve. Vuelva a pulsar el botón para ajustes. restaurar la imagen y el sonidon. Consulte la página 10.
1. Introducción Instalación de pilas Deslice la cubierta sobre las Quite la tapa del Retire las dos pilas antiguas e pilas hasta que encaje en compartimiento de las instale pilas nuevas (AAA). posición. pilas. Asegúrese de que la polaridad NOTA: No mezcle tipos de pilas NOTA: No tire de la cubierta (+/–) de las pilas sea correcta.
Página 20
Instalación y conexiones Cómo instalar la pantalla y el proyector ..... 14 Cómo elegir una posición ..................14 Distancia de proyección y tamaño de la pantalla ..........15 Cómo hacer las conexiones ........17 Habilitación del modo de visualización externa en el ordenador ......17 Conexión de un ordenador PC o Macintosh ............
2. Instalación y conexiones Esta sección describe como montar su proyector y como conectar PCs, fuentes de vídeo y de audio. El proyector es muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá: z Instalar una pantalla y el proyector. x Conectar el ordenador o equipo de vídeo al proyector.
α = Ángulo de proyección Ángulo de proyección ( ) NOTA: Las distancias pueden variar +/-5%. Distancia de proyección (C) LT265 α α Tamaño de la pantalla Tamaño de la pantalla Diagonal Ancho Alto Gran angular –...
Contacte • No utilice el proyector en sitios en los que haya gran con su distribuidor NEC si necesita un sistema espejo. variación de temperatura. El proyector debe emplearse Si está usted utilizando un sistema espejo y la imagen dentro de un margen de temperaturas entre 41°F (5°C)
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
1. Desconecte la alimentación del proyector y del equipo de vídeo. 2. Utilice el adaptador SCART ADP-SC1 de NEC y un cable SCART de los disponibles en el comercio para conectar la entrada COMPUTER 1 IN del proyector y una salida SCART (RGB) del equipo de vídeo.
2. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo Cable de audio (no suministrado) AUDIO OUT AUDIO OUT PC CARD R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO IN PC CONTROL COMPUTER 1 IN AUDIO IN COMPUTER 2 IN MONITOR OUT AC IN MONITOR OUT Cable de señal RGB/VGA...
2. Instalación y conexiones Conexión de un reproductor de DVD a la salida de componente COMPUTER 1 IN AUDIO OUT PC CARD R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO IN PC CONTROL COMPUTER 1 IN AUDIO IN COMPUTER 2 IN MONITOR OUT AC IN Cable opcional 15 contactos a RCA...
2. Instalación y conexiones Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO OUT PC CARD R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO IN PC CONTROL COMPUTER 1 IN AUDIO IN COMPUTER 2 IN MONITOR OUT AC IN Cable S-vídeo (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado)
Conexión a una red El LT265/LT245 viene estándar con un puerto LAN(RJ-45) el cual proporciona una conexión LAN mediante el uso de un cable LAN. También se puede obtener una conexión LAN inalámbrica al colocar la tarjeta LAN inalámbrica opcional (NWL-100*) en el slot de la tarjeta PC del proyector.
Página 30
2. Instalación y conexiones (B) Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red → Modo: Infraestructura) Punto de acceso LAN cableada Para realizar la conexión con una LAN cableada por un punto de acceso, es necesario seleccionar el modo de infraestructura.
Inserción y extracción de una tarjeta PC Para insertar la tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC o una tarjeta de memoria PC (la cual se menciona en este manual como Tarjeta PC), siga los pasos que se mencionan a continuación.
2. Instalación y conexiones Tipo de tarjeta PC El slot de la tarjeta PC sólo admite tarjetas PCMCIA tipo II. NOTA: El proyector no es compatible con tarjetas de memoria flash formateadas con NTFS o con dispositivos de memoria USB. Asegúrese de utilizar una tarjeta de memoria flash o un dispositivo de memoria USB formateado con el sistema de ficheros FAT32, FAT16 o FAT.
2. Instalación y conexiones Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Primero conecte a la entrada AC IN del proyector la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado, y luego conecte la otra clavija de este cable en la toma de corriente mural. →...
Página 34
Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Para encender el proyector........28 · Selección de una fuente ..........30 » Ajuste del tamaño y la posición de la imagen ... 31 ¿ Corrección de la distorsión trapezoidal ..... 33 ´ Optimización automática de la imagen RGB ..... 35 ²...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. Para encender el proyector NOTA: • El proyector tiene dos interruptores de alimentación: el interruptor de alimentación principal y el botón POWER (ON/STAND BY) (POWER ON y OFF en el mando a distancia).
Página 36
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de seleccionar uno de los 21 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Utilizando el mando a distancia Pulse alguno de los botones siguientes, COMPUTER 1/2, VIDEO, S-VIDEO, VIDEO COMPUTER VIEWER o LAN. S-VIDEO VIEWER PIC-MUTE AUTO ADJ.
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Coloque el proyector sobre una superficie plana y nivelada y asegúrese de que el proyector quede perpendicular a la pantalla. Levante la parte delantera del proyector para centrar la imagen verticalmente. Si la imagen proyectada no aparece rectangular en la pantalla, utilice la función de corrección de distorsión trapezoidal para lograr un ajuste adecuado.
Página 39
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Zoom Use palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla Enfoque Utilice el aro FOCUS para lograr el mejor enfoque.
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Corrección de la distorsión trapezoidal Corrección trapezoidal automática La función de corrección automática de la distorsión trapezoidal Auto Keystone permite corregir la distorsión vertical de la imagen proyectada en la pantalla. No requiere una operación especial. Simplemente coloque el proyector sobre una superficie plana.
Página 41
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 5. Repita los pasos 3 y 4 para corregir la distorsión trapezoidal. 6. Una vez finalizada la corrección de la distorsión trapezoidal, pulse el botón ENTER. El cuadro Keystone desaparecerá de la pantalla. •...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Optimización automática de la imagen RGB Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen RGB Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente. [Imagen de baja calidad] VIDEO COMPUTER...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ¶ Uso del apuntador láser Puede usar el láser para atraer la atención de las personas a un punto rojo que puede situar sobre cualquier objeto. PRECAUCIÓN: • No mire directamente al apuntador láser mientras éste está encendido. •...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) º Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Pulse el botón POWER (ON/STAND BY) en el proyector o el POWER botón POWER OFF en el mando a distancia. LASER MAGNIFY PAGE Aparecerá...
Página 45
Funciones convenientes Interrupción de la imagen y del sonido ...... 39 · Congelación de una imagen ........39 » Uso del apuntador ............. 39 ¿ Ampliación y movimiento de la imagen ..... 40 ´ Para obtener ayuda en línea ........40 ²...
4. Funciones convenientes ³ Interrupción de la imagen y del sonido VIDEO COMPUTER Pulse el botón PIC-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y S-VIDEO VIEWER del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido PIC-MUTE AUTO ADJ.
4. Funciones convenientes ¿ Ampliación y movimiento de la imagen Puede ampliar el área que desea en hasta un 400 por ciento. Para ello: 1. Pulse el botón Pointer para visualizar el apuntador. POWER LASER MAGNIFY PAGE POINTER DOWN 2. Mueva el apuntador al área que desea ampliar. POWER LASER MAGNIFY...
4. Funciones convenientes ² Uso de un ratón USB Un ratón USB ofrece gran flexibilidad de uso. Se puede usar un AUDIO OUT ratón USB disponible en el comercio. PC CARD R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO IN PC CONTROL COMPUTER 1 IN AUDIO IN COMPUTER 2 IN...
4. Funciones convenientes ¶ Uso del receptor de ratón remoto El receptor de ratón remoto le permite controlar las funciones de ratón de su ordenador mediante el mando a distancia. Esto constituye una gran ventaja para sus presentaciones generadas en el ordenador. Conexión del receptor de ratón remoto al ordenador Si desea utilizar la función de ratón remoto, conecte el receptor de ratón al ordenador.
4. Funciones convenientes º Corrección de la distorsión trapezoidal horizontal y vertical (Piedra angular) Use la función 3D Reform para corregir la distorsión trapezoidal; esta función le permite alargar o acortar la parte superior o inferior y el lado izquierdo o derecho de la pantalla a fin de que la imagen proyectada sea rectangular. Piedra angular 1.
Página 51
4. Funciones convenientes 8. Pulse el botón ENTER. Pantalla 9. Utilice el botón SELECT para seleccionar otro icono que señale la dirección. En la pantalla de ajuste Piedra angular, seleccione “Salir” o pulse el botón EXIT en el mando a distancia. Pantalla Aparece la pantalla de confirmación.
Página 52
Vertical Piedra angular Máx. +/– 35° aprox. Keystone LT265: Máx. +/– 35° aprox. Máx. +/– 40° aprox. LT245: Máx. +/– 30° aprox. * El ángulo máximo se obtiene cuando se cumplen las siguientes condiciones: • Cuando se proyecta la imagen en modo de pantalla ancha (palanca de zoom) •...
4. Funciones convenientes ¾ Dibujo a mano alzada sobre una imagen proyectada (Pizarra) La función Pizarra permite hacer anotaciones y dibujar en una imagen proyectada. NOTA: La función Pizarra está disponible solo cuando se utiliza un ratón USB. Para visualizar la barra de herramientas Pizarra, haga clic en el botón del medio de su ratón o seleccione “Pizarra” en el menú.
4. Funciones convenientes µ Para guardar imágenes proyectadas con el proyector en la tarjeta PC o memoria USB (Capturar) La función Captura permite capturar una imagen desde la fuente que actualmente se está visualizando. La imagen se guarda en formato JPEG en la tarjeta PC o memoria USB. NOTA: •...
4. Funciones convenientes ¸ Para evitar el uso no autorizado del proyector Asignando una palabra clave al proyector, se puede evitar que éste sea usado por personas no autorizadas. Cómo asignar una palabra clave por primera vez 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará...
Página 56
4. Funciones convenientes 4. Pulse el botón SELECT cuatro veces para resaltar la opción “Seguridad”. 5. Pulse el botón ENTER para visualizar la pantalla Seguridad. 6. Pulse el botón SELECT una vez para resaltar el cuadro de introducción Palabra clave y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Página 57
4. Funciones convenientes 7. Introduzca una palabra clave alfanumérica utilizando el teclado del software. Por ejemplo, para introducir “1234”, siga los pasos 7-1 a 7-4 a continuación. NOTA: • Asegúrese de anotar su palabra clave. • No utilice espacios (SP) en la palabra clave. 7-1.
Página 58
4. Funciones convenientes Cómo comprobar si la función Seguridad está habilitada Para comprobar si la función Seguridad está habilitada, apague el proyector y vuelva a encenderlo. 1. Pulse el botón POWER (ON/STANDBY). Aparecerá el mensaje “Alimentación Desact. /¿Está seguro?”. Pulse el botón ENTER o el botón POWER (ON/STANDBY) o el botón POWER OFF de nuevo. La lámpara se apagará...
“OK” y, a continuación, pulse el botón ENTER. La función Seguridad quedará inhabilitada. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida la palabra clave, NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación.
4. Funciones convenientes ¹ Uso de un dispositivo de memoria USB o de un lector de tarjetas de memoria USB El proyector puede utilizarse con un dispositivo de memoria USB o con un lector de tarjetas de memoria USB compatible con las funciones de visor y seguridad.
IP del proyector ha sido ajustado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Cuando el host name del proyector ha sido ajustado como “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html se especifica para la dirección o la columna de entrada del URL.
4. Funciones convenientes Estructura del servidor HTTP Alimentación: Este controla la alimentación del proyector. Act......Activa la alimentación. Desact....Desactiva la alimentación. Volumen: Controla el volumen del proyector......Aumenta el valor de ajuste del volumen......Disminuye el valor de ajuste del volumen. Mute: Controla la función de desactivación del proyector.
Página 63
4. Funciones convenientes Seleccionar fuente: Esta cambia el conector de entrada del proyector. Ordenador1 ... Cambia al conector COMPUTER 1 IN. Ordenador2 ... Cambia al conector COMPUTER 2 IN. Video ..... Cambia al conector VIDEO IN. S-Video ....Cambia al conector S-VIDEO IN. Visor ......
4. Funciones convenientes Uso del proyector para controlar un ordenador conectado a una red (Desktop Control Utility 1.0) Cuando se instala en un ordenador el software Desktop Control Utility 1.0 incluido en el CD-ROM del supportware de usuario 2, dicho ordenador se puede operar utilizando el proyector sobre una red. Por ejemplo, supongamos que tiene un archivo en PowerPoint en el ordenador de su oficina, y desea utilizar ese archivo para una presentación en una reunión.
2. Instale en el ordenador el Desktop Control Utility 1.0. • Para obtener las instrucciones de dicha instalación, consulte la “Guía de instalación del Software Utility NEC”. • Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del software, consulte el archivo de ayuda del Desktop Control Utility 1.0.
Página 66
4. Funciones convenientes Operaciones en el proyector – Conexión al ordenador 1. Realice los ajustes LAN en el proyector. Realice los ajustes LAN en [Setup] → [Installation] → [LAN Mode] ([Configuración] → [Instalación] → [Modo LAN] ) en el menú. (consulte la página 99) 2.
4. Funciones convenientes 9. Introduzca la contraseña que anotó en el paso anterior [6] en “Operaciones en el ordenador”. 10. Introduzca la contraseña y haga clic en “OK”. La ventana de introducción de la contraseña se apagará. 11. Haga clic en el icono de búsqueda de PC Aparecerá...
4. Funciones convenientes Las operaciones siguientes sólo están disponibles con los botones en el proyector o en el mando a distancia. Icono de desconexión ..Utilice este icono para cortar la comunicación con el ordenador. Icono de cambio ....Seleccione este icono y pulse el botón ENTER para ajustar el modo de bloqueo de cambio. Seleccione este icono y pulse el botón ENTER nuevamente para cancelar el modo de bloqueo de cambio.
Uso del visor Cómo aprovechar todas las ventajas de la función Visor ... 63 Control de la función Visor desde el proyector (reproducción) ........... 64 » Para cambiar el logotipo de fondo ......70...
, PNG* índice* Para crear materiales de presentación utilizando el programa Ulead Photo Explore 8.0, consulte la “Guía de instalación del NEC Software Utility” o la ayuda en línea de Ulead Photo Explorer 8.0. suministrada. Los formatos PNG y GIF son compatibles solamente con imágenes no-entrelazadas.
5. Uso del visor Control de la función Visor desde el proyector (reproducción) En esta sección se describe la forma de reproducir diapositivas creadas utilizando la función Visor del proyector. También es posible crear diapositivas directamente a partir de las imágenes proyectadas con el proyector. Proyección de diapositivas (Visor) Preparativos: Utilice la función Captura para guardar ficheros gráficos (ficheros JPEG, BMP, GIF no-entrelazados o PNG no-entrelazados) en una tarjeta PC o en una memoria USB insertada en el slot del proyector.
5. Uso del visor Elementos de la ventana del visor Miniatura/nombre de fichero Número de ficheros Triángulo Slot 1 3 Fichiers _CAP_ Lista de carpetas _RESTORE RECYCLED 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Barra de desplazamiento Cursor (naranja) Información 1/3 0000.jpg 60KB sélection : ENTER Resaltado ............
5. Uso del visor Ajuste de opciones para el visor Modo de reproducción: Manual ....Con este ajuste se visualiza una diapositiva manualmente cuando se ha seleccionado la fuente Visor. Auto ...... Con este ajuste se reproducen diapositivas automáticamente cuando se ha seleccionado la fuente Visor. Intervalo: Especifica el tiempo del intervalo entre 5 y 300 segundos.
5. Uso del visor Salir de Visor Para salir de Visor, realice el cambio a otra entrada como por ejemplo a Computer 1, Computer 2, Video, S-Video o LAN. * Para cambiar la entrada, hay dos maneras de hacerlo: * Pulse el botón COMPUTER 1, COMPUTER 2, VIDEO, S-VIDEO o LAN en el mando a distancia. * Pulse el botón MENU del mando a distancia para visualizar el menú...
5. Uso del visor Borrar imágenes capturadas Puede usar el comando Borrar del menú Visor para borrar imágenes capturadas. Para borrar imágenes capturadas: Preparativos: Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada en el slot de tarjeta PC o que la memoria USB está insertada en el puerto USB del proyector.
Página 76
5. Uso del visor Para borrar todas las imágenes capturadas: 1. Repita los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito anteriormente. 2. Pulse el botón EXIT para seleccionar la carpeta “__CAP__” en el directorio (panel de la izquierda). Slot 1 3 Fichiers __CAP__ _RESTORE...
“Sí” y pulse el botón ENTER. Esto completa el cambio de logotipo de fondo. Tenga presente que si cambia el logotipo de fondo NEC por otro, no podrá restablecer el logotipo de fondo original, aun cuando utilice “Reajuste”. Para colocar el logotipo NEC nuevamente como logotipo de fondo, repita...
Uso de los menús en pantalla Uso de los menús ............72 Árbol de menús ............73 Elementos de los menús ........... 75 Descripciones y funciones del menú [Fuente] ... 76 Descripción de los menús y funciones [Ajuste] ..79 Descripción de los menús y funciones [Configuración] ..
6. Uso de los menús en pantalla Uso de los menús 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el Menú. Ventana de submenú Submenú Menú principal Botones disponibles NOTA: Los comandos tales como , ENTER, EXIT que aparecen en la barra gris indican los botones que están disponibles.
6. Uso de los menús en pantalla Los elementos de menú básico se Árbol de menús muestran en el área sombreada. Menú Elemento Fuente Ordenador1, Ordenador2, Video, S-Video, Visor, LAN, Lista de entradas Ajuste Básico Brillo Contraste Color Tinte Definición Color de pared Desact., Pizarra, Amarillo claro, Verde claro, Azul claro, Azul cielo, Rosado claro, Rosado Relación de aspecto...
Página 81
6. Uso de los menús en pantalla Menú Elemento Configuración Instalación Orientación Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior, Techo frontal Pantalla Tipo de pantalla: 4:3, 16:9 / Posición Modo LAN Incorporado Tarjeta PC Avanzado: Tipo de red, Wep Dominio Correo Nombre de proyector Velocidad de Comunicación 4800, 9600, 19200, 38400...
6. Uso de los menús en pantalla Elementos de los menús Ficha Botón de opción Triángulo Botón Cerrar Botón Ayuda Barra deslizante Casilla de verificación Marca de verificación Botón Cancelar Botón OK Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Resaltar .......
Consulte la Guía de instalación del Software Utility de NEC para realizar la instalación del Photo Explore 8.0 para NEC. Consulte la página para obtener información sobre la visualización de diapositivas. Selecciona una señal del puerto LAN (RJ-45) o de la tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC conectada en el slot de tarjeta del proyector.
Página 84
6. Uso de los menús en pantalla Lista entradas Utilice los botones SELECT del mando a distancia o del proyector para seleccionar la señal y pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en el proyector para visualizar la pantalla Control de edición de entradas. Cómo registrar la señal proyectada en la lista de entradas 1.
Página 85
6. Uso de los menús en pantalla Entry Edit Command Puede editar señales en la lista de entradas. Cargar ....Esta opción le permite seleccionar una señal de la lista. Guardar ....Esta opción le permite guardar la señal actual proyectada. Cortar ....
6. Uso de los menús en pantalla ´ Descripción de los menús y funciones [Ajuste] Básico [Brillo] Ajuste el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo. [Contraste] Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante. [Color] Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color (no es válido para RGB).
6. Uso de los menús en pantalla [Tinte] Varía el nivel de color de +/- verde a +/-azul. El nivel de rojo se usa como referencia. Este ajuste sólo es válido para entradas de vídeo, componente y TV estándar (no es válido para RGB). [Definición] Controla el grado de detalle de la imagen para vídeo (no es válido para RGB).
6. Uso de los menús en pantalla Selección de formato de pantalla [Relación de aspecto Ratio] (no disponible para Visor) Tipo de pantalla 4:3 Tipo de pantalla 16:9 La opción “Relación de aspecto” le permite seleccionar el formato más apropiado para visualizar la imagen fuente. Cuando se selecciona el tipo de pantalla 4:3 como fuente, se visualizan las siguientes opciones: 4:3 ......
6. Uso de los menús en pantalla Control del volumen [Volumen] Es posible ajustar el nivel de volumen de los altavoces del proyector y AUDIO OUT (conector miniestéreo). Reajuste Para restablecer los ajustes para “Básico”, seleccione “Reajuste” y pulse el botón ENTER. Aparecerá...
Página 90
6. Uso de los menús en pantalla [Detallar ajustes] Este le proporcionará tres páginas de menús que ofrecen ajustes más detallados. [Página 1] Selección del ajuste de referencia [Referencia] Esta función le permite utilizar valores de corrección de color o gama como datos de referencia para optimizar distintos tipos de imágenes.
Página 91
6. Uso de los menús en pantalla NOTA: * Cuando se selecciona “Presentación” en “Referencia”, esta función no estará disponible. * Si se cambian los ajustes de "Balance de blancos", el valor de temperatura de color indicado en la pantalla no reflejará la temperatura de color real.
6. Uso de los menús en pantalla Selección del tipo de señal [Tipo de señal] Seleccione entre señal de ordenador y señal de componente. RGB ....... Señal del ordenador Componente ..Señales componentes tales como Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr NOTA: Esta función sólo está disponible para la señal del ordenador. Si no obtiene una imagen de mejor calidad al ajustar "Seleccionar señal"...
6. Uso de los menús en pantalla Opciones de imagen Ajuste del reloj y de la fase [Reloj/Fase] Esta función le permite ajustar manualmente el reloj y la fase. Reloj ...... Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales.
6. Uso de los menús en pantalla Selección de la resolución [Resolución] Esta función le permite activar o desactivar la función Advanced AccuBlend. Auto ...... Activa la función Advanced AccuBlend. El proyector reduce o amplia automáticamente la imagen para ajustarla al tamaño completo de la pantalla.
6. Uso de los menús en pantalla Video Selección del nivel de reducción de ruido [Reducción de ruido] (no está disponible para las entradas Ordenador1/2, Visor y LAN; está disponible para entradas estándar de TV) Seleccione uno de los tres niveles de reducción de ruido de vídeo: Bajo, Medio o Alto. NOTA: Mientras más bajo sea el nivel de reducción de ruido, mejor será...
6. Uso de los menús en pantalla Ajuste de bordes verticales [Mejoramiento vertical] Esta función acentúa los bordes verticales alrededor de los objetos de la imagen. NOTA: Esta función no está disponible para señales RGB y de componente. Selección de Entrelazado o Desentrelazado [Convertidor I/P] Esta función le permite seleccionar entre “Entrelazo”...
6. Uso de los menús en pantalla ² Descripción de los menús y funciones [Configuración] Básico Selección del modo de corrección keystone [Keystone] Esta función permite corregir la distorsión keystone de forma manual o automática. Al seleccionar este elemento se visualizará el menú de ajuste Keystone. Auto ......
6. Uso de los menús en pantalla Selección del modo de piedra angular [Piedra angular] Esta opción le permite corregir la distorsión trapezoidal. Al seleccionar este elemento se visualizará la pantalla de ajuste Piedra angular. Consulte la página para más detalles. NOTA: Cuando se selecciona "Keystone", no estará...
6. Uso de los menús en pantalla Menú Selección de color para el menú [Selección de color de menú] Es posible elegir un color para el menú. Activación/desactivación de visualización de fuente y mensajes [Seleccionar visualización] Fuente ....Esta opción activa o desactiva la visualización de nombre de entrada (por ejemplo, Computer 1/2, Vídeo y No hay entrada) que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
6. Uso de los menús en pantalla Selección del tiempo de visualización del menú [Tiempo visual. menú] Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú se apague automáticamente si no se pulsa ningún botón. Las opciones de preajuste son “Manual”, “Auto 5 seg”, Auto 15 seg”,y Auto 45 seg”. El preajuste de fábrica es “Auto 5 seg”. Manual ....
6. Uso de los menús en pantalla Ajuste de una contraseña [Contraseña (Menú)] / [Contraseña (Logotipo)] Puede establecer una contraseña para el proyector y evitar de esta forma el uso no autorizado del mismo. Cuando se ajusta “Contraseña (Menú)”, al cambiar el menú de Básico a Avanzado se visualizará la pantalla de entrada “Contraseña (Menú)”.
Página 102
6. Uso de los menús en pantalla Seguridad La función Seguridad le permite proteger el proyector de modo que éste no proyecte una señal si no se introduce una palabra clave. También hay una opción que permite bloquear el proyector mediante el uso de una tarjeta PC registrada como clave de protección.
Página 103
3. Introduzca la palabra clave en la pantalla Introducción de código de desbloqueo. Podrá ver la imagen proyectada. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida la palabra clave, NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de desbloqueo. Para más información, consulte el final de esta sección.
Página 104
Si extravía la tarjeta PC que ha registrado, proceda de la siguiente forma: NOTA: NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación a cambio de la contraseña registrada y el código de solicitud. Para más información, consulte el final de esta sección.
6. Uso de los menús en pantalla Instalación Selección de la orientación del proyector [Orientación] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. NOTA: Al seleccionar una de las otras opciones diferentes de “Escritorio frontal”...
Página 106
* Last digit of the model code varies depending on which country you live in. For more information, visit the above Website. • Para utilizar la LAN inalámbrica, inserte la tarjeta LAN inalámbrica opcional NEC (NWL-100*) dentro del slot de la tarjeta PC.
Página 107
6. Uso de los menús en pantalla Para recibir mensajes de error o información sobre el tiempo de vida útil restante de la lámpara por correo electrónico: 1. En la ficha “Correo”, seleccione “Notificación por correo” y luego pulse el botón ENTER. Se colocará una marca de verificación.
Página 108
6. Uso de los menús en pantalla Tarjeta PC Perfiles (para tarjeta PC): Para ejecutar fácilmente una LAN inalámbrica utilizando Image Express Utility 2.0, seleccione “Conexión fácil”. Es posible almacenar como máximo dos ajustes para la tarjeta LAN inalámbrica opcional en la memoria del proyector.
Página 109
6. Uso de los menús en pantalla Menú Avanzado Tipo de red (sólo se requiere para inálambricas) Estudio del sitio: Visualiza una lista de SSID disponibles en el lugar para la LAN inalámbrica. Seleccione un SSID al cual le sea posible acceder.
Página 110
6. Uso de los menús en pantalla WEP (sólo se requiere para sistemas inalámbricos) Seleccione esta opción si utiliza la clave WEP (Wired Equivalent Privacy) para encriptación o no. Para utilizar encriptación, especifique la clave WEP. Inhabilitar ....Con esta opción no se activará la función de encriptación. Es posible que sus comunicaciones sean monitoreadas por terceros.
Página 111
6. Uso de los menús en pantalla Uso del teclado del software para introducir una clave de encriptación. 1. Seleccione una de las claves, Clave 1, Clave 2, Clave 3 y Clave 4 y luego pulse el botón ENTER. Aparecerá el teclado del software. 2.
Página 112
6. Uso de los menús en pantalla Correo Notificación por correo: Al marcar esta casilla se habilitará la función Habilitar notificación por correo. Esta opción le notifica a su ordenador en caso de mensajes de error por correo electrónico cuando utilice LAN inalámbrica o cableada.
6. Uso de los menús en pantalla Nombre de proyector Especifique un nombre de proyector único. Pulse para visualizar el teclado del software y escriba en este. Se pueden usar hasta 16 caracteres alfanuméricos. Después de introducir un nombre, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER.
6. Uso de los menús en pantalla Opciones Selección de ajuste automático [Ajuste automático] Esta función activa el modo Ajuste automático, en el cual la imagen RGB se puede ajustar de forma automática o manual (ajuste del ruido y la estabilidad de la imagen). Puede realizar el ajuste automático de dos formas: Normal y Fino Desact.
6. Uso de los menús en pantalla Habilitación del modo de alta velocidad de ventilador [Modo de ventilador] Esta opción le permite seleccionar entre dos modos de velocidad de ventilador: el modo Auto y el modo Alta velocidad. Auto ...... Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna.
6. Uso de los menús en pantalla Selección de formato de señal [Seleccionar señal] Computer 1/2 Le permite ajustar “Ordenador 1” y “Ordenador 2” para detectar automáticamente la fuente entrante RGB o componente tal como un ordenador o reproductor de DVD. Sin embargo puede haber algunas señales RGB y componentes que el proyector no puede detectar.
6. Uso de los menús en pantalla Herramientas Selección de la pizarra [Pizarra] Con esta opción se visualiza la barra de herramientas Pizarra. La función Pizarra permite hacer anotaciones y dibujar en una imagen proyectada. NOTA: La función Pizarra está disponible solo cuando se utiliza un ratón USB. Para mostrar u ocultar la barra de herramientas Pizarra, haga clic con el botón central del ratón.
6. Uso de los menús en pantalla Uso del temporizador Desactivado [Tempor. Desactivado] 1. Seleccione un tiempo de desconexión entre 30 minutos y 16 horas: Desact., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00. 2. Seleccione “OK” y pulse el botón ENTER del mando a distancia. 3.
6. Uso de los menús en pantalla ¶ Descripción de los menús y funciones [Información] Visualiza las horas de uso de la lámpara, el estado de la señal actual y de los ajustes, y del proyector y los ajustes LAN. Esta casilla de dialogo tiene siete páginas. El cuadro de diálogo contiene la información siguiente: Tiempo de uso Restante de la lámpara (%)
Página 120
6. Uso de los menús en pantalla Fuente Página1 Terminal de entrada Tipo de señal Tipo de vídeo Nombre de fuente Entrada Nº. Fuente Página2 Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Tipo de sincronización Polaridad sincronizada Entrelazo...
6. Uso de los menús en pantalla LAN Incorporado Esta página muestra información sobre los ajustes para el puerto LAN (RJ-45) Dirección IP ... Muestra la dirección IP del proyector cuando se utiliza el puerto LAN (RJ-45). Máscara de subred Muestra la máscara de subred del proyector cuando se utiliza el puerto LAN (RJ-45) Puerta de acceso ...
6. Uso de los menús en pantalla LAN Inalámbrica Esta página muestra información sobre los ajustes de la clave WEP para encriptación. SSID ...... Muestra el identifier (SSID) para su LAN inalámbrica. Modo ..... Muestra que se ha seleccionado “Infraestructura” o “802.11 Ad Hoc” como método de comunicación WEP ......
6. Uso de los menús en pantalla º Descripción de los menús y funciones [Reajuste] Restablecer los ajustes de fábrica La función Reajuste le permite recuperar los ajustes y configuraciones predeterminadas de fábrica para las fuentes por medio de los métodos siguientes: [Señal actual] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
7. Mantenimiento En esta sección se describe los procedimientos de mantenimiento básicos que debe seguir para reemplazar la lámpara y para limpiar el gabinete y el objetivo. ³ Limpieza del gabinete 1. Apague el proyector antes de limpiarlo. 2. Limpie el gabinete periódicamente con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice un detergente suave. No utilice nunca detergentes o disolventes fuertes tales como alcohol o diluyente.
2000 horas (máximo 4000 horas: modo Eco) de uso, la bombilla de la lámpara se puede romper, y los trozos de vidrio pueden esparcirse sobre el bastidor de la lámpara.No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. Para reemplazar la lámpara: 1.
Página 127
4. Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC (LT60LPK). 5. Fíjelo en su sitio con dos tornillos. Asegúrese de apretar los dos tornillos.
Página 128
7. Mantenimiento 6. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara. 7. Apriete el tornillo de la cubierta de la lámpara. Asegúrese de apretar bien el tornillo. 8. Después de instalar una lámpara nueva, seleccione el menú [Reajuste] → [Borrar cont. de hora de lámpara] para borrar el tiempo restante de la lámpara y el cont.
Página 129
Apéndice Detección de fallos ..........123 Especificaciones ............. 126 Dimensiones de la cubierta ........128 Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER 1/2 ......129 Lista de señales de entrada compatiblest ....130 Códigos de control de PC y conexión de cables ..131 Uso del teclado del software ........
8. Apéndice Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación [POWER] Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está desconectada. –...
Página 131
8. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (Consulte también la sección “Indicador de Alimentación/Estado/Lámpara” en la página 123) Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del enciende mando a distancia está...
Página 132
"Fn" junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
8. Apéndice Especificaciones Esta sección proporciona información técnica acerca del funcionamiento del proyector LT265/LT245. Número de modelo LT265/LT245 Sección óptica DMD™ Dispositivo de microespejo digital de chip único (Single Chip Digital Micromirror Device [DMD™]) Resolución 1024 768 pixeles* hasta UXGA con Advanced AccuBlend...
Página 134
260 mm (ancho) 92 mm (alto) 275 mm (prof.) (excluyendo las partes salientes) Peso neto LT265: 6,5 lbs/2,9 kg LT245: 7,1 lbs/3,2 kg Consideraciones ambientales Temperaturas de funcionamiento: 41°F a 95°F (5°C a 35°C), 20 a 80% de humedad (sin condensación) Temperaturas de almacenamiento: 14°F a 122°F (–10°C a 50°C), 20 a 80% de humedad...
8. Apéndice Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER 1/2 Conector mini D-Sub de 15 contactos Nivel de señal Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Señal de sincronización: Nivel TTL * Sólo entrada COMPUTER 1 IN Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo...
8. Apéndice Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de código POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON...
8. Apéndice Conector de control de PC (DIN-8P) A RxD del PC A GND del PC A TxD del PC NOTA 1: Los contactos 2, 3, 5, 6 y 8 se utilizan en el interior del proyector. NOTA 2: Para recorridos largos de cable, se recomienda ajustar la velocidad de comunicación en los menús del proyector a 9600 bps.
8. Apéndice º Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 141
Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego ¿Cable NEC o de otra marca? o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
Esta garantía permite a los clientes recibir servicio para sus productos deterioro de las piezas en condiciones de uso normal. en las estaciones de servicio de NEC y las designadas por ella en los países enumerados en el presente documento durante sus viajes 8) Problemas o daños en focos y otros accesorios, incluyendo...
Página 143
NOTA: En los países señalados con un asterisco(*), se ofrece el servicio de (Regiones con cobertura) alquiler de productos de repuesto. Taiwan NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Dirección: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapur 149598 Teléfono:...
8. Apéndice P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así...
Página 145
Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no limitándose a ellos:...