Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

20 Minutes
Hyundai ix35
-
2010
DE
MONTAGEANLEITUNG UNTERFAHRSCHUTZ HINTEN
MONTAGE PLAQUE DE PROTECTION ARRIÈRE
FR
D'INSTRUCTION
NL
MONTAGE INSTRUCTIE ACHTER SKID PLATE
GB
FITTING INSTRUCTION REAR SKID PLATE
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE SKID PLATE TRASERO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE SKIDPLATES
IT
POSTERIORE
SE
MONTERINGSANVISNING BAKRE SKID PLATE
SK
POKYNY PRE INŠTALÁCIU SKIDPLATES ZADNÝ
PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES:
Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche
DE
Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz
betreffen.
Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n'est
FR
pas correctement assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation
ne sera recevable en cas de dommages, notamment les droits
en vertu de la loi concernant la responsabilité à l'égard des produits.
De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende, competente installateur.
NL
Incorrecte montage kan leiden tot het vervallen van elk recht op schadecompensatie,
met name dat met betrekking tot product aansprakelijkheid.
We expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer
GB
will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising
by virture of the prooduct liability act.
Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo monta
ES
correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará cualquier derecho de
compensación por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación
vigente sobre este tipo de productos.
Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un
IT
installatore competente, l'utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e,
specificamente, ogni diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.
Vi meddelar att montering, som inte görs fackmannamässigt, kommer att häva
SE
rätten till kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagen om produktansvar.
Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebo nekompetentní osobou,
CZ
ruší veškerá práva na kompenzaci škod, obzvláště způsobených poruchou produktu.
Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvalificeret montør,
DK
medfører bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatnings-krav,
der måtte opstå i kraft af loven om produktansvar.
Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa
FI
asiakkaan oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat
tuotevastuulakiin.
Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δεν πραγματοποιείται σωστά και
GR
από ειδικευμένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων δικαιωμάτων
αποζημίωσης έναντι ζημίας και ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το
νόμο περί ευθύνης προϊόντος.
Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør, vil
NO
resultere i annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som
oppstår av arten produktansvar.
Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony
PL
przez niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia wszelkich praw do
odszkodowań, w szczególności wynikających z ustaw o odpowiedzialności za produkt.
Обратите при повреждениях, возникших в результате неправильного монтажа,
RU
истекают все виды гарантии, в частности, касающиеся закона, регулирующего
ответственност за качество продукции.
Upozorňujeme, že inštalácia vykonaná nesprávne alebo nekompetentnou osobou,
SK
ruší všetky práva na kompenzáciu škôd, obzvlášť spôsobených
poruchou produktu.
15 languages
INSTALLATION INSTRUCTION
Page 1 of 6
CZ
NÁVOD K MONTÁŽI ZADNÍ SKID PLATE
DK
MONTERINGSVEJLEDNING BAGESTE BESKYTTELSESPLADE
FI
ASENNUSOHJEET TAKANA POHJAPANSSARIN
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ SKIDPLATES ΠΙΣΩ
NO
MONTERINGSANVISNING BAK SKIDPLATES
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI SKIDPLATES TYŁ
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ SKIDPLATES REAR
Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitung ohne
Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung
sorgfältig durch.
Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est
sujet à modifications sans préavis ; lisez attentivement ces instructions avant de
procéder à l'installation.
De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden gewijzigd
zonder kennisgeving. Zorg er voor dat u deze instructies hebt gelezen en volledig
begrijpt voordat u met de installatie begint.
Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration
without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood
before commencing installation.
El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje están sujetos
a posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con atención todas
las instrucciones y que las entienda perfectamente antes De iniciar la instalación.
I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a
modifica senza preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente tali
istruzioni e di sincerarsi di averle comprese prima di procedere all'installazione.
Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras utan
föregående meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar
monteringen.
Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhají změnám bez předchozího
upozornění. Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před instalací přečetly a dostatečně
jim rozumíte.
Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel, og
vejledningerne skal derfor læses og forstås, før monteringen påbegyndes.
Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä etukäteen
ilmoittamatta. Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista perehtyä
huolellisesti näihin ohjeisiin.
Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια τοποθέτησης υπόκεινται
σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουν
A:BCδιαβαστεί και έχουν γίνει απολύτως κατανοητές προτού ξεκινήσετε την
εγκατάσταση.
Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten
forvarsel. Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen
installasjonen startes.
Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulegać zmianom
bez powiadomienia; przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z
instrukcjami i upewnić się, że zostały zrozumiane.
Право изменения содержания монтажкомплекта и инструкции по установке без
предварительного оповещения производитель оставляет за собой. Внимательно
прочитайте инструкцию перед тем, как начать установку.
Obsah týchto sád a návody na ich montáž podliehajú zmenám bez predchád-
zajúceho upozornenia. Prosím, uistite sa, že ste si pokyny pred inštaláciou prečítali a
dostatočne ste im porozumeli.
2S410ADE20 / 2S410ADE21 / 2S410ADE22 # 02/05/2013_REV01
2S410ADE20
Part no.
2S410ADE21
Part no.
2S410ADE22
Part no.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hyundai 2S410ADE20

  • Página 1 škôd, obzvlášť spôsobených zajúceho upozornenia. Prosím, uistite sa, že ste si pokyny pred inštaláciou prečítali a poruchou produktu. dostatočne ste im porozumeli. Page 1 of 6 15 languages 2S410ADE20 / 2S410ADE21 / 2S410ADE22 # 02/05/2013_REV01...
  • Página 2 INSTALLATION INSTRUCTION 2S410ADE20 2S410ADE21 Page 1 of 6 15 languages 2S410ADE20 / 2S410ADE21 / 2S410ADE22 # 02/05/2013_REV01...
  • Página 3 INSTALLATION INSTRUCTION Page 1 of 6 15 languages 2S410ADE20 / 2S410ADE21 / 2S410ADE22 # 02/05/2013_REV01...
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTION 18°C-25°C Page 1 of 6 15 languages 2S410ADE20 / 2S410ADE21 / 2S410ADE22 # 02/05/2013_REV01...
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTION Page 1 of 6 15 languages 2S410ADE20 / 2S410ADE21 / 2S410ADE22 # 02/05/2013_REV01...
  • Página 6 INSTALLATION INSTRUCTION Fig 9 Fig 10a Page 1 of 6 15 languages 2S410ADE20 / 2S410ADE21 / 2S410ADE22 # 02/05/2013_REV01...

Este manual también es adecuado para:

2s410ade212s410ade22