Ø El Lugar De Medición Spo - Gima PC-900PLUS SNET Manual De Uso

Monitor de signos vitales
Ocultar thumbs Ver también para PC-900PLUS SNET:
Tabla de contenido

Publicidad

(la envoltura va debajo del pie)
‚ Utilice la envoltura para tobillo para ajustar el cable del sensor al tobillo o pierna (ver Figura 3.10C). No
sobreajuste.
Las fuentes luminosas de ambiente elevado, como las luces quirúrgicas (especialmente las fuentes luminosas de
xenón), las bililuces, luces fluorescentes, luces infrarrojas de calentamiento y la luz directa del sol pueden
interferir en las prestaciones del sensor SpO
que se ha colocado correctamente el sensor y que la zona del sensor se ha cubierto con un material opaco.
El incumplimento de estas acciones en condiciones ambientales de elevada luminosidad pueden provocar
mediciones imprecisas.
Si el movimiento del paciente supone un problema, asegúrese de que el sensor se ha colocado correctamente y
de forma segura. Desplace el sensor hacia una zona menos activa. Utilice un sensor adhesivo que tolere algunos
movimientos del paciente
Para los sensores reutilizables, siga las instrucciones del sensor para su limpieza y reutilización. Para sensores que
se utilizan en un único paciente, utilice un sensor nuevo en cada paciente. No esterlice ningún sensor por
irradiación, vapor u óxido de etileno.
Información de seguridad para la monitorización SpO
Un uso continuo del sensor SpO
M
problemas microcirculatorios. Se recomienda NO aplicar el sensor en el mismo lugar durante dos horas
consecutivas. Si es necesario, cambie el lugar de medición periódicamente.
El lugar de medición SpO
Ø
pacientes. NO coloque el sensor SpO
tejidos vulnerables.
% Si el paquete esterilizado de un sensor SpO
% Compruebe el sensor SpO2 y el cable antes de usar. NO utilice un sensor SpO
%Si la temperatura del sensor SpO
No enrolle ni doble el cable.
M
Manual de uso de Monitor de signos vitales
Envoltura
Dedo
meñique
para pie
Envoltura
para tobillo
Pie izquierdo
Figura 3.10B
Figura 3.10C Vista del pie derecho
Para prevenir interferencias con la luz ambiental, asegúrese de
2
puede provocar molestias o dolor, especialmente en pacientes con
2
debe examinarse minuciosamente para ciertos grupos de
2
desechable está dañado, no lo utilice.
2
es anómala, no lo utilice más.
2
Envoltura
para pie
Envoltura para tobillo
Pie derecho
(la envoltura va desde encima del pie)
Envoltura para pie
Envoltura
tobillo
2
en el dedo de un paciente que presente edemas o
2
21
Dedo meñique
para
dañado.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

35132

Tabla de contenido