Página 1
BIG BUFF III (6265 C) CIRCULAR FINISHING SYSTEM CIRCULAR FINISHING SYSTEM POLISSEUSE / PONÇEUSE POLISSEUSE / PONÇEUSE SISTEMA CIRCULAR DE TERMINACION SISTEMA CIRCULAR DE TERMINACION SISTEMA DE ACABAMENTO CIRCULAR SISTEMA DE ACABAMENTO CIRCULAR USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
BIG BUFF III CIRCULAR FINISHING SYSTEM BIG BUFF III (Model 6265 C) CIRCULAR FINISHING SYSTEM (Model 6265 C)
Dialspeed TM selector .................11 This operating instruction booklet has been designed to give Dialspeed TM settings .................11 you all the information on the BIG BUFF III. Dynamax TM Electronics ................11 To ensure perfect functioning of your circular finishing Operation .....................12 system, carefully read these instructions before using the High Productivity Abrasives ................12...
Damaged or entangled cords increase General safety rules the risk of electric shock. Every WALTER power tool is produced in accordance with applicable e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord standards governing the manufacture, performance and safety of power suitable for outdoor use.
Página 5
Do not use accessories which are not specifically designed accidentally. and recommended by Walter. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation. d) Store idle power tools out of the reach of children and do...
Página 6
capable of stopping small abrasive or work piece fragments. The Further safety instructions for all operations eye protection must be capable of stopping flying debris generated by Kickback and Related Warnings various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation.
INTRODUCTION NOTE: Extension cords that are used outdoors must be approved for outdoor use. Your WALTER power tool is precision built to meet the highest industrial standards. For maximum performance and longest tool life, follow the operating instructions and service procedures outlined in this manual.
L ILLUSTRATION DIALSPEED™ SELECTOR MODEL ILLUSTRATION Select the required speed by rotating speed selector (4). Positions A-G roughly equal the following no load revolutions per minute: Pos. 2,000 2,800 3,800 4,700 5,400 6,400 7,300 DIALSPEED™ SETTINGS Set speed selector (4) to position D, and adjust either up or down until you have found a speed that meets your surface finishing requirements.
Página 9
OPERATION BLENDEX Surface Conditioning Discs Please be sure to read and observe, the “SAFETY INSTRUCTIONS” at the beginning of this manual. Use only those WALTER accessories with 4 1/2” 5” -Grid line conditioning maximum dimensions of 6” in diameter and a maximum safe operating...
However, when the carbon brushes require replacement, it is recommended MOUNTING INSTRUCTION that the tool be sent to a WALTER Factory Service Center or a WALTER Authorized Service Center. Apart from changing the brushes, your power The WALTER QUICK-STEP is a patented, fully integrated surface tool will be cleaned, inspected and lubricated as required.
Fax: (52) 01 800 087 51 19 PARQUE INDUSTRIAL BELENES NORTE CP 45145 Zapopan In Canada call toll free 1-888-JWALTER and in the U.S.A. 1-866-JWALTER for the location of an Authorized Service Center closest to you or visit our web site: www.walter.com.
Página 12
BIG BUFF III POLISSEUSE/PONÇEUSE BIG BUFF III (Modèle 6265 C) CIRCULAR FINISHING SYSTEM (Model 6265 C)
Página 13
Fonctionnement ..................12 sans problème, ainsi que des informations importantes Abrasifs haute productivité ................. 13 relatives à la sécurité et à la maintenance du Big Buff III. Balais de carbone ..................16 Entretien préventif ..................16 Politique de garantie ................... 17...
Ne pas utiliser l’outil électrique sous la pluie ou dans des endroits Consignes de sécurité générales humides. L’infiltration d’eau dans l’outil augmente le risque de chocs Les outils électriques Walter sont fabriqués selon les normes établies électriques. régissant la fabrication, le fonctionnement et la sécurité des outils d) N’abusez pas du cordon électrique.
Página 15
Ne pas utiliser les accessoires qui ne sont pas précisément conçus d) Remisez vos outils électriques hors de la portée des enfants et et recommandés par Walter. Sachez que même si un accessoire empêchez quiconque n’est pas familier avec les instructions et le peut être raccordé...
Página 16
g) Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant chaque L’accessoire rotatif pourrait saisir la surface et ainsi causer la perte utilisation, vérifiez l’état des accessoires, notamment les de contrôle. meules abrasives pour repérer les ébréchures et les fissures, les m) Ne jamais transporter l’outil lorsqu’il est en marche. tampons de soutien pour repérer des déchirures ou une usure L’accessoire rotatif qui entrerait en contact accidentellement à...
L’opérateur peut contrôler les réactions de couple ou les forces du INTRODUCTION rebond, s’il prend les mesures appropriées. Votre outil électrique WALTER est fabriqué avec précision selon les b) Ne placez jamais votre main près de l’accessoire rotatif. normes industrielles les plus élevées. Pour un rendement optimal et une L’accessoire peut rebondir sur votre main.
e connecting the tool, make sure that the voltage shown on the rating plate is POIGNÉE LATÉRALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La poignée latérale (1) peut pivotée d’un côté ou de l’autre du boîtier me as the power source. d’engrenage pour un meilleur confort de la main gauche ou droite. Pour MODEL 6265 C ting the tool on a voltage other than specified on its rating plate, may result in des raisons de sécurité...
- Finition des soudures Grain 40 07-Q 454 Grain 40 07-Q 604 Utilisez uniquement les accessoires WALTER avec un diamètre maximal - Ébavurage des imperfections Grain 60 07-Q 456 Grain 60 07-Q 606 de 6” et une vitesse d’opération maximale d’au moins 8,800 RPM.
-Polish to a mirror finish 7” High Polish Disc 07-T 704 DIRECTIVES DE MONTAGE - QUICK-STEP de WALTER est un système breveté conçu spécialement Blue = White polishing Paste pour la finition des surfaces pour utilisation sur des meuleuses / sableuses No Animal fat 07-T 901 approx.
Quand les brosses doivent être remplacées, il est recommandé que l’outil soit envoyé à un centre de service autorisé WALTER. À part le changement de brosses, votre outil sera nettoyé, inspecté et lubrifié si nécessaire .
Fax: (52) 01 800 087 51 19 PARQUE INDUSTRIAL BELENES NORTE CP 45145 Zapopan Au Canada, pour communiquer avec le centre de service autorisé Walter le plus près de chez vous, appelez SANS FRAIS au 1-888-JWALTER (1-888-592-5837) ou consultez notre site internet: www.walter.com...
Página 23
Introducción ....................9 Voltaje ......................9 Prolongador ....................10 Datos Técnicos ..................... 10 Ilustración del Modelo ................11 Gracias por comprar BIG BUFF III Empuñadura lateral ..................11 SISTEMA CIRCULAR DE TERMINACION Dispositivo de bloqueo del eje ..............11 (Modelo 6265 C) Puesta en Marcha ..................
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o humedad. El INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES agua que ingresa a una herramienta eléctrica incrementa el riesgo de Todas las herramientas eléctricas WALTER son fabricadas bajo normas que descarga eléctrica. rigen la manufactura, rendimiento y seguridad de este tipo de herramienta.
No utilice accesorios que no estén específicamente diseñados d) Coloque la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños y y recomendados por Walter. Solo porque el accesorio pueda ser no permitir que las personas no familiarizadas con ella la operen.
Página 26
g) No se debe usar un accesorio dañado. Antes de cada uso, con el filo del accesorio podría enganchar su ropa, arrojando el inspeccionar los accesorios como discos abrasivos con grietas, accesorio en su cuerpo. almohadillas con grietas, rotura o desgaste excesivo, cepillo de n) Limpiar regularmente la ventilación de la herramienta alambre con alambres sueltos.
INTRODUCCION accesorio puede rotar por encima de su mano. Su herramienta eléctrica WALTER ha sido diseñada bajo las más exigentes No coloque su cuerpo en la zona donde la herramienta se normas industriales. Para un máximo rendimiento y una mayor vida útil, moverá...
MODEL ILLUSTRATION PROLONGADOR ILUSTRACIÓN DEL MODELO Cuando se necesite un prolongador, utilice uno con la capacidad suficiente a los requerimientos de la máquina. Los prolongadores que no tienen el adecuado grosor del cable provocan caída de la tensión, pérdida de potencia y probable daño del motor.
Sírvase leer y seguir las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” detalladas en la primera parte de este manual. Utilice únicamente accesorios WALTER de un diámetro máximo de 6” CALIBRADOR DE VELOCIDADES DIALSPEED™ y trabaje con una velocidad máxima de seguridad de aproximadamente Ubique el selector de velocidades (4) en la posición D y ajuste hacia...
BLENDEX™ ABRASIVOS DE ALTA PRODUCTIVIDAD Discos de Acondicionamiento -Línea de terminación en amolado 4 1/2” 5” SOPORTES DE APOYO INTERFACE DE APOYO -Limpieza y terminación Marrón grueso 07-R 452 Marrón grueso 07-R 452 Diseño de centrado único y patentado Ideal para trabajar en superficies curvas -Remosión de óxido Medio Medio...
3) Los carbones pueden retirarse de su soporte una vez levantado el resorte y separado del conector. INSTRUCCIONES DE MONTAJE El sistema de terminación QUICK-STEP de WALTER fue fabricado y 4) Reemplace los carbones si fuera necesario. Reemplace los carbones patentado para uso con pulidoras / lijadoras angulares.
Delta BC V3M 6M2 Fax: (604) 540-4778 de un Centro de servicio Walter. La garantía no cubre los daños causados por accidentes, el empleo de accesorios no adecuados para el equipo o uso U.S.A.
Página 33
BIG BUFF SISTEMA DE ACABAMENTO CIRCULAR BIG BUFF III CIRCULAR FINISHING SYSTEM (Modèle 6265 C) (Model 6265 C)
Página 34
Trava de eixo ....................10 Este manual de instruções foi preparado para fornecer todas as Interruptor ....................10 informações sobre o sistema de acabamento BIG BUFF III. Controlador de Velocidade DIALSPEED™ ..........11 Para garantir o perfeito funcionamento do seu sistema Posições de velocidade DIALSPEED™...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Mantenha o cabo longe de fontes de calor, óleo, cantos afiados ou Todas as ferramentas elétricas WALTER são fabricadas de acordo com os peças em movimento. Cabos danificados ou enroscados aumentam o mais rígidos padrões de manufatura, funcionamento e segurança.
Página 36
Não utilize acessórios que não tenham sido projetados para esta Ferramentas Elétricas são perigosas nas mãos de pessoas não Ferramenta Elétrica ou que não forem recomendados pela Walter. O familiarizadas com o equipamento. fato que um acessório possa ser montado em seu equipamento não e) Garanta que as Ferramentas Elétricas sejam adequadamente...
Página 37
um acessório não danificado. Após verificar e montar o acessório o) Não opere a Ferramenta Elétrica próxima de materiais inflamáveis. posicione-se de maneira apropriada mantendo pessoas estranhas a Fagulhas podem inflamar estes materiais. operação fora do alcance dos acessórios em movimento, deixando a p) Não utilize acessórios que necessitem lubrificantes líquidos.
Rosado do eixo ....5/8“ -11 NC Peso da máquina ..2,66kg - 5lb. 14oz Sua Ferramenta Elétrica WALTER é fabricada de acordo com os mais altos padrões de fabricação. Para obter o máximo rendimento e vida útil, siga as instruções de funcionamento e de operação conforme descritas neste MODEL 6265 C manual.
L ILLUSTRATION CONTROLADOR DE VELOCIDADE DIALSPEED™ MODELO ILUSTRATIVO Selecione a velocidade desejada girando o controlador de velocidade (4). Posições A-G correspondem a aproximadamente as seguintes rotações por minuto (RPM): Posição. 2,000 2,800 3,800 4,700 5,400 6,400 7,300 POSIÇÕES DE VELOCIDADE DIALSPEED™ Posicione o controlador de velocidade (4) na posição D e ajuste-o para cima ou para baixo até...
Sempre leia e siga as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA” encontradas -Equalizando cantos desiguais Grana 60 07-Q 456 Grana 60 07-Q 606 no início deste manual. Use apenas os acessórios WALTER com o -Chanframentos Grana 80 07-Q 458 Grana 80 07-Q 608 diâmetro máximo de 6”...
Quando as escovas de carvão necessitarem substituição, recomenda-se - Use apenas os discos da WALTER QUICK STEP especialmente que o equipamento seja enviado para a própria WALTER ou para uma desenvolvidos no suporte para melhor segurança. Assistência Técnica Autorizada WALTER.
Municipal ou Para encontrar uma Assistência Técnica Autorizada Walter próximo a você ligue para nós Estadual. Na extensão dada pela lei, as cláusulas em qualquer legislação ou visite o nosso site: www.walter.com.