FEIG Electronic Sensors Instrucciones De Manejo
FEIG Electronic Sensors Instrucciones De Manejo

FEIG Electronic Sensors Instrucciones De Manejo

Detector digital de movimiento por radar
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Handbuch
Manual
Mode d‟emploi
Manuale d‟uso
Instrucciones de manejo
Digital Radar Motion Detector - MWD BP
Digitaler Radar Bewegungsmelder
Détecteur radar de mouvements
Rivelatore radar digitale di movi
Detector digital de movimiento por radar
public (B)
10.05.11
MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FEIG Electronic Sensors

  • Página 1 Handbuch Manual Mode d‟emploi Manuale d‟uso Instrucciones de manejo Digital Radar Motion Detector - MWD BP Digitaler Radar Bewegungsmelder Détecteur radar de mouvements Rivelatore radar digitale di movi Detector digital de movimiento por radar public (B) 10.05.11 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 2 MWD BP deutsche Version ab Seite english version from page version francais de page versione italiano da pagina Versión española en página nº FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 2 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 3 Dokument keine Lizenzen auf eigene oder fremde Patente oder andere Schutzrechte. Gewährleistungsansprüche gegen FEIG ELECTRONIC GmbH stehen nur dem unmittelbaren Vertragspart- ner zu und sind nicht übertragbar. Es wird nur die Gewährleistung für die von FEIG ELECTRONIC GmbH gelieferten Produkte übernommen. Eine Haftung für das Gesamtsystem ist ausgeschlossen.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Parameter ändern ............................. 15 Serviceparameter öffnen .......................... 16 Anzeige während des Betriebs Liste der Parameter zur Einstellung der Kanalfunktionalität Liste der Parameter zur Einstellung der Relaisfunktionalität Komfortprofile Liste der Serviceparameter Ursachen von Störungen Komfortprofile FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 4 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Mit diesen Sicherheitshinweisen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben. Bei Fragen zu dem Produkt sprechen Sie bitte Ihren Lieferanten an. Der Hersteller hat die Gerätehardware und Software, sowie die Produktdokumentation sorgfältig geprüft, kann aber keine Gewährleistung über völlige Fehlerfreiheit übernehmen. FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 5 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 6: Allgemeines

    Schutzbeschaltung der Relaiskontakte vorzusehen Anschlusskabel flexibel max. Aderquerrschnitt 1,0 qmm 5 – 7 mm Kabelaußendurchmesser maximale Montagehöhe Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen ! FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 6 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 7: Zulassungen

    Detecting Movement and Alert) class (R&TTE) FEIG ELECTRONIC GmbH declares that the radio equipment complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.
  • Página 8: Schweiz (Bakom)

    Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by FEIG ELECTRONIC GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 9: Montage Des Bewegungsmelders

    Ist der Bewegungsmelder Regen oder Schnee ausgesetzt, so sollte die Erfassung auf annähernde Richtung eingestellt werden, da sich Niederschlag typischer Weise vom Gerät entfernt und somit keine Fehlauslösung verursacht. Durch leitfähige Fußböden können bei nahezu senkrechter Abstrahlrichtung Fehlauslösungen durch Reflexionen auftreten. FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 9 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 10: Montage Des Haltewinkels

    Schrauben zu befestigen.  Die am Gehäuse des Bewegungsmelders angebrachte Winkelteilung in 15°-Schritten hilft bei der genauen Ausrichtung des Gerätes. Maximal kann der Winkel um 180° gedreht werden. Abbildung 2: Befestigungsschraube und Winkelteilung FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 10 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 11: Öffnen Des Gehäuses

    Dichtungs-Tülle um ca. 1cm zurück gezogen z u rü c k z ie h e n werden um die Dichtigkeit und somit die Schutzart IP65 des Gehäuses zu gewähr- leisten. Abbildung 4: Kabelmontage FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 11 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 12: Elektrischer Anschluss

    T a s te n L in k e T a s te R e c h te T a s te i-T a s te Abbildung 7: Bedienung über Taster Abbildung 6: Fernbedienung FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 12 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 13: Vorgehensweise Bei Der Inbetriebnahme

    8.2 Parametrierbetrieb schließen  60s nach dem letzten Tastendruck am Gerät wird der Parameterbetrieb automatisch geschlossen. Anzeige- Taster Dauer Beschreibung Aktion beispiel nur bei Anzeige des Links lang Anzeige erlischt! Parameternamens FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 13 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 14: Parameter Ändern

    Durch bestätigen der Geräteadresse wird der zu bearbeitende Kanal geöffnet. Typischer Weise wird hier der Wert „1“ für den Kanal 1 angezeigt. Wird nun eine 1 eingegeben wird Kanal 1 bearbeitet, wird eine 2 eingegeben so wird Kanal 2 bearbeitet. FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 14 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 15: Parametrierbetrieb Öffnen

    Abbruch der Änderung aktuellen Parameterwertes. (ohne Punkt) oder Neuen Parameterwert Nach erfolgreichem Speichern Ein/Aus lang abspeichern erlischt der Punkt Anzeige des Rücksprung zur Anzeige des Ein/Aus kurz Parameternamens als Parameternamens Buchstabe mit Punkt FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 15 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 16: Serviceparameter Öffnen

    Mit diesem Parameter wird die Empfindlichkeit des zu A ... F ( Level ) parametrierenden Kanals eingestellt. 1: niedrig F: hoch  Die Einstellungen A bis F entsprechen den Werten 10 bis 15. FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 16 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 17 Funktion des Personenfilters, des Fahrzeugfilters und der Querverkehrausblendung nicht in allen Fällen garantiert werden. **) In der Einstellung ab Werk sind sowohl Personen- und Fahrzeugfilter deaktiviert. Es werden somit alle Objekte abhängig von der gewählten Empfindlichkeit erkannt. FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 17 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 18: Liste Der Parameter Zur Einstellung Der Relaisfunktionalität

    Relais wird in Abhängigkeit von der Geräteadresse nach der unten stehenden Tabelle ausgewählt. Adresse 1 3 5 7 9 B D Relais 1 1 3 5 7 9 B D Relais 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 18 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 19: Komfortprofile

    1 3 5 7 9 B D Kanal 1 / Relais 1 1 3 5 7 9 B D Kanal 2 / Relais 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 19 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 20: Ursachen Von Störungen

    Vibrationen, die sich über den Montagebügel auf das Gerät übertragen, elektrische Störungen über das Anschlusskabel, elektrische Felder (Funk), Leuchtstoff- oder Gasentladungslampen im Erfassungsfeld, Reflexion der Radar-Strahlen an leitenden Böden oder Wänden Störungsursachen sein. FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 20 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 21: Komfortprofile

    Kanal 2 : jedoch RP jedoch RP jedoch RP Parameter Querverkehr langsamer werden nur Kfz (mittel) Objekte ebenfalls (mittel) Geräteadr., (mittel) zurückge- stellt. AP = Arbeitsstromprinzip RP = Ruhestromprinzip ann. = annähernde Bewegung FEIG ELECTRONIC GmbH Seite 21 von 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 22 FEIG ELECTRONIC GmbH makes no guarantee that the information contained in this document is not subject to foreign property rights FEIG ELECTRONIC GmbH does not assign any licences to its own or third- party patents or other property rights with this document.
  • Página 23 Display during operation List of the parameters for adjusting the channel functionality List of the parameters for adjusting the relay functionality Comfort profiles List of the service parameters Causes of faults Convenience profiles FEIG ELECTRONIC GmbH Page 23 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 24: Safety Information

    These safety notes make no claims for completeness. Please contact your supplier for any questions about the product. The manufacturer has carefully tested the device hardware and software and the product documentation, however cannot guarantee complete freedom from errors. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 24 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 25: General

    1.0 mm 5 – 7 mm Cable external diameter Maximum mounting height If the device becomes unusable, dispose it in accordance with the current statutory regulations ! FEIG ELECTRONIC GmbH Page 25 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 26: Approvals

    (R&TTE) Detecting Movement and Alert) FEIG ELECTRONIC GmbH declares that the radio equipment complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.
  • Página 27: Switzerland (Bakom)

    Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by FEIG ELECTRONIC GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 28: Installation Of The Motion Detector

    If conductive floors are used and the radiation direction is almost vertical, spurious detection can occur due to reflections. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 28 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 29: Mounting Of The Retaining Bracket

    The angle scale, in 15° divisions, marked on the case of the motion detector helps with precise alignment of the device. The maximum angle is 180°. Fig. 2: Fixing bolt and angle spacing FEIG ELECTRONIC GmbH Page 29 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 30: Opening The Case

    IP 65 of the case. P u ll b a c k b y a p p ro x . 1 c m Fig. 4: Cable mounting FEIG ELECTRONIC GmbH Page 30 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 31: Electrical Connection

    Volum e - O N/O FF buttons L e ft b u tto n R ig h t b u tto n i-button Fig. 7: Operation using buttons Fig. 6: Remote control FEIG ELECTRONIC GmbH Page 31 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 32: Procedure For Commissioning

    Parameter mode is automatically closed 60 seconds after the last keypress on the device. Key- Display Description Action press Example Close parameter entry Left long from standard parameter menu display off service parameter menu FEIG ELECTRONIC GmbH Page 32 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 33: Changing Parameters

    The channel for editing is opened by confirming the device address. The value “1” is usually displayed for channel 1. If 1 is now input, channel 1 is processed and if 2 is input, then channel 2 is processed. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 33 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 34: Opening Parameter Mode

    (without decimal point) Decimal point expires after On/Off long Save new parameter value successful saving. Return to display Display parameter name with On/Off short parameter name character and decimal point. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 34 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 35: Opening Service Parameters

    The sensitivity of the channel to be parameterised is A ... F adjusted with this parameter. 1: low F: high  The settings A to F correspond to the values 10 to 15. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 35 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 36 **) Both human and vehicle filters are deactivated in the factory settings. Thus all objects are detected, depending on the selected sensitivity. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 36 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 37: List Of The Parameters For Adjusting The Relay Functionality

    Address 1 3 5 7 9 B D Relay 1 1 3 5 7 9 B D Relay 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Page 37 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 38: Comfort Profiles

    1 3 5 7 9 B D Channel 1 / Relay 1 1 3 5 7 9 B D Channel 2 / Relay 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Page 38 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 39: Causes Of Faults

    (radio) fluorescent or gas discharge lamps in the detection area reflection of the radar rays on conductive floors or walls FEIG ELECTRONIC GmbH Page 39 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 40: Convenience Profiles

    (medium) objects (=1) are such as vehicles (medium) also reset. device (medium) address, ... OP = Open circuit current principle NP = No-load current principle appr. = approaching movement FEIG ELECTRONIC GmbH Page 40 of 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 41: Information En Général Concernant Ce Document

    Les recommandations d‟installation décrites dans ce manuel visent de bonnes conditions d‟exploitation. FEIG ELECTRONIC ne se porte pas garant de la fonction exempte de tout défaut hors de son propre système. FEIG ELECTRONIC GmbH ne donne aucune garantie que les informations contenues dans ce document soient exemptes de droits de protection étrangers.
  • Página 42 Liste de paramètres pour le réglage de la fonction canal Liste des paramètres pour le réglage de la fonction relais Profils de confort Liste des paramètres service Causes de perturbations Profils de confort FEIG ELECTRONIC GmbH Page 42 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 43: Indications De Sécurité

    Le producteur a contrôlé soigneusement le matériel dur de l‟appareil et le logiciel, ainsi que la documentation du produit, néanmoins il ne peut pas en garantir la perfection. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 43 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 44: Généralités

    1,0 qmm 5 – 7 mm Diamètre ext câble Haut Montag max Veuillez effectuer l‟élimination du produit, à la fin de sa durée de vie, selon les prescriptions réglementaires valides FEIG ELECTRONIC GmbH Page 44 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 45: Autorisations

    Detecting Movement and Alert) class (R&TTE) FEIG ELECTRONIC GmbH declares that the radio equipment complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.
  • Página 46: Suisse (Bakom)

    Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by FEIG ELECTRONIC GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 47: Montage Du Détecteur De Mouvements

    Si le détecteur de mouvements est exposé à la pluie ou à la neige, il devra être paramétré sur un enregistrement directionnel du mouvement. Des planchers conducteurs et une direction de rayonnement presque verticale peuvent causer de faux déclenchements à cause des réflexions. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 47 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 48: Montage De L"Équerre De Fixation

    Le pas angulaire, dans 15° divisions, placé sur le boîtier du détecteur de mouvements, précise l’alignement exact de l’appareil. Angle maximum est 180°. Figure 2: vis de fixation et pas angulaire FEIG ELECTRONIC GmbH Page 48 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 49: Ouverture Du Boîtier

    être retiré d‟env. 1cm dans la douille d‟étanchéité m pour garantir l‟étanchéité et ainsi la classe de protection IP65 du boîtier. R etirer approx. 1 cm Figure 4: Montage du câble de raccordement FEIG ELECTRONIC GmbH Page 49 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 50: Raccordement Électrique

    B o u to n g a u ch e B o u o n d ro ite I to u c h e Figure 7: Commande par touches Figure 6: télé-commande FEIG ELECTRONIC GmbH Page 50 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 51: Procédé Lors De La Mise En Service

    Le service paramétrage est automatiquement fermé 60 secondes après la dernière pression de touche sur l’appareil. Affichage Touche Durée Description Action exemple Seulement pour affichage du Gauche long Affichage effacé! nom de paramètre FEIG ELECTRONIC GmbH Page 51 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 52: Modifier Paramètres

    En actionnant l‟adresse appareil, le canal à traiter sera ouvert. La valeur „1“ est affichée pour le canal 1. Si maintenant un 1 est entré, le canal 1 est traité, si un 2 est entrée, le canal 2 est traité. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 52 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 53: Ouvrir Service Paramétrage

    Mémoriser nouvelle valeur de Apres une mémorisation March/arret long réussie, le point s‟efface paramètre Retour vers affichage du nom Affichage du nom de March/arret court de paramètre paramètre en lettre avec point FEIG ELECTRONIC GmbH Page 53 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 54: Ouvrir Service Paramétrage

    La sensibilité du canal à paramétrer est réglée avec ce A ... F ( Level ) paramètre. 1: bas F: haut  Les réglages A à F correspondent aux valeurs 10 à 15. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 54 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 55 **) dans le réglage à l’usine, le filtres de personnes et de véhicule sont déactivés. Ainsi tous les objets seront détectés dépendant de la sensibilité sélectionnée. FEIG ELECTRONIC GmbH Page 55 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 56: Liste Des Paramètres Pour Le Réglage De La Fonction Relais

    Adresse 1 3 5 7 9 B D Relais 1 1 3 5 7 9 B D Relais 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Page 56 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 57: Profils De Confort

    1 3 5 7 9 B D canal 1 / Relais 1 1 3 5 7 9 B D canal 2 / Relais 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Page 57 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 58: Causes De Perturbations

    Vibrations qui se transfèrent à l‟appareil par l‟équerre de fixation, Perturbations électriques causées par le câble Champ électrique (radio) Lampes fluorescentes ou à décharge dans le champ périphérique Réflexion de rayons radar sur les sols conducteurs ou murs FEIG ELECTRONIC GmbH Page 58 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 59: Profils De Confort

    (moyen) objet lent véhicule également comme (moyen) (moyen) remis en adresse retour. appareil., .. PT = principe courant de travail PR = principe courant de repos appr. = mouvement approchant FEIG ELECTRONIC GmbH Page 59 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 60 I diritti di prestazione di garanzia contro la FEIG ELECTRONIC GmbH appartengono unicamente alla parte contraente diretta e non sono trasferibili. La FEIG ELECTRONIC GmbH si assume la responsabilità solo dei prodotti da lei forniti. É esclusa qualsiasi responsabilità per l‟intero sistema.
  • Página 61 Lista dei parametri per la regolazione della funzionalità dei parametri Lista dei parametri per la regolazione della funzionalità del relé Profili comfort Lista dei parametri di servizio Cause di malfunzionamento Profili comfort FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 61 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 62: Norme Di Sicurezza

    Il produttore ha accuratamente controllato l‟hardware e il software dell‟apparecchiatura, nonché la documentazione del prodotto, ma non è in grado di garantire la completa assenza di errori. FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 62 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 63: Informazioni Generali

    Flessibile, sezione max. 1,0 qmm 5 – 7 mm Diametro esterno del cavo Altezza di montaggio massima Smaltire il prodotto al termine della sua durata di vita secondo le vigenti disposizioni di legge FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 63 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 64: Omologazioni

    (R&TTE) Detecting Movement and Alert) FEIG ELECTRONIC GmbH declares that the radio equipment complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.
  • Página 65: Svizzera (Bakom)

    Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by FEIG ELECTRONIC GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 66: Montaggio Del Rivelatore Di Movimento

    Se la direzione di emissione del fascio è quasi verticale, la presenza di pavimentazioni in materiale conduttivo può comportare attivazioni intempestive dovute a riflessione. FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 66 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 67: Montaggio Della Staffa Di Fissaggio

    Il passo angolare applicato all’involucro del rivelatore di movimento, in passi a 15°, aiuta ad allineare esattamente l’apparecchio. L’angolo può essere sottoposto ad una torsione massima di 180°. Figura 2: Vite di fissaggio e passo angolare FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 67 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 68: Apertura Dell"Involucro

    1 cm guarnizione di circa 1 cm al fine di garantire la tenuta e la classe di protezione IP65 dell‟involucro. Figura 4: Montaggio del cavo di collegamento FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 68 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 69: Allacciamento Elettrico

    T a s ti d i fu n z io n e T a sto sin istro T a sto d e stro T a s to i Figura 7: comando mediante tasti Figura 6: telecomando FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 69 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 70: Procedura Di Messa In Funzione

    La modalità di programmazione parametri si chiude automaticamente 60 secondi dopo l’ultimo tasto sull’apparecchio premuto. Esempio di Tasto Durata Descrizione Azione indicazione solo per indicazione del nome L‟indicazione si spegne! Sinistra lungo del parametro FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 70 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 71: Modifica Dei Parametri

    Normalmente qui viene visualizzato il valore „1“ per il canale 1. Se si inserisce dunque un 1, viene elaborato il canale 1, se si inserisce un 2, viene elaborato il canale 2. FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 71 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 72: Apertura Modalità Di Programmazione Parametri

    Memorizzazione del nuovo A corretta memorizzazione ON/OFF lungo valore del parametro avvenuta, il punto si spegne Indicazione del valore del Ritorno all‟indicazione del ON/OFF breve parametro come lettera e nome del parametro punto FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 72 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 73: Apertura Parametri Di Servizio

    Con questo parametro viene regolata la sensibilità del A ... F ( Livello ) canale che deve essere parametrizzato. 1: bassa F: elevata  Le impostazioni da A ad F corrispondono ai valori da 10 s 15. FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 73 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 74 **) Nell’impostazione in fabbrica sia il filtro persone che quello vetture sono disattivati. In tal modo vengono quindi rilevati tutti gli oggetti che dipendono dalla sensibilità selezionata. FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 74 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 75: Lista Dei Parametri Per La Regolazione Della Funzionalità Del Relé

    Indirizzo 1 3 5 7 9 B D Relè 1 1 3 5 7 9 B D Relé 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 75 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 76: Profili Comfort

    1 3 5 7 9 B D canale 1 / relè 1 1 3 5 7 9 B D canale 2 / relé 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 76 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 77: Cause Di Malfunzionamento

    Disturbi elettrici attraverso il cavo di connessione Oppure campi elettrici (interferenze radio) Lampade fluorescenti o a scarico di gas nel campo di rilevamento Riflessione dei fasci radar su pavimenti o pareti conduttori FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 77 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 78: Profili Comfort

    (medio) (medio) apparecchio azzerati. (medio) PL = principio corrente di lavoro PR = principio corrente di riposo avv. = movimento in avvicinamento FEIG ELECTRONIC GmbH Pagina 78 di 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 79: Indicaciones

    Este manual se dirige específicamente a la persona a cargo de la puesta en servicio del detector de movimientos MWD BP de FEIG ELECTRONIC GmbH. La puesta en servicio del detector de movimientos debe ser realizada por un profesional electricista con titulación oficial y que se halle familiarizado con los estándares de seguridad en la técnica de automatización eléctrica.
  • Página 80 Listado de los parámetros para ajuste de la funcionalidad del canal Listado de los parámetros para ajuste de la funcionalidad del relé Perfiles de confort Listado de los parámetros de servicio Causas de interferencias Perfiles de confort FEIG ELECTRONIC GmbH Página 80 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 81: Advertencias De Seguridad

    Estas advertencias de seguridad no pretenden ser exhaustivas. Si tiene preguntas sobre el producto, consulte con su proveedor. Aunque el fabricante ha sometido a pruebas tanto el hardware como el software del aparato, así como su documentación, no puede garantizar la absoluta ausencia de errores. FEIG ELECTRONIC GmbH Página 81 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 82: General

    1,0 qmm 5 – 7 mm Diámetro exterior del cable Altura máx. de montaje Elimine el producto al final de su durabilidad según las disposiciones oficiales vigentes FEIG ELECTRONIC GmbH Página 82 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 83: Autorizaciones

    (R&TTE) Detecting Movement and Alert) FEIG ELECTRONIC GmbH declares that the radio equipment complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose.
  • Página 84: Suiza (Bakom)

    Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by FEIG ELECTRONIC GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 85: Montaje Del Detector De Movimientos

    Por suelos conductivos pueden surgir desenclavamientos erróneos mediante reflexiones con una dirección de radiación casi vertical. FEIG ELECTRONIC GmbH Página 85 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 86: Montaje De La Escuadra De Sujeción

    El paso angular colocado en la carcasa del detector de movimientos, en pasos de 15º, ayuda para ajustar el aparato correctamente. El ángulo puede girarse máx. 180º. Ilustración 2: Tornillo de fijación y paso angular FEIG ELECTRONIC GmbH Página 86 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 87: Abrir La Carcasa

    IP65 de la carcasa. R e tira r a p ro x. 1 cm Ilustración 4: Montaje del cable de conexión FEIG ELECTRONIC GmbH Página 87 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 88: Conexión Eléctrica

    T e cla izq u ie rd a T e cla d e re ch a T e le c a i Ilustración 7: Manejo mediante teclado Ilustración 6: Control remoto FEIG ELECTRONIC GmbH Página 88 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 89: Manera De Proceder Durante La Puesta En Servicio

    60s después de la última pulsación de tecla en el aparato se cierra el funcionamiento de parametrización automáticamente. Ejemplo Botón Duración Descripción Acción indicación sólo con indicación del Izquierda largo ¡Indicación se apaga! nombre de parámetro FEIG ELECTRONIC GmbH Página 89 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 90: Cambiar Parámetros

    Confirmando la dirección del aparato se abre el canal a procesar. Por defecto se muestra el valor "1“ para el canal 1. Al introducir un 1 el canal 1 es procesado, al introducir un 2 el canal 2 es procesado. FEIG ELECTRONIC GmbH Página 90 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 91: Abrir Funcionamiento De Parametrización

    Después de guardar Guardar nuevo valor de On/Off largo correctamente, el punto se parámetro apaga. Indicación del nombre de Retorno a indicación del valor On/Off corto parámetro como letra con de parámetro punto FEIG ELECTRONIC GmbH Página 91 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 92: Abrir Parámetros De Servicio

    Mediante este parámetro se ajusta la sensibilidad del canal a A ... F ( Level ) parametrizar. 1. Baja F: Alta  Los ajustes de A a F corresponden a los valores de 10 a FEIG ELECTRONIC GmbH Página 92 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 93 **) En el ajuste de fábrica están desactivados tanto el filtro de personas como el filtro de vehículos. Por lo tanto, todos los objetos se reconocen en función de la sensibilidad seleccionada. FEIG ELECTRONIC GmbH Página 93 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 94: Listado De Los Parámetros Para Ajuste De La Funcionalidad Del Relé

    Dirección 1 3 5 7 9 B D Relé 1 1 3 5 7 9 B D Relé 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Página 94 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 95: Perfiles De Confort

    1 3 5 7 9 B D Canal 1 / relé 1 1 3 5 7 9 B D Canal 2 / relé 2 2 4 6 8 A C E FEIG ELECTRONIC GmbH Página 95 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 96: Causas De Interferencias

    (radio) Lámparas fluorescentes o de descarga gaseosas en el campo de detección Reflexión de rayos del radar en suelos o paredes conductivos FEIG ELECTRONIC GmbH Página 96 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...
  • Página 97: Perfiles De Confort

    (medio) lentos como (=1) son vehículos (medio) dirección de igualmente (medio) aparato. repuestos. PT = Principio corriente de trabajo PR = Principio corriente de reposo ac. = movimiento en acercamiento FEIG ELECTRONIC GmbH Página 97 de 97 MWD BP_Handbuch_mehrsprachig_10.doc...

Este manual también es adecuado para:

Mwd bp

Tabla de contenido