All components of this machine were designed and made to its proper function, in accordance with Skymsen experience , testing procedures and using high grade materials such as : stainless steel , polished aluminum coated with non toxic painting .
0,75 0,75 [kW/h] 0,55 0,55 Consumption All new products FLEETWOOD BY SKYMSEN, sold by SKYFOOD EQUIPMENT, LLC. (“SKYFOOD”), for use [mm] Height only in the continental Unites States (collectively, “Products” or singularly, “Product”), are warranted to be free [mm] Width...
3. Operation SKYFOOD EQUIPMENT LLC - SERVICE 3.1 Starting To start the machine use the ON/OFF Switch Nº04 located on the Base Nº03 Parts and services are available from the address indicated herein. Parts can be combined with finished goods order or by itself.
Picture - 06 Picture - 05 Lubricación Cuando la Mesa Móvil Completa N°09 (Fig.01) esté trabando o esté pesada para moverse, se recomienda lubricar con vaselina la Guia de la Mesa Móvil N°01 (Fig.10) ubicado en la parte interna de la maquina. Con la ayuda de una brocha suave, pasar vaselina (liquida o en crema), para hacer la referida lubricación.
IMPORTANT Tabla - 02 Do be sure that the Movable Carriage and the Frontal Protection are strongly fitted , Problemas Causas Soluciones before to use the machine . Olor a quemado o humo Problema con el motor Llame el asistente técnico 3.3 Cleaning otros circuitos eléctricos...
Después de Terminar el Trabajo Picture - 16 Picture - 17 4.5.1 Cuidados Siempre limpie la maquina para tanto , desconetarla de la toma de corriente . Nunca limpie la maquina antes de su PARADA COMPLETA. Recoloque todos los componentes de la maquina en sus lugares , antes de prenderla otra vez. Al verificar la tensión de las correas, NO coloque los dedos entre las correas y las poleas.
4. General Safety Practices 4.2.3 Cuidados 4.1 Basic Operation Procedures 4.1.1 Dangerous parts El cable de alimentación de energía eléctrica de la maquina , debe tener una sección suficiente para soportar la potencia eléctrica consumida . Some parts of the electric devices are connected to high voltage points. These parts when touched may cause severe electrical shocks or even be fatal.
4.1.3 Avisos READ CAREFULLY AND WITH ATTENTION THE SAFETY OR OPERATION INSTRUCTIONS LABELS DISPLAYED ON THE MACHINE, AS WELL AS En el caso de falta de energía eléctrica , apagar inmediatamente la llave prende/apagar. THE INSTRUCTION MANUAL AND THE TECHNICAL CHARACTERISTICS WRITTEN INSIDE .
4.3.2 Precautions 4. Nociones Generales de Seguridad Check if motors and sliding or turning parts of the machine produce abnormal noises. Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar e instruir adecuadamente a los operadores de las maquinas , así como aquellos que serán responsables por su mantenimiento . Check the tension of the belts and chains and replace the set when belt or La maquina solamente debe ser entregue al operador en buenas condiciones de uso , al que el chain show signs of being worn out.
3.6 Como Afilar el Disco de Corte 5. Analysis and Problems Solving Problem, causes and solutions Las Cortadoras de Fiambres Inclinada son equipadas con su propio Afilador , de operación fácil The Automatic Vertical Slicers were designed to operate with the need of minimum maintenance but the natural wearing caused by longer use of the equipment may y eficaz .
Página 16
IMPORTANTE INDICE Certifiquese antes de usar la maquina , que la Mesa Móvil , y la Protección del Disco estén bien fijas . 1. Introducción 3.3 Limpieza 1.1 Seguridad IMPORTANTE 1.2 Componentes Principales Nunca proceda a la limpieza con la maquina conectada a la red eléctrica , para hacer 1.3 Características Técnicas la limpieza saque el enchufe de la toma de corriente .
3. Operación 1. Introducción 3.1 Accionamiento Apriete el botón verde Prender/Apagar No. 04 que se encuentra en la Base de la máquina No.03 (Fig.01) . 3.2 Procedimiento para el uso 1.1 Seguridad A) Controle que el voltaje de la red eléctrica sea el mismo que aquel indicado en la llave selectora Cuando usadas incorrectamente , las Cortadoras de Fiambres Inclinada Mod.SS-300, son de voltaje que se encuentra en el interior de la base o en la etiqueta de identificación No.
1.3 Características Técnicas Figura - 01 1.3.1 Especificación. Modelo CFIA-300L : es una cortadora de fiambres automática . El movimiento de la Mesa Movil es automático . Modelo CFI-300L : No es un modelo automático , es decir que el movimiento de la mesa móvil se hace empujándola de la manija .