m Используйте стол-подставку Weber Q Stand только по
своему назначению.
m Не становитесь, не садитесь и не облокачивайтесь на
стол-подставку Weber Q Stand.
m Никогда не используйте стол-подставку Weber Q Stand
в качестве стула или стремянки.
m Пользуйтесь столом-подставкой только с грилем
Weber Q.
m Перед каждым использованием проверяйте, чтобы
стол-подставка не имел повреждений. Если стол-
подставка поврежден, не пользуйтесь ей.
m Пользуйтесь столом-подставкой только на ровной,
устойчивой поверхности.
m Konstrukci Weber Q používejte pouze k určeným účelům.
m Na konstrukci Weber Q nesedejte, nelehejte ani na ní
nešplhejte.
m Konstrukci Weber Q nikdy nepoužívejte jako stoličku či
žebřík.
m Používejte pouze s grilem Weber Q.
m Před každým použitím zkontrolujte možná poškození. V
případě poškození nepoužívejte.
m Použijte stojan Weber Q iba na jeho určené použitie.
m Nestojte, neseďte ani sa neopierajte o stojan Weber Q .
m Nikdy nepoužívajte stojan Weber Q ako rebrík alebo vec,
na ktorú môžete stúpiť.
m Používajte iba s grilom Weber Q.
m Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený.
Nepoužívajte ho, ak je poškodený.
m Používajte ho iba na rovnom a stabilnom povrchu.
m A Weber Q állványt kizárólag rendeltetésének
megfelelően használja.
m A Weber Q állványon ülni, állni, vagy feküdni tilos.
m A Weber Q állványt tilos zsámolyként vagy létraként
használni.
m Kizárólag a Weber Q grillezőhöz használja.
m Minden használat előtt ellenőrizze, nem sérült-e meg a
termék. Sérülés esetén tilos használni.
m Utilizaţi standul Weber Q numai în scopul pentru care a
fost conceput.
m Nu staţi, vă aşezaţi sau vă aplecaţi pe standul Weber Q.
m Nu folosiţi niciodată standul Weber Q în locul unui
scăunel sau al unei scări.
m Utilizaţi numai împreună cu un grătar Weber Q.
m Înainte de fiecare utilizare, inspectaţi pentru deteriorare.
Nu utilizaţi dacă este deteriorat.
m Стол-подставка Weber
m Не перемещайте стол-подставку Weber Q Stand с
установленным и/или используемым грилем.
m Не изменяйте схему сборки стола-подставки Weber Q
Stand.
m Применяйте фиксирующие зажимы гриля на
столе-подставке Weber Q Stand каждый раз, когда
используется гриль.
m При приготовлении на гриле аккуратно открывайте
крышку гриля.
m Не пользуйтесь столом-подставкой в оживленных
местах.
m Konstrukce Weber
m Stavte pouze na rovnou a stabilní plochu.
m Nepřemisťujte konstrukci Weber Q s připevněným grilem.
m Konstrukci Weber Q se nepokoušejte měnit ani
upravovat.
m Při upevňování grilu na konstrukci Weber Q vždy
zajistěte pojistné příchytky.
m Dbejte opatrnosti při otevírání poklopu během grilování.
m Nepoužívejte ve vysoce frekventovaných oblastech.
m Weber
Q
Stojan
®
®
m Neposúvajte stojan Weber Q s pripevneným grilom, ani
keď sa gril používa.
m Nemeňte zostavu stojana Weber Q .
m Použite pridržiavacie úchytky stojana na gril Weber Q
vždy, keď sa gril používa.
m Pri grilovaní otvorte opatrne veko grilu.
m Nepoužívajte na miestach, kde sa zdržiava veľký počet
ľudí.
m Weber
Q
állvány
®
®
m Kizárólag sík, stabil felületen használja.
m Ha fel van rá helyezve a grillező, és/vagy használat
közben ne mozgassa a Weber Q állványt.
m A Weber Q állvány szerelvényét tilos módosítani.
m Grillezéskor minden esetben alkalmazza a Weber Q
állvány grillező tartó klipszeit.
m Grillezés közben óvatosan nyissa fel a grillező fedelét.
m Nagy forgalmú területeken ne használja.
m Stand Weber
®
m Utilizaţi numai pe o suprafaţă stabilă şi fără denivelări.
m Nu deplasaţi standul Weber Q atunci când grătarul este
montat şi/sau în uz.
m Nu modificaţi ansamblul standului Weber Q.
m Utilizaţi clemele de reţinere a grătarului la standul
Weber Q de fiecare dată când utilizaţi grătarul.
m Atunci când prăjiţi, deschideţi cu atenţie capacul.
m Nu îl utilizaţi în spaţii cu trafic intens.
Q
Stand
®
®
Q
®
®
Q
®