D
Sicherheit und Installationshinweise
Leuchte ist für den Außeneinsatz mit Umgebungs-
temperatur von 15° C geeignet.
Leuchte ist nicht für Netzweiterleitung geeignet.
Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft installiert und
in Betrieb genommen werden.
Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien
Zustand durchgeführt werden.
Technische Änderungen behält sich TRILUX vor.
GB
Safety and installaton information
Luminaire is suitable for use in exterior surroundings with an
ambient temperature of 15° C.
Luminaire is not suitable for further wiring.
The luminaires must only be installed and put into operation by
a qualified electrician.
Work on the luminaire must only be carried out in a tension-
free state.
Technical specifications subject to modification by TRILUX.
F
Remarques relatives à la sécurité et à l'installation
Le luminaire convient à une utilisation dans les espaces
extérieurs d'une température ambiante de 15° C.
Le luminaire n'est pas équipé pour le repiquage.
L'installation et la mise en service du luminaire ne peuvent
être effectuées que par un électricien.
Les travaux sur le luminaire ne peuvent être entrepris que si le
luminaire est hors tension.
TRILUX se réserve le droit d'apporter des modifications
techniques.
I
Sicurezza e avvertenze per l'installazione
L'apparecchio è indicato per il montaggio in esterni con tempe-
ratura ambiente di 15° C.
L'apparecchio non è adatto per il cablaggio supplementare.
L'installazione e la messa in funzione devono essere eseguite
esclusivamente da.
Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione nulla.
La ditta TRILUX si riserva di apportare modifiche tecniche.
E
Indicaciones de seguridad y de instalación
Verlichting kan buiten bij een omgevingstemperatuur van 15° C
gebruikt worden.
Luminaria no apta para cableado suplementario.
La luminaria sólo debe ser instalada y puesta en servicio por un
electricista.
Los trabajos en la luminaria sólo deben ser efectuados cuando
no haya tensión.
TRILUX se reserva el derecho a modificaciones técnicas.
D
Hinweis zur Aufbewahrung
Bewahren Sie diese Montageanleitung für eventuelle
Wartungs- oder Demontagearbeiten auf, bzw. stellen
Sie diese Montageanleitung dem entsprechenden Personal
zur Verfügung.
GB
Storage note
Store these mounting instructions for any future maintenance
or demounting, or make these mounting instructions available
to the appropriate personnel.
F
Remarque relative à la conservation
Conserver ces instructions de montage pour d'éventuels
travaux de maintenance ou de démontage ou encore les mettre
à disposition du personnel compétent.
I
Consigli per la custodia
Conservare le istruzioni di montaggio per eventuali operazioni
di manutenzione o smontaggio, o metterle a disposizione
del personale addetto.
E
Indicación de conservación
Conserve estas instrucciones de montaje para posibles tareas
de mantenimiento y desmontaje o ponga estas instrucciones
de montaje a disposición del personal correspondiente.