Instruzione
Montage
Montasje
Prima del montaggio: allentare il dado di raccordo (max. 2 giri)
Voor inbouw: wartelmoer losdraaien (max. 2 omdraaiingen)
Før montering: Løsne overfalsmutteren (maks. 2 omdreininger).
Antes da montagem: soltar a porca de capa (máx. 2 voltas)
Före installationen: Lossa överfallsmuttern (max. 2 varv)
Ennen asennusta: löysää lukitusmutteria (kork. 2 kierrosta)
Pericolo di rottura
Fare for brudd
Risiko for brudd
Risco de quebra
Risk för brott
Murtumisvaara
Serrare senza applicare eccessiva forza
strammes uten bruk av kraft
Strammes forsiktig uten makt
apertar sem esforço
dra fast utan kraftansträngning
Kiristä kohtuullisella voimalla
2
Instruções
Montering
Asennus
1
3
Avvitare l'elemento superiore a mano fi no a percepire resistenza.
Innestare l'impugnatura (non bloccarla), quindi chiudere l'elemento
superiore.
L'allineamento visivo impugnatura / corpo rubinetteria dovrebbe
coincidere, altrimenti correggere l'allineamento dell'elemento
superiore (3) mediante l'impugnatura
Bovenste deel er met de hand inschroeven tot er weerstand
te merken is Griff aufstecken (nicht arretieren), dann Oberteil
schliessen.
Optische uitlijning greep / armaturenlichaam moet kloppen, anders
bovenste gedeelte (3) d.m.v. de greep uitlijnen
Skru overdelen inn for hånd til du merker motstand. Sett på hånd-
taket (lås det ikke), lukk deretter overdelen.
Visuell kontroll av at orienteringen håndtak / armaturlegeme stem-
mer overens, i motsatt fall må overdelen (3) posisjoneres ved hjelp
av håndtaket.
Apertar manualmente a parte superior até sentir resistência. Intro-
duzir o manípulo (não fi xar), depois fechar a parte superior.
Alinhamento visual do manípulo/ corpo da válvula deve coincidir ,
caso contrário, alinhar a parte superior (3) através do manípulo
Skruva in överdelen för hand tills ett motstånd känns. Skjut på
handtaget (lås inte), stäng sedan överdelen
Optisk inriktning handtag / blandarhus ska stämma överens, i annat
fall, rikta in överdelen (3) med handtaget
Kierrä yläosa käsin paikalleen, kunnes tuntuu selvä vastus. Työnnä
kahva paikalleen (ei lukita), sulje sitten yläosa.
Katso, että kahva / hanan runko ovat samansuuntaiset,
mikäli tarpeen, korjaa yläosan (3) asentoa kahvan avulla.
8