Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

OPERATING
MANUAL
Events Togging
1. Override Function
2. Fan key lock
3. All keys lock function
Models
MERCA
OM-NET3-0906-Daikin_EN
Key
Action
- Press 1 time, 1 hour
- Press 2nd time, 2 hours
HOUR
- Press 3rd time, 3 hours
DAY
- Press 3 times
MINUTE
- Press 3 times
Руководство По Зксплуатации
Проводное Дистанционное Управление
10
10
Operating Manual
Handset Wired
Bedienungsanleitung
Verdrahtetes Handgerät
Mode D'emploi
Combiné Câblé
Bedieningsaanwijzing
Bedraad Handapparaat
Manual De Instrucciones
Auricular Alámbrico
Manuale Di Funzionamento
Ricevitore Cablato
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Ασύρµατη Χειροσυσκευή
Manual De Funcionamento
Aparelho Conectado
Kullanım Kılavuzu
Kablolu Kumanda
3/5/07, 9:58 AM
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Portugues
Pycckий
Türkçe
Türkçe
Türkçe
Türkçe
Türkçe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin MERCA

  • Página 1 - Press 3 times 3. All keys lock function Εγχειρίδιο Οδηγιών Ελληνικά Ασύρµατη Χειροσυσκευή Manual De Funcionamento Portugues Aparelho Conectado Руководство По Зксплуатации Pycckий Проводное Дистанционное Управление Models Kullanım Kılavuzu Türkçe Türkçe Türkçe Türkçe Türkçe Kablolu Kumanda MERCA OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM...
  • Página 2 OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM...
  • Página 3 1.0 OPERATING GUIDE There are all together 14 keys on the wired controller. FUNCTION ON/OFF On/Off the unit with overriding all the timer settings SLEEP Activate/deactivate Sleep function Select Fan speeds control (Auto/High/Med/Low) MODE Select operating Modes control (Cool/Heat/Auto/Dry/Fan) SET TEMP UP Increase set temperature in °C or °F SET TEMP DOWN Decrease set temperature in °C or °F...
  • Página 4: On/Off Button

    ON/OFF Button • Starting Operation: When the unit is turned off, press the ON/OFF button. The operation LED lights and the unit is turned on. • Stopping Operation: When the unit is turned on, press the ON/OFF button. The operation LED is extinguished and control are turned off.
  • Página 5: Battery Backup

    iv) Set Event 3 Timer via remote control (Optional) This timer can be controlled separately through remote control as well as ON TIMER or OFF TIMER keys. Timer 3 can be set like timers 1 and 2 like above except the DAY setting is not provided as this timer setting is valid everyday.
  • Página 6: Remote Controller

    INSTALLATION OF LCD REMOTE CONTROLLER Accessories The following accessories are included together with this manual. If any part is missing, contact your dealer immediately. 1 Remote controller 2 Wooden screw 4.1 x 16 (2 pieces) & machine screw (2 pieces) 3 Instruction manual 4 Battery 5 Connection wire...
  • Página 7: Off Timer

    1.0 BETRIEBSANWEISUNG Auf dem kabelgebundenen Controller gibt es insgesamt 14 Tasten. TASTE FUNKTION ON/OFF An / Aus des Geräts mit Löschung aller Timer-Funktionen SLEEP Aktivierung / Deaktivierung der Schlaffunktion Auswahl der Steuerung für Ventilatorgeschwindigkeiten (Auto/ Hoch/ Mittel/ Niedrig) MODE Auswahl der Steuerung für Betriebsmodi (Kühlen/ Heizen/ Auto/ Trocknen/ Ventilator) SET TEMP UP Eingestellte Temperatur in °C oder °F erhöhen...
  • Página 8 ON/ OFF Taste (EIN/AUS) • Beginn des Betriebs: Ist das Gerät ausgeschaltet, die ON/OFF (EIN/AUS) Taste betätigen. Betriebs-LED leuchtet auf, das Gerät ist eingeschaltet. • Abschalten des Betriebs: Ist das Gerät eingeschaltet, die ON/OFF (EIN/AUS) Taste betätigen. Betriebs-LED erlischt und das Gerät ist ausgeschaltet. SCHLAF-Taste (SLEEP) Zum Aktivieren des Schlaf- oder Energiespar-Betriebs die SCHLAF-Taste (SLEEP) betätigen.
  • Página 9 iv) Stellen Sie den Timer für Ereignis 3 über die Fernbedienung ein (Optional) Dieser Timer kann getrennt sowohl durch die Fernbedienung, als auch durch die Tasten ON TIMER oder OFF TIMER gesteuert werden. Timer 3 kann, wie bei Timer 1 und Timer 2 oben beschrieben, eingestellt werden;...
  • Página 10 INSTALLIERUNG DER LCD-FERNBEDIENUNG Zubehör Folgendes Zubehör wird zusammen mit diesem Handbuch mitgeliefert. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte sogleich an Ihren Fachhändler. 1 Fernbedienung 2 Holzschrauben 4,1 x 16 (2 Stück) & Maschinenschrauben (2 Stück) 3 Gebrauchsanweisung 4 Batterie 5 Verbindungsdrähte Installierungsschritte Das Oberteil des Gehäuses der LCD-Fernbedienung vom Unterteil abnehmen, dabei...
  • Página 11 1.0 MODE D'EMPLOI Au total, le contrôleur câblé présente 14 touches. TOUCHE FONCTION ON/OFF Appuyez sur la touche On/Off de l’unité pour annuler tous les réglage de la minuterie SLEEP Activez/désactivez la fonction Sommeil Sélectionnez la commande des vitesses du ventilateur (Auto/High/Med/Low) MODE Sélectionnez la commande des modes de fonctionnement...
  • Página 12 Bouton de mise en marche/arrêt ON/OFF • Mise en marche: Lorsque l’unité est éteinte, appuyez sur la bouton ON/OFF. Le lumineux LED s’allume et l’unité se met en marche. • Mise en arrêt: Lorsque l’unité est en marche, appuyez sur la bouton ON/OFF. Le lumineux LED et les contrôles s’éteignent.
  • Página 13: Verrouillage De Touches

    iv) Fixez la minuterie de l’événement 3 par le biais de la télécommande (en option) Ce minuteur peut être commandé séparément via la télécommande ainsi que via les touches ON TIMER ou OFF TIMER. La minuterie 3 peut être réglée comme les minuteries 1 et 2 ci-dessus, sauf pour le réglage JOUR qui n’est pas fourni, car cette minuterie s’applique tous les jours.
  • Página 14: Installation De La Télécommande Lcd

    INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE LCD Accessoires Les accessoires suivants sont compris avec ce manuel. S’il manque des éléments, veuillez contacter votre concessionnaire immédiatement. 1 Télécommande 2 Vis à bois 4,1 x 16 (2 vis) & Vis de l’unité (2 vis) 3 Manuel d’utilisation 4 Pile 5 Fils de raccordement...
  • Página 15 1.0 BEDIENINGSHANDLEIDING In totaal zijn op de bedrade bediening 14 toetsen. GEEN TOETS FUNCTIE ON/OFF Schakel het apparaat aan/uit en overheers alle timer-instellingen SLEEP Activeer/ deactiveer de slaapfunctie Kies de ventilatorsnelheid (automatisch/hoog/middel/laag) MODE Kies de bediening bedrijfsfunctie (koelen/verwarmen/automatisch/drogen/ ventileren) SET TEMP UP Verhoog de geprogrammeerde temperatuur in °C of °F SET TEMP DOWN Verlaag de geprogrammeerde temperatuur in °C of °F...
  • Página 16 ON/OFF-Toets • Starten: Wanneer het apparaat uitgeschakeld is, druk dan op de ON/OFF toets. De LED op het bedieningspaneel begint te branden en het apparaat wordt ingeschakeld. • Buiten werking zetten: Wanneer het apparaat ingeschakeld is, druk dan op de ON/OFF toets. De LED op het bedieningspaneel gaat uit en de besturing wordt uitgeschakeld.
  • Página 17 Programmeer de timer voor termijn 3 via de afstandsbediening (Optioneel) De timer kan extra bediend worden via de afstandsbediening en bovendien met de toetsen ON TIMER of OFF TIMER. Timer 3 kan geprogrammeerd worden zoals de timers 1 en 2 hierboven, behalve dat de DAY-instelling niet beschikbaar is, omdat de timer-programmering voor elke dag geldt.
  • Página 18 INSTALLATIE VAN DE LCD-AFSTANDBEDIENING Toebehoor Het volgende toebehoor is inbegrepen bij dit handboek. Indien een deel niet voorhanden is, contacteer dan onmiddellijk uw handelaar. 1 Afstandsbediening 2 Houtschroef 4,1 x 16 (2 stuks) & kolomschroef (2stuks) 3 Gebruiksaanwijzing 4 Batterij 5 Verbindingsdraden Stap voor stap gids Open eerst, met een schroevendraaier, de LCD-afstandsbediening aan de onderkant en aan de...
  • Página 19: Guía De Operación

    1.0 GUÍA DE OPERACIÓN En total existen 14 teclas en el control alambrico. TECLA FUNCIÓN ON/OFF Enciende/apaga la unida cancelando todos los ajustes del temporizador SLEEP Activa/desactiva la función de apagado automático Selección el control de velocidad del ventilador (Auto/High/Med/Low) MODE Selecciona el control de modos de funcionamiento (Cool/Heat/Auto/Dry/Fan)
  • Página 20 Botón ON/OFF • Operación de puesta en marcha: Cuando desconecte la unidad, presione el botón ON/OFF. La operación LED se ilumina y la unidad se conecta. • Operación de parada: Cuando la unidad se conecta, presione el botón ON/OFF. La operación LED se extingue y el control se desconecta.
  • Página 21: Activación Y Cancelación De Los Temporizadores

    iv) Ajuste del temporizador Event 3 con el mando a distancia (Opcional) Este temporizador puede ser controlado por separado desde el mando a distancia, así como con las teclas ON TIMER u OFF TIMER. El temporizador se puede ajustar como los 1 y 2 anteriores, con la excepción de que el ajuste DAY no se incluye con este temporizador, porque tiene validez para todos los días.
  • Página 22: Instalación Del Control Remoto Lcd

    INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO LCD Accesorios Los siguientes accesorios están incluidos junto con este manual. Si falta alguna pieza, contacte a su distribuidor inmediatamente. 1 Control remoto 2 Tornillo de madera 4,1 x 16 (2 piezas) & Tornillo de máquina (2 piezas) 3 Manual de Instrucciones 4 Batería 5 Hilos de conexión...
  • Página 23: Guida All'USo

    1.0 GUIDA ALL’USO Il controller cablato comprende in tutto 14 tasti. TASTO FUNZIONE ON/OFF Accensione/spegnimento dell’unità con annullamento di tutte le impostazioni del timer SLEEP Attiva/disattiva la funzione di spegnimento automatico Seleziona il controllo velocità ventola (Auto/High/Med/Low) MODE Seleziona il controllo del modo di funzionamento (Cool/Heat/ Auto/Dry/Fan) SET TEMP UP Aumenta l’impostazione della temperatura in °C o °F...
  • Página 24 Tasto ON/OFF (Acceso/Spento) • Avvio: Quando il condizionatore viene spento premere il tasto ON/OFF (Acceso/Spento). Le spie luminose ed il condizionatore si accendono. • Arresto: Quando si accende il condizionatore, premere il tasto ON/OFF (Acceso/Spento). Le spie luminose ed il condizionatore si spengono. Tasto di Riposo (SLEEP) Premere il tasto di riposo (SLEEP) per attivare la funzione riposo/ risparmio energetico.
  • Página 25 iv) Impostazione dei timer per evento 3 tramite telecomando (Opzionale) Questo timer può essere controllato sia tramite il telecomando, sia i tasti ON TIMER o OFF TIMER. Il timer 3 si imposta come i timer 1 e 2 sopra, eccetto che l’impostazione del GIORNO non è disponibile perché...
  • Página 26: Montaggio Del Telecomando A Lcd

    MONTAGGIO DEL TELECOMANDO A LCD Accessori I seguenti accessori sono forniti insieme a questo manuale. Vi preghiamo di controllare e di contattare il vostro fornitore dovesse mancare qualcosa. 1 Telecomando 2 Viti in legno 4,1 x 16 (2 viti) & Viti (2) 3 Manuale d’istruzioni 4 Batteria 5 Cavi di collegamento...
  • Página 27 1.0 Ο∆ΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Υπάρχουν συνολικά 14 πλήκτρα στο ενσύρµατο χειριστήριο. ΑΡΙΘ. ΠΛΗΚΤΡΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ON/OFF Άναµµα/Σβήσιµο της µονάδας αγνοώντας λες τις χρονικές ρυθµίσεις SLEEP Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση της λειτουργίας Ύπνου Επιλογή του ελέγχου των ταχυτήτων του ανεµιστήρα (Auto/High/Med/Low) MODE Επιλέξτε τον έλεγχο των τρ πων λειτουργίας (Cool/Heat/Auto/Dry/Fan) SET TEMP UP Αυξήστε...
  • Página 28 Κουµπί λειτουργίας (ON/OFF) • Έναρξη λειτουργίας: ταν απενεργοποιείτε η µονάδα, πατήστε το κουµπί ON/OFF. Τα φώτα λειτουργίας LED και η µονάδα θα ανάψουν. • Παύση λειτουργίας: ταν η µονάδα έχει ενεργοποιηθεί, πατήστε το κουµπί ON/OFF. Τα φώτα λειτουργίας και ελέγχου LED θα...
  • Página 29 Ρύθµιση του γεγον τος 3 µέσω τηλεχειριστηρίου (κατ’ επιλογή) Ο χρονοδιακ πτης ελέγχεται ξεχωριστά µέσω του τηλεχειριστηρίου καθώς και των πλήκτρων (ON TIMER) ή (OFF TIMER). Ο χρονοδιακ πτης 3 ρυθµίζεται πως οι ανωτέρω αναφερ µενοι χρονοδιακ πτες 1 και 2 εκτ ς απ το ,τι ή ρύθµιση για την ηµέρα (DAY) δεν παρέχεται επειδή η ρύθµιση...
  • Página 30 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ LCD ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Εξαρτήµατα Τα κάτωθι εξαρτήµατα συµπεριλαµβάνονται σε αυτ το εγχειρίδιο. Αν λείπει οποιοδήποτε εξάρτηµα ελάτε αµέσως σε επαφή µε το κατάστηµα απ’ που αγοράσατε τη µονάδα. 1 Τηλεχειριστήριο 2 Ξύλινη βίδα 4,1 x 16 (2 τεµάχια) & µηχανική βίδα (2 τεµάχια) 3 Εγχειρίδιο...
  • Página 31: Guia De Utilização

    1.0 GUIA DE UTILIZAÇÃO Existem no total 14 teclas no controlador com ligação. TECLA FUNÇÃO ON/OFF Liga/Desliga a unidade com a anulação de todas as características do temporizador SLEEP Activa/desactiva a função Nocturna Selecciona o controlo de velocidades da Ventoinha (Auto/Alto/Médio/Baixo) MODE Selecciona o controlo de Modos de funcionamento...
  • Página 32 Botão ON/OFF • Operação Inicial: Quando a unidade estiver desligada, pressione o botão ON/OFF. O LED de funcionamento iluminar-se-á e a unidade iniciar-se-á. • Operação de Pausa: Quando a unidade estiver ligada, pressione o botão ON/OFF. O LED de funcionamento apagar-se-á...
  • Página 33: Activar E Cancelar Os Temporizadores

    iv) Configurar o Temporizador do Evento 3 através do controlo remoto (Opcional) Este temporizador pode ser controlado em separado através do controlo remoto assim como pelas teclas ON TIMER ou OFF TIMER. O Temporizador 3 pode ser configurado como os temporizadores 1 e 2 acima, excepto a configuração DAY não for fornecida, já que esta configuração de temporizador é...
  • Página 34: Accessórios

    INSTALAÇÃO DUM CONTROLADOR REMOTO LCD Accessórios Os accessories a seguir indicados estão junto a este manual. Se faltar qualquer parte, contacte imediatamente o seu fornecedor. 1 Controlador remoto 2 Parafuso de madeira 4,1 x 16 (2 peças) & parafuso de máquina (2 peças) 3 Manual de instruções 4 Bateria 5 Cabos de ligação...
  • Página 35 1.0 РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ На проводном контроллере всего находится 14 клавиш. КОЛИЧЕСТВО КНОПКА ФУНКЦИЯ ON/OFF Включение/выключение блока независимо от установок таймеров SLEEP Активация/деактивация функции “Сон” Выбор оборотов вентилятора (авто/высокие/средние/ низкие) MODE Выбор режима работы (охлаждение/обогрев/авто/ осушение/вентилятор) SET TEMP UP Увеличение заданной температуры в °C или °F SET TEMP DOWN Уменьшение...
  • Página 36 Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) • Начало работы: Когда модуль выключен, нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ). Операционный СИД загорается и модуль включается. • Прекращение работы: После включения модуля, нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ). Операционный СИД потухнет и пульт выключается. Кнопка SLEEP (СОН) Нажмите кнопку SLEEP (СОН) для включения режима сна или режима энергосбережения. Кнопка...
  • Página 37 iv) Установка таймера События 3 при помощи пульта ДУ (дополнительно) Этот таймер может управляться отдельно посредством пульта дистанционного управления, а также клавишами ON TIMER или OFF TIMER. Установка таймера 3 производится так же, как и таймеров 1 и 2, кроме параметра ДЕНЬ, который для этого таймера недоступен, так как его настройки...
  • Página 38 Установка ЖКД Пульта Дистанционного Управления Принадлежности Нижеследующие принадлежности поставляются вместе с этим руководством. Если что-либо отсутствует, то немедленно обращайтесь к Вашему дилеру. 1 Пульт дистанционного управления 2 Шуруп 4,1 х 16 (2 штуки) и крепежный винт (2 штуки) 3 Руководство по установке 4 Батарея...
  • Página 39 1.0 KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZU Kablolu kumandan›n üzerinde toplam 14 tufl bulunmaktad›r. NUMARA NUMARA NUMARA NUMARA NUMARA TUfi TUfi TUfi TUfi TUfi ‹fiLEV ‹fiLEV ‹fiLEV ‹fiLEV ‹fiLEV 1. 1. 1. 1. 1. ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF...
  • Página 40 ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) Dü¤mesi ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) • Çal›flt›rma ‹fllemi: Ünite kapal›yken, ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF dü¤mesine bas›n. ON/OFF Çal›flma LED ›fl›klar› ve ünite çal›fl›r. • Durdurma ‹fllemi: ON/OFF ON/OFF Ünite aç›kken, ON/OFF ON/OFF ON/OFF dü¤mesine bas›n. Çal›flma LED’i söner ve kontrol kapan›r. SLEEP (UYKU) SLEEP (UYKU) SLEEP (UYKU)
  • Página 41 iv) Uzaktan kumanda ile Durum 3 Zamanlay›c›s›n›n ayarlanmas› (‹ste¤e Ba¤l›) Zamanlay›c›y› kontrol etmek için uzaktan kumanday› kullanabilece¤iniz gibi, ON TIMER veya OFF TIMER tufllar›n› da kullanabilirsiniz. Bu zamanlay›c› ayar› her gün geçerli oldu¤u için sa¤lanmayan DAY (Gün) ayar› hariç yukar›daki gibi zamanlay›c› 1 ve 2 gibi ayarlanabilir.
  • Página 42 LCD UZAKTAN KUMANDANIN MONTAJI LCD UZAKTAN KUMANDANIN MONTAJI LCD UZAKTAN KUMANDANIN MONTAJI LCD UZAKTAN KUMANDANIN MONTAJI LCD UZAKTAN KUMANDANIN MONTAJI Aksesuarlar Aksesuarlar Aksesuarlar Aksesuarlar Aksesuarlar Bu k›lavuz ile birlikte afla¤›daki aksesuarlar verilmektedir. E¤er her hangi bir parça eksik ise, derhal bayiniz ile temasa geçin. 1 Uzaktan kumanda 2 Ahflap vida 4,1 x 16 (2 adet) &...
  • Página 43 MEMO / MITTEILUNG / LE MÉMO / MEMO / EL MEMORÁNDUM / PROMEMORIA / ΣΗΜΕΙΩΜΑ / MEMO / ПАМЯТКА / NOT OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM...
  • Página 44 MEMO / MITTEILUNG / LE MÉMO / MEMO / EL MEMORÁNDUM / PROMEMORIA / ΣΗΜΕΙΩΜΑ / MEMO / ПАМЯТКА / NOT OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM...
  • Página 45 MEMO / MITTEILUNG / LE MÉMO / MEMO / EL MEMORÁNDUM / PROMEMORIA / ΣΗΜΕΙΩΜΑ / MEMO / ПАМЯТКА / NOT OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM...
  • Página 46 Head office: Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo office: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/ Part No.: R08019029230 OM-NET3-0906-Daikin_EN 3/5/07, 9:58 AM...
  • Página 47 ∫w Ozdë V²J*« Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan ∫uOÂuÞ V²JÄ JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/ ∫Æ¡e'« rÁ— R08019029230 OM-NET3-0906-Daikin_ARA 5/3/07, 3:08 PM...
  • Página 48 …d cÄ OM-NET3-0906-Daikin_ARA 5/3/07, 3:07 PM...
  • Página 49 …d cÄ OM-NET3-0906-Daikin_ARA 5/3/07, 3:07 PM...
  • Página 50 …d cÄ OM-NET3-0906-Daikin_ARA 5/3/07, 3:08 PM...
  • Página 51 ‡Ã bFÐ sŽ rJײë tłuÄ VO dð [∞  UI×K*« [± «—u pKOÂuÐ qBð« ¨œuIHÄ UÄ ¡eł ÊU «–« ÆVO²Jë «c¼ lÄ …œułuÄ WOÃU²Ã«  UI×K*« ÎÆ bFÐ sŽ rJײë tłuÄ ©5²FDÁ® VÃuKÄ jЗ —UL ÄË ©5²FDÁ® ±∂ ™ ¥[± w³Aš —UL Ä  ULOKF²Ã«...
  • Página 52 ©Í—UO²š«® bFÐ sŽ rJײë dDO Ä WDÝ«uÐ WÃU(« XÁRÄ j³{« qOGA²Ã« XÁRÄ ÕU²HÄ ‰öš sÄ pÃcÂË bFÐ sŽ rJײë …bŠË ‰öš sÄ WKBHMÄ …—uBÐ XÁR*UÐ rJײë sJ1 -  «cKë ≤ Ë ± XÁRLKà ‰U(« u¼ UL XÁR*« j³{ sJ1 Æ ·UI¹ô«...
  • Página 53 —“ ±[± ON/OFF ∫qOGA²Ã« ¡bÐ • Æ…bŠuë qG²AðË dýRÄ ¡wC¹ Æ —“ jG{« ¨…bŠuë ·UI¹« bMŽ ON/OFF ∫qOGA²Ã« ·UI¹« • ÆqOGA²Ã« sŽ rJײë nÁu²¹Ë dýRÄ ¡wHDM¹ Æ —“ jG{« ¨…bŠuë qG²Að UÄbMŽ ON/OFF —“ ±[≤ SLEEP ÆWÁUDÃUÐ œUB²Áô« l{Ë Ë« ÂuMë l{Ë jOAM²Ã —“...
  • Página 54 qOGA²Ã« qOÃœ ±[∞ ÆbFÐ sŽ rJײë …bŠË vKŽ ÕU²HÄ ±¥ ŸuL−Ä UÄ błu¹ WHOþuë ÕU²HÄ rÁdë Ʊ XÁR*«  U¾ONð lOLł ‰UDЫ lÄ …bŠuë ·UI¹«ØqOGAð ON/OFF Æ≤ ÂuMë WHOþË qODFðØjOAMð SLEEP Æ ≥ ©iH MÄØjÝu²ÄØwÃUŽØwzUIKð® WŠËd*« WŽdÝ —UO²šUÐ rJײë ÕU²HÄ Æ¥ ©WŠËdÄØ·UłØwzUIKðØW¾...
  • Página 55 OM-NET3-0906-Daikin_ARA 5/3/07, 3:08 PM...
  • Página 56 1. Override Function HOUR - Press 3rd time, 3 hours - Press 3 times 2. Fan key lock MINUTE - Press 3 times 3. All keys lock function “«dÞ VOÂd²Ã« VO²Â wÐdŽ œd³*« ¡U*« nKÄ WŠËdÄ …bŠË MERCA OM-NET3-0906-Daikin_ARA 5/3/07, 3:08 PM...

Tabla de contenido