Elevar la carga
Poner la manilla en la posición subir ' '
(Fig. 11). Accionando la palanca se consigue
elevar la carga . Si el trabajo se interrumpe
mientras haya una carga elevada, la manilla
debe permanecer en la posición subir ' '.
Nunca llevarla a la posición de punto neutro
(centro) o a la posición para bajar ' '.
La carga siempre debe estar enganchada en
el centro del gancho de carga , nunca se debe
enganchar la carga en la punta de los ganchos
de suspensión y/o de carga (Fig. 9).
Bajar la carga
Poner la manilla en la posición bajar ' '.
Accionando la palanca se consigue bajar
la carga.
Freno bloqueado
Cuando un polipasto, soporta una carga, la
cual se libere de forma repentina el freno
permanecerá cerrado. El freno también
permanecerá cerrado en caso de tensar la
pasteca fuertemente contra la carcasa.
Liberar el bloqueo del freno
Poner la manilla en la posición bajar ' '.
Actuar energicamente sobre la palanca del
polipasto.
Si el freno está excesivamente bloqueado,
puede liberarse con un golpe fuerte en la
palanca; asegurandose de que la manilla del
dispositivo de punto neutro se encuentre en
la posición bajar ' '.
INSPECCIÓN / MANTENIMIENTO
Los polipastos deben de ser inpeccionados por
lo menos una vez al año cuando se trabaja en
condiciones normales, en caso de utilizar el
polipasto en condiciones extremos se deberá
inspeccionarlo en periodos más cortos.
Estas inspecciones deberán ser realizadas por
personal especializado:
Todos los componentes del polipasto tienen
que ser inspeccionados visualmente y
funcionalmente si presentan señales de daño,
desgaste, corrosión u otras irregularidades.
Las reparaciones sólo se deberán
realizar en un taller especializado que
utilice piezas y repuestos originales
Yale.
Nederlands
VOORWOORD
Deze gebruiksaanwijzing dient door elke
gebruiker bij een eerste in gebruikname
zorgvuldig gelezen te worden. Deze gebruiks-
aanwijzing moet het de gebruiker gemakkelijk
maken het apparaat, hijsgereedschap te leren
kennen en voor de juiste doeleinden toe te pas-
sen. De gebruiksaanwijzing geeft belangrijke
informatie voor een zeker, juist en verstandelijk
gebruik van het apparaat/hijsgereedschap.
Uw opmerkzaamheid helpt gevaren te vermij-
den, reparatiekosten en uitval te verminderen
en de betrouwbaarheid en levensduur van het
apparaat/hijsgereedschap te verhogen.
De gebruiksaanwijzing moet altijd in de buurt
van het gebruik beschikbaar zijn.
Naast de gebruiksaanwijzing en in het land
van gebruik en inzetplaats geldende veilig-
heidsvoorschriften moeten ook de erkende
regels voor veilig en vakkundig werken in acht
worden genomen.
JUIST GEBRUIK
- Het apparaat is voor hijsen, trekken en
spannen van lasten ontworpen.
- Tevens is het apparaat geschikt om lasten
vast te zetten b.v. op een vrachtwagen.
Zowel de Handkracht als de Spankracht
welke op het typeplaatje staat vermeld dient
men in acht te nemen.
- De op de gereedschap vermelde capaciteit
(W L L) is de maximale last, die niet over-
schreden mag worden.
- De boven- en onderhaak moeten zich bij het
hijsen in een loodrechte lijn boven het zwaar-
tepunt van de last bevinden, om slingeren
van de last te verkomen (Fig. 1).
- Het is niet toegestaan zich onder een
gehesen last te bevinden.
- Lasten mogen niet voor langere tijd ofwel
zonder toezicht in gehesen toestand
verblijven.
- De gebruiker/bediener mag een last dan
pas verplaatsen indien hij/zij zich ervan
overtuigd heeft dat de last juist is ingehaakt
dan wel dat er zich geen personen in het
bereik voor gevaar ophouden.
- Bij het ophangen van het apparaat dient de
gebruiker er op te letten dat het hijsgereed-
schap zo bediend kan worden zonder dat er
gevaar optreedt zij het door het apparaat zelf,
noch de drager of de last.
- Het apparaat kan binnen een tempera-
O
tuurgebied van -10
C en + 50
toegepast. Bij extreme omstandigheden
dient de fabrikant te worden geraadpleegd.
Opgelet: Bij temperaturen onder 0
NL
de rem op bevriezing te worden gecontro-
leerd.
- De voorschriften tot voorkoming van ongeval-
len ofwel veiligheidsvoorschriften voor hand
aangedreven hijsgereedschappen in het land
van gebruik /toepassing, dienen ten aller
tijde in acht genomen te worden.
- Conform de gebruiksvoorschriften behoren
naast het toepassen van de gebruiksaan-
wijzing ook de onderhoudsvoorwaarden te
worden nagekomen.
- Bij storingen dient het apparaat direct uit
gebruik genomen te worden.
NIET TOEGESTAAN GEBRUIK
- De capaciteit van het hijsgereedschap mag
niet overschreden worden.
- Een verlenging van de handel is niet geoor-
loofd (Fig. 2).
- Lassen aan haken en lastketting is verboden.
De lastketting mag niet als aarde bij laswerk-
samheden worden gebruikt (Fig. 3).
- Schuin trekken, dat wil zeggen zijdelingse
belasting op de behuizing of onderhaak
vermijden . Altijd in een rechte lijn tussen
beide haken werken (Fig. 4).
- Het gebruik van het hijsgereedschap voor
transport van personen is niet toegestaan
(Fig. 5).
- De lastketting mag niet als aanslag- stropket-
ting worden gebruikt (Fig. 6).
- Lastketting niet knopen of met een bout,
schroef, schroevendraaier of soortgelijks
verkorten. De in het hijsgereedschap
gemonteerde lastketting mag niet worden
gerepareerd (Fig. 7).
- Het verwijderen van de veiligheidsklep in
boven- en lasthaak is onverantwoord (Fig. 8).
- De hakenspits niet belasten (Fig. 9).
- Het kettingeindstuk mag niet als bedrijfsma-
tige hijshoogtebegrenzing gebruikt (Fig. 11).
- Het is verboden om tijdens het hijsen de last
te draaien omdat de onderhaak hiervoor niet
ontworpen is. Indien men wel moet draaien
tijdens het hijsen moet men onderhaken
voorzien van kogellagers. In geval van dient
men contact op te nemen met de fabriek.
- Hijsgereedschap niet laten vallen, apparaat
moet altijd neergelegd worden.
ONDERZOEK VOOR HET EERSTE
GEBRUIK
Voor de eerste in gebruik stelling dient elk
hijsgereedschap een inspectie door een
vakkundig persoon te ondergaan. De inspectie
is zowel visueel als functioneel. Hierbij moet
O
worden vastgesteld dat de takel veilig is en
C worden
niet is beschadigd door bijvoorbeeld incorrect
transport of opslag. Als vakkundig persoon kan
O
bijvoorbeeld een onderhoudsmonteur van de
C dient
7