60 Minutes
Hyundai Santa Fe
MONTAGEANLEITUNG SEITENSCHWELLERROHRE
DE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE TUBES JUPES
FR
LATÉRALES
MONTAGE-AANWIJZING SIDE SKIRTS BUIZEN
NL
FITTING INSTRUCTION SIDE BARS
GB
INSTRUCCIONES DE MONTAJE FALDONES
ES
LATERALES TUBOS
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PEDANE GONNE LATERALI
IT
TUBI
SE
MONTERINGSANVISNING SIDOKJOLAR RÖR
NÁVOD NA INŠTALÁCIU MONTÁŽ POSTRANNÉ
SK
SUKNE RÚ RKY
CAUTIONS/NOTES
PRE-INSTALLATION
Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche
DE
Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz
betreffen.
Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n'est
pas correctement assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation
FR
ne sera recevable en cas de dommages, notamment les droits
en vertu de la loi concernant la responsabilité à l'égard des produits.
De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende, competente installateur.
Incorrecte montage kan leiden tot het vervallen van elk recht op schadecompensatie,
NL
met name dat met betrekking tot product aansprakelijkheid.
We expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will
result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by
GB
virture of the product liability act.
Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo monta
correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará cualquier derecho de
compensación por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación
ES
vigente sobre este tipo de productos.
Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un
installatore competente, l'utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e,
IT
specificamente, ogni diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.
Vi meddelar att montering, som inte görs fackmannamässigt, kommer att häva
SE
rätten till kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagen om produktansvar.
Upozoròujeme, že instalace provedená nesprávnì nebo nekompetentní osobou,
CZ
ruší veškerá práva na kompenzaci škod, obzvláštì zpùsobených poruchou produktu.
Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvalificeret montør,
medfører bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatnings-krav,
DK
der måtte opstå i kraft af loven om produktansvar.
Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa
asiakkaan oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat
FI
tuotevastuulakiin.
Èá ðñÝðåé íá ôïíéóôåß üôé óõíáñµïëüãçóç ðïõ äåí ðñáãµáôïðïéåßôáé óùóôÜ êáé
áðü åéäéêåõµÝíï åãêáôáóôÜôç ïäçãåß óå áêýñùóç ôùí üðïéùí äéêáéùµÜôùí
áðïæçµßùóçò Ýíáíôé æçµßáò êáé éäéáßôåñá áõôþí ðïõ ðñïêýðôïõí óýµöùíá µå ôï
GR
íüµï ðåñß åõèýíçò ðñïúüíôïò.
Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør, vil
resultere i annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som
NO
oppstår av arten produktansvar.
Pragniemy zwróciã uwagæ na fakt, ýe nieprawidùowy montaý przeprowadzony
przez niekompetentne osoby bædzie podstawà do uniewaýnienia wszelkich praw do
PL
odszkodowañ, w szczególnoúci wynikajàcych z ustaw o odpowiedzialnoúci za produkt.
Îáðàòèòå ïðè ïîâðåæäåíèÿõ, âîçíèêøèõ â ðåçóëüòàòå íåïðàâèëüíîãî ìîíòàæà,
RU
èñòåêàþò âñå âèäû ãàðàíòèè, â ÷àñòíîñòè, êàñàþùèåñÿ çàêîíà, ðåãóëèðóþùåãî
îòâåòñòâåííîñò çà êà÷åñòâî ïðîäóêöèè.
Upozoròujeme, že inštalácia vykonaná nesprávne alebo nekompetentnou
SK
osobou, ruší všetky práva na kompenzáciu škôd, obzvláš spôsobených
poruchou produktu.
15 languages
INSTALLATION INSTRUCTION
2012 -
:
NÁVOD K MONTÁŽI POSTRANINI SUKNE TRUBKY
CZ
MONTERINGSVEJLEDNING SIDESKØRTER RØR
DK
ASENNUSOHJE HELMAT PUTKET
FI
ôïðïèÝôçóçò ðëáúíÝò ðïäéÝò óùëÞíåïäçãßåòò
GR
MONTERINGSVEILEDNING SIDESKJØRT RØR
NO
INSTRUKCJA SPOILER RURY
PL
Èíñòðóêöèÿ óñòàíîâêè áîêîâûå þáêè òðóá
RU
Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitung
ohne Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung
sorgfältig durch.
Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les
accompagnent est sujet à modifications sans préavis ; lisez attentivement
ces instructions avant de procéder à l'installation.
De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden
gewijzigd zonder kennisgeving. Zorg er voor dat u deze instructies hebt
gelezen en volledig begrijpt voordat u met de installatie begint.
Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration
without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood
before commencing installation.
El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje están
sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con
atención todas las instrucciones y que las entienda perfectamente antes De
iniciar la instalación.
I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a
modifica senza preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente
tali istruzioni e di sincerarsi di averle comprese prima di procedere all'installazione.
Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras
utan föregående meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan
du påbörjar monteringen.
Obsah tìchto sad a návody na jejich montáž podléhají zmìnám bez
pøedchozího upozornìní. Prosím, ujistìte se, že jste si pokyny pøed instalací
pøeèetly a dostateènì jim rozumíte.
Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel, og
vejledningerne skal derfor læses og forstås, før monteringen påbegyndes.
Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä etukäteen
ilmoittamatta. Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista perehtyä
huolellisesti näihin ohjeisiin.
Ôá ðåñéå÷üµåíá áõôþí ôùí êéô êáé ôá åã÷åéñßäéá ôïðïèÝôçóçò õðüêåéíôáé óå
áëëáãÝò ÷ùñßò ðñïåéäïðïßçóç. Âåâáéùèåßôå üôé ï ïäçãßåò áõôÝò Ý÷ïõí
A:BCäéáâáóôåß êáé Ý÷ïõí ãßíåé áðïëýôùò êáôáíïçôÝò ðñïôïý îåêéíÞóåôå ôçí
åãêáôÜóôáóç.
Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel.
Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen installasjonen
startes.
Zawarto
úã opisywanych zestawów i instrukcje ich montaýu mogà ulegaã zmianom bez
powiadomienia; przed rozpoczæciem instalacji naleýy zapoznaã siæ z instrukcjami i
upewniã siæ, ýe zostaùy zrozumiane.
Ïðàâî èçìåíåíèÿ ñîäåðæàíèÿ ìîíòàæêîìïëåêòà è èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå
áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî îïîâåùåíèÿ ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ ïåðåä òåì, êàê íà÷àòü óñòàíîâêó.
Obsah týchto sád a návody na ich montáž podliehajú zmenám bez predchád-zajúceho
upozornenia. Prosím, uistite sa, že ste si pokyny pred inštaláciou preèítali a dostatoène
ste im porozumeli.
Page 1 of 13
2W371ADE01
Part No.
2W371ADE01 # 27/11/2013_REV00