INTRODUCCIÓN LEA ESTE MANUAL detenidamente para conocer sobre el manejo y mantenimiento correcto de la máquina. El no hacerlo puede causar lesiones personales o averías del equipo. ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte integral de la máquina y debe acompañarla si ésta es vendida de nuevo. Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades del sistema inglés.
útil. Este equipo está cubierto por un término de garantía que su distribuidor ® autorizado Bison le entregará en el momento de la compra o entrega técnica. ® Bison es una marca de Tecnomec Agrícola, S.A. de C.V., Aguascalientes,...
Página 5
ÍNDICE INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIÓN MANTENIMIENTO SOLUCIONES PARA CIERTOS CONTRATIEMPOS ENSAMBLE LISTA DE PARTES ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS GARANTÍA...
Página 6
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DEL OPERADOR En caso de pérdida o destrucción de éste manual, puede solicitar una nueva copia a: TECNOMEC AGRICOLA S.A. DE C.V. Carr. a Paso Blanco, Km 2 No. 400 Col. Vista Hermosa, Jesús María Aguascalientes, México. C.P. 20905 Tel.
Página 7
INFORMACIÓN GENERAL Como distribuidor autorizado, Tecnomec Agrícola le ofrece partes originales. Nuestro personal capacitado, está bien informado sobre los métodos requeridos para dar servicio a su equipo. Si requiere información adicional o asistencia personalizada, favor de contactar a su distribuidor autorizado o directamente a TECNOMEC AGRÍCOLA S.A.
LISTAS DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN DE PRE-ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR Después de que el Subsuelo ha sido completamente ajustado, revíselo y asegúrese que esté listo para una apropiada operación antes de entregarlo al Cliente. La siguiente lista es un recordatorio de los puntos a inspeccionar. Verifique cada punto si se ha encontrado satisfactorio o después de que se hayan hecho los ajustes apropiados.
LISTAS DE INSPECCIÓN ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR La siguiente lista es un recordatorio de información importante que debe ser transmitida directamente al Cliente al momento de la entrega del Subsuelo. Marque cada punto después de que se haya explicado al Cliente correctamente. Diga al Cliente que la vida útil de ésta o cualquier máquina depende de la lubricación requerida, como se describe en su Manual del Operador.
LISTAS DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA VENTA Se sugiere que los siguientes puntos sean revisados constantemente durante las primeras horas de operación. Verifique completamente la máquina y certifique que no haya partes dañadas. Repárelas o cámbielas si es necesario. Revise que no haya tornillería floja o faltante.
ESPECIFICACIONES SUBSOLADOR SERIE SVH ESPECIFICACIONES SVH-1 SVH-5-3 SVH-9-5 Tipo de enganche 3-puntos cat. I y II 3-puntos cat. II Número de timones (hp) Potencia requerida 35-45 65-75 100-110 (mts) Ancho de trabajo 0.60 1.80 2.40 (pulg) Ancho del timón 1 1/4 Número de ranuras para los timones Posición fija (cm)
REGLAS DE SEGURIDAD SEÑALES DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! Este símbolo de alerta de seguridad indica mensajes de seguridad importantes en este manual. Cuando vea este símbolo, lea detenidamente el mensaje a continuación y esté...
Página 13
REGLAS DE SEGURIDAD NO ADMITA PASAJEROS EN LA MÁQUINA Sólo se admite al operador en la máquina. Los pasajeros corren el riesgo de resultar heridos por objetos extraños o de caer de la máquina. Además los pasajeros obstaculizan la visión del operador, lo que resulta en un modo de conducir inseguro por parte del operador.
Página 14
REGLAS DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO SEGURO Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca. No efectuar ningún trabajo de engrase, reparación o ajuste con el motor en marcha. Mantenga las manos, pies y ropa siempre lejos de componentes móviles.
Página 15
REGLAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD AL OPERAR EL SUBSUELO Nunca viaje ni permita que otros viajen sobre el Subsuelo. Aleje a cualquier persona que este cerca de los timones cuando se encuentre el equipo en operación Nunca se interponga en el camino que guarden los timones al dar mantenimiento, ya que podría provocarle un accidente.
OPERACIÓN PREPARACIÓN DEL TRACTOR POTENCIA REQUERIDA MODELOS Unidad SVH-1 SVH-5/3 SVH-9/5 ESPECIFICACIÓN Potencia (hp) 35-45 65-75 100-110 requerida CONTRAPESOS TRASEROS Cuando se requiera peso adicional o en lugar del peso líquido, se pueden atornillar contrapesos de hierro fundido a las llantas traseras. Use los contrapesos traseros para estabilizar el tractor en terreno irregular o en las laderas y para eliminar el excesivo patinaje de las llantas.
Página 17
OPERACIÓN ENGANCHE DEL SUBSUELO AL TRACTOR TRANSPORTE EL SUBSUELO DE MANERA SEGURA ATENCION: Para evitar heridas personales o daños a la máquina cuando un implemento es ATENCION: El Subsuelo no deberá ser enganchado, coloque la transmisión del tractor en la transportado a una velocidad mayor de 16 km/hr (10 posición de estacionamiento y revise que no exista mph), a fin de prevenir accidentes.
Página 18
OPERACIÓN NIVELACIÓN LATERAL DEL SUBSUELO La nivelación lateral se controla con los brazos de levante del tractor. Asegúrese de que el cuerpo principal del Subsuelo está paralelo al suelo de manera que todos los timones roturen a la misma profundidad. Después de que los timones han penetrado en el terreno y haya ajustado la profundidad de trabajo, detenga el tractor y párese detrás del Subsuelo para...
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ATENCIÓN: No limpie, lubrique o ajuste la máquina cuando este en movimiento. IMPORTANTE: Los periodos recomendados están basados en condiciones normales de operación. En condiciones severas o fuera de las normales será necesario una lubricación más frecuente. IMPORTANTE: Limpie las graseras antes de utilizar la pistola engrasadora.
Página 20
MANTENIMIENTO TORNILLO FUSIBLE El timón del Subsuelo SVH-1 cuenta con un tornillo fusible (A). Este tornillo se romperá si el timón se topa accidentalmente con piedras, troncos , raíces, etc. De esta manera se protege al Subsuelo y al tractor de posibles daños de consideración.
SOLUCIONES PARA CIERTOS CONTRATIEMPOS AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN Ajuste inadecuado del sistema hidráulico del Ajuste el control de carga y profundidad a la tractor. posición máxima. El bastidor no está nivelado Extremo trasero Poca Penetración. Acorte el brazo central. bajo. Afile las puntas melladas o reemplácelas por Puntas melladas o quebradas.
Página 22
ENSAMBLE SUBSUELO SVH-1 1.- Ensamble las puntas escarificadoras (Zapatas) (1) sobre el Timón (2). Asegúrelos con un pasador de presión (3). 1.- Zapata 2 2 2 2.- Timón 3.- Pasador de presión de 7/16 x 2 3 3 3 8 8 8 2.- Ensamble el conjunto de Timón y punta escarificadora sobre los ángulos soporte del Cuerpo 4 4 4...
Página 23
ENSAMBLE 3.- Coloque el Parador (11) en el buje porta parador del Cuerpo del subsuelo (4). Use el Perno del parador (12) y un seguro R (13) para afianzarlos. Coloque el Perno del tercer punto (14) sobre el enganche central del Cuerpo del subsuelo (4) y afiáncelo con un seguro agrícola (15).
Página 24
ENSAMBLE SUBSUELO SVH-5/3 Y SVH-9/5 1.- Arme los componentes del Timón: Acople la Placa de desgaste (1) en el Timón (2), use el opresor (3) en el barreno superior y el opresor (4) en el inferior. Inserte la Punta escarificadora (Zapata) (5) en el Timón (2), asegure ambas piezas con el pasador de presión (6).
Página 25
ENSAMBLE 3.- Inserte el Parador (10) a través del PTR del parador del Avión (7). Afiáncelo con el Perno del parador (11) y un seguro R (9) 7.- Avión 9,11 9.- Seguro R de 1/8 10.- Parador 11.- Perno del parador 4.- Inserte el Perno para tercer punto (12) sobre el enganche central del Avión (7) y el Perno para brazos (13) en los enganches laterales del Avión .
Página 26
ENSAMBLE SECUENCIA DE ENSAMBLE DE TIMONES 1 1 1 2 2 2 3 3 3 SVH-5/3 SVH-5/3 1 1 1 4 4 4 5 5 5 2 2 2 3 3 3 SVH-9/5 SVH-9/5 NOTA: Comience instalando el timón central. Continúe con los timones exteriores y finalice con los timones intermedios.
Página 27
ENSAMBLE NOTA: Los accesorios no vienen incluídos en el equipo. Se venden por separado. Si con la compra de su equipo adquirió alguno de los Rodillos desterronadores RD-SVHJ53 ó RD- SVHJ75, ensámblelos de la siguiente manera: 1.- Ensamble el Rodillo (1) sobre las muescas del Brazo porta rodillo (2).
Página 28
ENSAMBLE 3.- Ensamble el Brazo porta rodillo (2) en el Soporte del rodillo (7). Use el perno fijador (11) y asegure el conjunto con el tornillo (12), la tuerca (13) y la 10,13 12 arandela (10). 2.- Brazo porta rodillo 7.- Soporte del rodillo 10.- Arandela de presión de 1/2 11.- Perno fijador...
Página 29
ENSAMBLE También puede adquirir Puntas de labranza de conservación para incrementar la capacidad de roturación de su Subsuelo. Si ha adquirido este accesorio, ensamblelo de la siguiente manera: 1.- Inserte el Cuerpo de multiarado (1) en la punta del Timón (2). Acople la Punta escarificadora (Zapata) (3) en la punta del Timón y ajuste ambas piezas con el pasador (4).
LISTA DE PARTES SUBSOLADOR SVH-1 SVH-5/3 SVH-9/5 CATÁLOGO DE PARTES DE SVH-1 LISTA PARTES DE SVH-1 CATÁLOGO DE PARTES DE SVH-5/3 LISTA DE PARTES DE SVH-5/3 CATÁLOGO DE PARTES DE SVH-9/5 LISTA DE PARTES DE SVH-9/5 ACCESORIOS CATÁLOGO DE PARTES RD-SVHJ53, RODILLO DESTERRONADOR P/MODELO SVH-5/3 Y RD-SVHJ75, RODILLO DESTERRONADOR P/MODELO SVH-9/5 LISTA DE PARTES RD-SVHJ53, RODILLO DESTERRONADOR P/MODELO SVH-5/3 Y RD-SVHJ75, RODILLO DESTERRONADOR P/MODELO SVH-9/5...
LISTA DE PARTES SVH-1, SUBSUELO 1 PUNTA FIJA CON TORNILLO FUSIBLE REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. SU01010001C TIMÓN SU01010002C PERNO DEL PARADOR SU01010003C PERNO DE ENGANCHE DE BRAZOS INFERIORES SU01010004C PERNO DEL TERCER PUNTO SU01010100W CUERPO DEL SUBSUELO SU01010300W PARADOR 4210-5388-01 TORN.
Página 34
CATÁLOGO DE PARTES SVH-5/3, SUBSUELO 3 TIMONES 5 POSICIONES 10,11 VER NOTA 10,11 NOTA: También puede adquirir los componentes del Timón (1) como refacciones.
Página 35
LISTA DE PARTES SVH-5/3, SUBSUELO 3 TIMONES 5 POSICIONES REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. RS01011100A TIMÓN SD01030001C PERNO PARA TERCER PUNTO SD01030002C PERNO PARA BRAZOS SU03030001C PERNO DE SUJECIÓN DEL TIMÓN SU01010002C PERNO DEL PARADOR SU03030300W PARADOR SU03040100W AVIÓN 4270-1004-01 SEGURO "R"...
Página 36
CATÁLOGO DE PARTES SVH-9/5, SUBSUELO 5 TIMONES 9 POSICIONES 10,11 10,11 VER NOTA NOTA: También puede adquirir los componentes del Timón (1) como refacciones.
Página 37
LISTA DE PARTES SVH-9/5, SUBSUELO 5 TIMONES 9 POSICIONES REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. RS01011100A TIMÓN SD01030001C PERNO PARA TERCER PUNTO SD01030002C PERNO PARA BRAZOS SU03030001C PERNO DE SUJECIÓN DEL TIMÓN SU05010002C PERNO DEL PARADOR SU05010200W PARADOR SU05020100W AVIÓN 4270-1004-01 SEGURO "R"...
Página 38
ACCESORIOS CATÁLOGO DE PARTES RODILLO DESTERRONADOR P/MODELO SVH-5/3, RODILLO DESTERRONADOR P/MODELO SVH-9/5 7,13 9,13 5,14 9,13 7,13 10,12 10,12 5,14 NOTA: Los accesorios no vienen incluídos en el equipo. Se venden por separado.
Página 39
ACCESORIOS LISTA DE PARTES RODILLO DESTERRONADOR P/MODELO SVH-5/3 Y RODILLO DESTERRONADOR P/MODELO SVH-9/5 CANTIDAD CANTIDAD RD-SVHJ53 RD-SVHJ75 REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN SU99020100W RODILLO DESTERRONADOR SU99030100W RODILLO DESTERRONADOR SU99020200W BRAZO PORTA RODILLO 5-3 SU99030200W BRAZO PORTA RODILLO SU99030300W SOPORTE DEL RODILLO SU99030400W PERNO FIJADOR SU99030001C...
ACCESORIOS CATÁLOGO Y LISTA DE PARTES PUNTAS DE LABRANZA DE CONSERVACIÓN P/MODELOS SVH REF. No. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. SU99060100W CUERPO DE MULTIARADO 4370-3520-00 ZAPATA (REJA AA21507 JD) 4390-2201-00 PASADOR DE PRESIÓN 7/16 X 2 NOTA: Los accesorios no vienen incluídos en el equipo. Se venden por separado.
Página 41
ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS NO MÉTRICOS (IN.) INFORMACIÓN GENERAL Valores de torque de los tornillos Todos los tornillos de este equipo son grado 5, a menos que se especifique un grado superior. Siempre remplace los tornillos por otros del mismo grado. Los tornillos grado 5 tienen tres marcas radiales en la cabeza.
ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS MÉTRICOS INFORMACIÓN GENERAL Valores de torque de los tornillos Siempre remplace tornillos por otros de la misma clase. Los tornillos métricos tienen el número de la clase marcado en la cabeza. Apriete los tornillos de acuerdo a la tabla, a menos que el manual indique algo diferente.
PREVENCIÓN CONTRA ROBOS REGISTRE EL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO (P.I.N.) La Placa Número de Serie de su Subsuelo esta localizada en la parte frontal del chasis. Anote el número de serie en el espacio correspondiente en el cuadro que aparece en la sección de garantías.
Página 44
GARANTÍA LIMITADA Favor de llenar la información solicitada y guardarla para futuras referencias. DISTRIB UIDOR AUTORIZ ADO: VENDEDOR: MODELO DE EQUIPO: NO. DE SERIE: NOMBRE DE CLIENTE FINAL: FECH A DE VENTA: TEL: DIRECCIÓN: EMAIL: A) ASPECTOS GENERALES. Las garantías abajo descritas son ofrecidas por TECNOMEC AGRICOLA, S.A. de C.V. (TECNOMEC) y van dirigidas a los usuarios finales y compradores originales de equipo agrícola nuevo a TECNOMEC y/o sus distribuidores autorizados.