Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC LT170 y detenidamente y respete todas las advertencias.
No inserte ningún objeto metálico, como un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para de su proyector, desconéctelo inmediatamente y deje que un miembro el recambio de la lámpara.
ÍNDICE Información Importante ........S-2 Menú avanzado ............ S-32 [Opciones de imagen] Precauciónes ................S-2 Auto alineación / Horizontal / Vertical / Reloj / Fase / ¿Cuál es el contenido de la caja? ..........S-3 Reducción de ruido / Reducción de parpadeo ..... S-32 [Configuración 1] INTRODUCCIÓN ..........
Felicitaciones por haber adquirido el proyector LT170 El LT170 es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El LT170 le permite proyectar imágenes precisas en un formato de hasta 200 pulgadas (medido diagonalmente) desde un ordenador PC o Macintosh (de sobremesa o portátil), videograbadora, reproductor de DVD , cámara de documentos o reproductor de discos láser.
INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del proyector Anillo de zoom Botón de pata de inclinación ajustable Anillo de enfocar Controles Sensor del mando a distancia Lente Ventilación (entrada) V ID Palanca del obturador de la lente O IN ID E S - V D IO Abre o cierra del obturador de la lente.
INTRODUCCIÓN Características de la parte superior Descripción del panel de terminales MENU SOURCE AC IN LAMP ENTER STATUS POWER ON/STAND BY S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN COMPUTER 1. Conector de entrada COMPUTER / Componente 1. Botón POWER (ON/STAND BY)( Use este botón para encender/apagar el proyector cuando la (Mini D-Sub 15 clavijas) Conecte su ordenador u otros equipos RGB analógicos, tales como...
INTRODUCCIÓN Denominación de las partes del mando a distancia P0WER COMPUTER VIDEO S-VIDEO COMP. AUTO ADJ. AUTO ASPECT ENTER MENU CANCEL HELP FREEZE PICTURE PC-MUTE MAGNIFY MUTE 1. Transmisor infrarrojo 10. Botón ENTER Dirija el mando a distancia hacia el sensor de mando a distancia situado Ejecuta su selección de menú...
INTRODUCCIÓN Instalación de pilas Precauciones con el mando a distancia 1. Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y • Manipule el mando a distancia con cuidado. deslícela para retirarla. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. •...
INSTALACIÓN Y CONEXIONES Esta sección describe como montar su proyector y como conectar el vídeo y las fuentes de audio. Su proyector resulta muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, an- tes de comenzar primero deberá: Instalar una pantalla y el proyector. Conectar el ordenador o equipo de vídeo al proyector.
El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite un técnico. Si desea mayor información póngase en contacto disfrutar de una imagen más grande. Contacte con su distribuidor NEC con el distribuidor NEC. si necesita un espejo. Si está utilizando un espejo y la imagen aparece * No intente instalar el proyector usted mismo.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES Cómo hacer las conexiones NOTA: Si utiliza un PC portátil, asegúrese de realizar la conexión entre el proyector y el PC portátil antes de encender el ordenador portátil. En la mayoría de los casos la señal no podrá ser emitida desde la salida RGB a menos que se encienda el PC portátil después de haber sido conectado al proyector. * Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador.
1. Desconecte la alimentación del proyector y del equipo de vídeo. 2] → [Seleccionar señal] → [Ordenador] → [Scart]. 2. Use el adaptador ADP-SC1 SCART de NEC y un cable SCART SCART es un conector audiovisual europeo estándar para televisores, (disponible en el comercio) para conectar la entrada COMPUTER del videograbadoras y reproductores de DVD.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES Conexión del reproductor de DVD COMPUTER AUDIO IN AC IN AUDIO IN S-VIDEO IN VIDEO IN COMPUTER Cable RCA de 15 contactos opcional (hembra) 3 (ADP-CV1) Cable RCA 3 de vídeo de componente (no suministrado) Equipo de audio Reproductor de DVD AUDIO IN AUDIO OUT...
INSTALACIÓN Y CONEXIONES Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser VIDEO IN S-VIDEO IN AC IN AUDIO IN S-VIDEO IN VIDEO IN COMPUTER Cable de vídeo (no suministrado) Cable de S-vídeo (no suministrado) Equipo de audio Videograbadora/ reproductor de discos láser S-VIDEO VIDEO AUDIO IN...
INSTALACIÓN Y CONEXIONES 3. Fije el proyector al trípode. Fijación del proyector en un trípode. Abra el trípode hasta la posición totalmente extendida para la máxima estabilidad. El proyector puede utilizarse con un trípode de cámara. Para fijar el proyector a un trípode, utilice el adaptador de trípode suministrado.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Conecte primero la clavija de dos contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector, y luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural.
PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. Encendido del proyector Antes de encender el proyector, asegúrese de que el ordenador o la fuente de vídeo está encendido y de que el obturador de la lente está abierto.
PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) Mueva el proyector hacia la izquierda para centrar la imagen Selección de una fuente horizontalmente en la pantalla. Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Empleo de los botones de la cubierta MENU SOURCE LAMP ENTER...
PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) Zoom 2. Seleccione la función Keystone. Gire el mando SELECT +/- dial para seleccionar “Keystone” y después pulse el botón ENTER. Use el anillo ZOOM para ajustar con precisión el tamaño de la imagen en la pantalla Se mostrarán tres opciones.
PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) Utilizando el mando a distancia Optimización automática de la imagen RGB Pulse el botón AUTO ADJ. Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste Aparecerá el icono del reloj de arena. Tarda automático algunos segundos en optimizar una imagen P0WER Optimización automática de la imagen RGB...
PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) Para apagar el proyector Después de su uso Para apagar el proyector: Preparación: Asegúrese de que el proyector no está conectado. Primero, pulse el botón POWER (ON/STAND BY) en la cubierta del 1. Scollegamento del cavo di alimentazione. proyector o el botón POWER OFF en el mando distancia.
Página 23
PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) Empleo de la cubierta de transporte La bolsa opcional puede unirse a la cubierta de transporte tal como se muestra en la ilustración. * Colocación del proyector y sus aaccesorios en la cubierta de transporte. Colóquelo Colóquelo y fíjelo en su sitio El trabajo deberá...
FUNCIONES CONVENIENTES Interrupción de la imagen y del sonido Para obtener información Pulse el botón de silenciamiento de imagen para interrumpir brevemente Accede a los temas de información. la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido.
Página 25
FUNCIONES CONVENIENTES 3. Gire el dial SELECT +/- [Configuración 1] - [Seguridad] y pulse el Para encender el proyector cuando la función Seguridad está botón ENTER. activada Aparecerá el menú Seguridad. 1. Oprima y mantenga oprimido el botón POWER (ON/STAND BY) du- rante un mínimo de 2 segundos.
Página 26
FUNCIONES CONVENIENTES NOTA: Para desactivar la función de seguridad: Si olvida su palabra clave, póngase en contacto con su distribuidor. Su distribuidor se la dará a cambio de su código de solicitud. Su código de solicitud 1. Pulse el botón MENU . se visualiza en la pantalla de entrada de la Palabra clave.
USO DEL MENÚ EN PANTALLA 4. Gire el mando SELECT +/- para que se marque el elemento que desee Operaciones básicas ajustar o establecer. El menú consta de básico y avanzado. Mientras el menú básico contiene El ejemplo siguiente es para Gráficos. las características mínimas esenciales de los menús y comandos, el menú...
USO DEL MENÚ EN PANTALLA 3. Gire el mando SELECT +/- hacia la derecha. 2. Pulse el botón ENTER . Siga girando el mando SELECT +/- hasta que la zona resaltada llegue Aparecerá el elemento seleccionado. a [Reducción de ruido]. Cuando la zona resaltada llegue a [Reducción de parpadeo], se mostrará...
USO DEL MENÚ EN PANTALLA Lista de los elementos del menú Menú Básico Elementos del menú Elementos Auto alineación ejecutado Relación de aspecto Normal, Zoom ancho, Cine, Natural Administración de la imagen Presentación, Video, Cine, Gráficos, sRGB, Usuario Ajuste de usuario Ajuste básico (Presentación, Video, Cine, Gráficos, sRGB) Corrección Gamma (Dinámico, Natural, Detalle de negro) Brillo R...
USO DEL MENÚ EN PANTALLA Elementos de los menús <Menú Básico> Verificar marca Barra deslizante Resaltar Simbolo del tasto di ritorno Simbolo de la tecla Simbolo del termómetro Fuente Botón de opción Título <Menú Avanzado> Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Titulo ..........
USO DEL MENÚ EN PANTALLA Descripción y funciones de los menús NOTA: * Cuando visualice una imagen con resolución más alta que la resolución native del proyector. La resolución “Natural” no está disponible. Menú Básico * Al seleccionar “Cine” se mostrará la posición Cinema en la barra de desplazamiento que permite ajustar la posición vertical de la imagen en la pantalla.
[Color] inteligente de pixeles Advanced AccuBlend de NEC. La posición y la Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color (no RGB). estabilidad de la imagen se ajustan automáticamente; “Horizontal Posi- tion”, “Vertical Position”, “Reloj”...
Página 33
USO DEL MENÚ EN PANTALLA [Configuración 1] [Configuración 2] Selección del modo de lámpara [Modo lánpara] Habilitación de la función de gestión de energía [Direc. de la alimen.] Esta función le permite seleccionar dos modos de luminosidad para Cuando esta opción está activada y no hay entrada RGB durante cinco la lámpara: minutos o más tiempo, el proyector se apaga automáticamente.
USO DEL MENÚ EN PANTALLA [información] [Por defecto] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Restablecer los ajustes de fábrica [Por defec. de fabrica] Este cuadro de diálogo tiene quatro páginas. El cuadro de diálogo contiene La función Por defecto de fabrica le permite restablecer todos los ajustes la información siguiente: y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para cada...
Si esto sucediera, Deslice la cubierta de la lámpara hasta su lugar y fíjela. póngase en contacto con su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. Apriete el tornillo de la cubierta de la lámpara.
MANTENIMIENTO Limpieza de la cubierta y del objetivo D IO S -V ID E O IN V ID 1. Apague el proyector antes de limpiarlo. 2. Limpie la cubierta periódicamente con un paño húmedo. Si está muy sucia, utilice un detergente suave. No utilice nunca detergentes o disolventes fuertes tales como alcohol o diluyente.
DETECCIÓN DE FALLOS Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado No se suministra la corriente – principal Luz intermitente Verde 0,5 seg ENCENDIDO, El proyector se está...
DETECCIÓN DE FALLOS Problemas comunes y sus soluciones Problema Efectúe las siguientes comprobaciones: El proyector no se • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del enciende mando a distancia está activado. Consulte las página S-17. •...
ESPECIFICACIONES Esta sección proporciona información técnica acerca del funcionamiento del proyector LT170. Número de modelo LT170 Sección óptica Dispositivo de microespejo digital de chip único (Single Chip Digital Micromirror Device [DMD]) Resolución 1024 768 píxeles nativa*, hasta UXGA con Advanced AccuBlend...
APÉNDICE Dimensiones de la cubierta Centro del objetivo Centro del objetivo Unidad = mm Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo Verde o sincronización en verde Azul Nivel de señal Tierra...
2 Servicio de alquiler del producto de repuesto la Lista de Puntos de Venta TravelCare o en el sitio web de NEC: http:/ Si el cliente así lo desea, podrá alquilar un producto de repuesto /www.nec-pj.com.
Página 43
(Regiones con cobertura) Emiratos Árabes Unidos (Regiones con cobertura) Japón* Samir Photographic Supplies Dirección: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Arabia Saudí NEC Hong Kong Ltd. Teléfono: +966 2 6828219 Dirección: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, Fax: +966 2 6830820 14 Science Museum Road, Correo electrónico: valtkes@samir-photo.com...
P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así como con las siguientes condiciones y tarifas de servicios que se cargarán a la cuenta de mi tarjeta de crédito en el caso de que no devuelva las unidades en préstamo dentro del periodo de tiempo especificado.
Página 45
Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no limitándose a ellos:...