Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanweisung
/ Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar
Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž /
Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati
Modellname / Model name / Nom du modčle / Modellnamn
Nome modello / Název modelu / Modelnaam / Ime modela
Numéro Modello /
Modell neve / Название модели /
Názov modelu / Ime modela / Denumire model /
Наименование на модела / Nazwa modelu
60
x2
Modellnummer / Number / Numéro du modčle
Numero / Номер на модела / modello
Číslo modelu / Modell száma / Číslo modelu
Številka modela / Număr model / Broj modela
Modelnummer / Numer modelu
festziehen / tighten / Затегнете /
serrer / stringere / utáhnout / vasttrekken /
zategnuti /
szorosan meghúzni pevne dotiahnut´/
trdno pritegniti / затянуть / dra ĺt
eindrücken / press in / enfoncer / wcisnąć
2 Pers.
ribattere / zatlačit / Bкapaйтe / indrukken
benyomni / stlacit´ / vtisniti / tryck in
12
introducere prin apăsare / вдавить
9
3
ausmessen / measure / mesurer /
misurare / opmeten / izmeriti / miara /
6
kimérni / izmeriti / măsurare / измерить
60 min.
změřit / Измepeтe / mät upp / zmierzyć
Type / Tipo / Típus / Typ / Tип / Tip
strângere /
zwiazac / zacisnąć
/
2016-01-11
440
drücken / press / presser / stisknout /
Натиснете / vtisniti / nasinac / drukken /
pritisnuti / nacisnac / pritisniti / нажать /
(meg)nyomni / apasare / tryck fast / nacisnąć
einschlagen / hammer in / beverni / sla in
frapper au marteau / infossare / Zabit´ /
zarazit / Набийте / zabiti / wbić
introducere prin bătaie / забить / zatlouct
Drehen - wenden / przekręcić - odwrócić /
Keren - omdraaien / Girare - Ruotare /
Okrenuti - ubrnuti / Retourner - renverser /
Turn over - turn around / Otocte - obratte /
Завъртете - обърнете / Obrnite list /
Întoarceţi - rotiţi Vrid runt - vänd /
/
прокрутить повернуть
-
/ otočit - obrátit
elforgatni - megfordítani

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para trendteam Malea 440

  • Página 1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati 2016-01-11 Modellname / Model name / Nom du modčle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modčle...
  • Página 2 @E-Mail: Haus-Nr. / House No.: service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientèle / e-mail servizio clienti / E-mail на отдела за Hotline: +49 5233 955 0367 обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho Fax: +49 5233 955 0467 servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clienţi / E-Mail сервисной...
  • Página 3 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Página 4 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Página 5 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vĺr egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi sĺ pass säker som övergĺngen mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bună...
  • Página 6 8x35...
  • Página 8 8...
  • Página 9 114,5...
  • Página 10 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati 2016-01-11 Modellname / Model name / Nom du modčle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modčle...
  • Página 11 E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientèle / e-mail servizio clienti / E-mail на отдела за service-tt@trendteam.eu обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho Hotline: +49 5233 955 0367 servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clienţi / E-Mail сервисной...
  • Página 12 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Página 13 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Página 14 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vĺr egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi sĺ pass säker som övergĺngen mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bună...
  • Página 15 8x35 front front front...
  • Página 16 8x24...
  • Página 18 MARBELLA...
  • Página 20 MARBELLA...
  • Página 21 r10 r10...
  • Página 22 12 Monate...
  • Página 23 114,5...
  • Página 24 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage / Indicazioni di montaggi /Номер модели /Monteringsanvisningar Montage-instructie / Uputa za montažu / Návod k montáži / Инструкция за монтаж /Instrukcja montażu/ Návod na montáž / Navodila za montažo / Instructiune de montaj / Инструкция по монтажу/ Instrucciones de montaje / Montaj Talimati 2016-01-11 Modellname / Model name / Nom du modčle / Modellnamn Modellnummer / Number / Numéro du modčle...
  • Página 25 @E-Mail: Haus-Nr. / House No.: service-tt@trendteam.eu E-Mail Kundenservice / Customer service e-mail / E-mail servisního střediska / E-mail de notre service clientèle / e-mail servizio clienti / E-mail на отдела за Hotline: +49 5233 955 0367 обслужване на клиенти / E-mail klantenservice / E-mail serwisu dla klientów / Servisna mail adresa / Az ügyfélszolgálat e-mail címe / E-mail zákazníckeho Fax: +49 5233 955 0467 servisu / E-pošta Servisna služba / E-mail Serviciu clienţi / E-Mail сервисной...
  • Página 26 (GB) Dear Customer, As a furniture manufacturer we would like to point out that an attachment is only as good as the connection between the attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension elements you should check your masonry and only use the appropriate dowels from a specialist store.
  • Página 27 (I) Gentile cliente, (F) Cher client, in qualitŕ di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un fissaggio En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre attention sur le fait puň essere solo veramente buono se anche il collegamento tra il materiale di que la meilleure des fixations n'est rien sans la qualité...
  • Página 28 (RO) Stimate client! (S) Bästa kund, I vĺr egenskap som möbelproducent vill vi informera dig om att en förankring endast är În calitate de producător de mobilă am dori să vă informăm că o fixare poate fi sĺ pass säker som övergĺngen mellan monteringsmaterialet (plugg) och murverket. bună...
  • Página 30 8...
  • Página 31 114,5...

Este manual también es adecuado para:

1324-440-90Tetis 1011330-101-03Runner 8011581-801-211581-801-45 ... Mostrar todo