NOTE:
1. Assemble the hook: put the adjustable pole (P6525) through the adjustable
fastener on the hook ( P6526). Attach the assembled hook to the skimmer
body and tighten it with the provided screw (P6521). (See Fig.2)
2. FOR STEEL PRO
FRAME AND RECTANGULAR FRAME POOLS (See
TM
Fig. 3) Place the assembled frame hook onto the pool's top rail near the
outlet valve. Adjust the hook if necessary and tighten the nut on the frame
hook (P6526).
NOTE:
Two types of hose adapters are provided; use the one that fits your pool's
outlet valve (See Fig.4).
If there are two outlet valves on your pool, please block one of them.(See
Fig.7)
Operation
1. The float should be floating off the skimmer body by 5 cm to 10.1 cm (2 in.
to 4 in.). To adjust the float height, loosen the screw (P6521), slide the
skimmer body (P6818) up or down, and tighten the screw. (See Fig.6)
IMPORTANT: The skimmer must be perpendicular to the water surface at
all times.
2. Plug in the filter pump/sand filter to activate the skimmer.
Storage
1. Disassemble the product.
2. Clean and dry all the parts thoroughly.
3. Store in a warm dry place.
REMARQUE :
1. Montez le crochet : faites passer le poteau réglable (P6525) dans l'attache
réglable sur le crochet (P6526). Fixez le crochet monté sur le corps du skimmer
et serrez-le avec la vis fournie (P6521). (Voir fig. 2)
2. POUR LES PISCINES À CADRE EN ACIER PRO
CADRE RECTANGULAIRE (voir fig. 3)
Placez le crochet du cadre monté sur la traverse du haut de la piscine près de
la soupape de sortie. Ajustez le crochet si nécessaire et serrez l'écrou sur le
crochet du cadre (P6526).
REMARQUE :
Deux types d'adaptateurs de tuyau sont fournis. Utilisez celui qui correspond à la
soupape de sortie de votre piscine. (voir fig. 4)
Si votre piscine présente deux vannes de sortie, veuillez bloquer l'une d'elles. (voir fig. 7)
Fonctionnement
1. Le flotteur doit flotter en dehors du corps du skimmer de 5 cm à 10,1 cm
(2 po à 4 po.)
Pour ajuster la hauteur du flotteur, desserrez la vis (P6521), faites glisser le
corps du skimmer (P6818) vers le haut ou le bas, et serrez la vis. (Voir fig. 6)
IMPORTANT : le skimmer doit être perpendiculaire à la surface de l'eau en
permanence.
2. Branchez la pompe de filtration/le filtre à sable pour activer le skimmer.
Stockage
1. Démontez le produit.
2. Nettoyez et séchez soigneusement toutes les pièces.
3. Rangez-le dans un lieu chaud et sec.
HINWEIS:
1. Montieren des Hakens: Schieben Sie die verstellbare Stange (P6525) durch die
verstellbare Befestigung auf den Haken (P6526). Bringen Sie den montierten
Haken am Abschäumerkorpus an und schrauben Sie ihn mit der mitgelieferten
Schraube (P6521) fest. (Siehe Abb. 2)
2. FÜR STEEL PRO
FRAME POOL UND RECHTECKIGE FRAME POOLS
TM
(Siehe Abb. 3)
Platzieren Sie den montierten Haken auf der oberen Schiene des Pools in der
Nähe des Auslassventils. Justieren Sie den Haken, wenn erforderlich, und
ziehen Sie die Mutter am Haken des Rahmens (P6526) fest.
HINWEIS:
Es werden zwei Arten von Schlauchadaptern mitgeliefert. Verwenden Sie
denjenigen, der für das Auslassventil Ihres Pools geeignet ist. (Siehe Abb. 4)
Fonctionnement
1. Der Strömungsaustritt aus dem Abschäumergehäuse muss zwischen 5 cm und
10,1 cm (2 bis 4 Zoll) liegen.
Um die Strömungshöhe zu justieren, lösen Sie die Schraube (P6521), schieben
Sie das Abschäumergehäuse nach oben oder nach unten, und ziehen Sie die
Schraube fest. (Siehe Abb. 6)
WICHTIG: Der Abschäumer muss sich immer senkrecht zur Wasseroberfläche
befinden.
2. Stecken Sie die Filterpumpe/den Sandfilter ein, um den Abschäumer zu aktivieren.
Lagerung
1. Zerlegen Sie das Produkt.
2. Reinigen und trocknen Sie alle Bauteile sorgfältig.
3. An einem warmen und trockenen Ort lagern.
ET LES PISCINES À
TM
7
NOTA:
1. Montare il gancio: applicare l'asta regolabile (P6525) attraverso il dispositivo di
fissaggio regolabile sul gancio (P6526). Applicare il gancio montato all'involucro
dello skimmer e stringerlo con la vite in dotazione (P6521) (v. Fig. 2).
2. PER PISCINE PRO
CON STRUTTURA IN ACCIAIO E CON STRUTTURA
TM
RETTANGOLARE (v. Fig. 3)
Collocare l'anello della struttura montata sulla guida superiore della piscina in
prossimità della valvola di uscita. Se necessario, regolare il gancio e stringere il
dado sul gancio della struttura (P6526).
NOTA:
Sono forniti due tipi di adattatori per i tubi. Utilizzare quello che si adatta alla
valvola di uscita della piscina. (v. Fig. 4)
Se la piscina è dotata di due valvole di uscita, bloccare una delle due. (v. Fig. 7)
Uso
1. Il galleggiante deve fuoriuscire dall'involucro dello skimmer di 5-10,1 cm (2-4 in.).
Per regolare l'altezza del galleggiante, allentare la vite (P6521), far scorrere
l'involucro dello skimmer (P6818) verso l'alto o verso il basso e stringere la vite
(v. Fig. 6).
IMPORTANTE: lo skimmer deve essere sempre perpendicolare alla superficie
dell'acqua.
2. Collegare la pompa del filtro o il filtro a sabbia per attivare lo skimmer.
Conservazione
1. Smontare il prodotto.
2. Pulire e asciugare completamente tutti i componenti.
3. Riporre in un luogo caldo e asciutto.
OPM:
1. Monteer de haak: plaats de verstelbare paal (P6525) door de verstelbare
sluiting op de haak (P6526). Bevestig de gemonteerde haak aan het
skimmerlichaam en draai deze vast met de bijgeleverde schroef (P6521).
(zie Afb. 2)
2. VOOR STEEL PRO
FRAME EN RECTANGULAR FRAME ZWEMBADEN
TM
(Zie Fig. 3)
Plaats de gemonteerde framehaak op de bovenste rail van het zwembad nabij
de afvoerklep. Pas de haak indien nodig aan en draai de moer op de
framehaak (P6526) vast.
OPM:
Er zijn twee types slangadapters voorzien. Gebruik de adapter die past in de
afvoerklep van uw zwembad. (Zie Afb.4)
Als er twee uitlaatkleppen aan uw zwembad zijn, blokkeer dan één ervan.
(zie Afb. 7)
Werking
1. De drijver moet 5 tot 10,1 (2 tot 4 in.) van het skimmerlichaam weg drijven.
Om de hoogte van de drijver aan te passen, draai de schroef (P6521) los,
schuif het skimmerlichaam (P6818) omhoog of omlaag, en draai de schroef
vast. (zie Afb. 6)
BELANGRIJK: De skimmer moet altijd loodrecht op het wateroppervlak zijn.
2. Sluit de filterpomp/zandfilter aan op het stopcontact om de skimmer te activeren.
Opslag
1. Haal het product uit elkaar.
2. Maak alle delen goed schoon en droog.
3. Bewaar op een warme en droge plaats.
NOTA:
1. Monte el gancho: ponga el mango ajustable (P6525) a través del cierre
ajustable del gancho (P6526).Fije el gancho montado en el recogehojas y
asegúrelo con el tornillo incluido (P6521) (Véase la Fig. 2)
2. PARA PISCINAS DE ESTRUCTURA STEEL PRO
ESTRUCTURA RECTANGULAR (Véase la Fig. 3)Coloque el gancho de
estructura ya montado en el riel superior de la piscina cerca de la válvula
de salida. Si es necesario, ajuste el gancho y apriete la tuerca en el
gancho de la estructura (P6526).
NOTA:
Se incluyen dos tipos de adaptadores de manguera. Use el que se ajuste a la
válvula de salida de su piscina. (Véase la Fig. 4)
En caso de haber dos válvulas de salida en la piscina, bloquee una de ellas.
(Véase la Fig. 7)
Funcionamiento
1. El flotador debería estar a una distancia de 5 a 10,1 cm del recogehojas.
Para ajustar la altura del flotador, afloje el tornillo (P6521), deslice el
recogehojas (P6818) arriba o abajo y apriete el tornillo. (Véase Fig. 6)
IMPORTANTE: El recogehojas debe estar en posición perpendicular
respecto a la superficie del agua todo el tiempo.
2. Enchufe la bomba de filtrado / el filtro de arena para accionar el
recogehojas.
Almacenamiento
1. Desmonte el producto.
2. Limpie y seque todas las partes a fondo.
3. Guárdelo en un lugar fresco y seco.
Y PISCINAS DE
TM