Descargar Imprimir esta página

Halfen HIT-HP Serie Instrucciones De Montaje página 35

Publicidad

HIT-HP/SP DD
GB
Installation/monolithic
Positioning of the HIT from above
1
The HIT-DD Element is
symmetrical; therefore, both
installation directions are correct
(custom solutions may vary).
Installation on-site reinforcement
2
Ensure the formwork is
correctly positioned!
Fixing of the tension bars and the
3
shear bars to on-site reinforce-
ment using tying wire
Pour the concrete
4
To ensure the HIT units are
not displaced, pour and
compact the concrete evenly.
Ensure all HIT elements are
securely positioned.
Freshly concreted balcony slab on
5
supporting structure
PL
Montaż / na budowie
Wbudowanie elementu HIT
1
Element HIT-DD jest symetryczny,
dlatego oba kierunki montażu są
właściwe (nie dotyczy konstrukcji
specjalnych).
Montaż zbrojenia na budowie
2
Przestrzegać poprawnej
wysokości deskowania!
Wiązanie prętów HIT:
3
rozciąganych i na ścinanie,
ze zbrojeniem na budowie
Betonowanie
4
W celu zapewnienia
niezmienności ułożenia
elementu HIT przy
betonowaniu, zadbać o
równomierne wypełnianie i
zagęszczanie.
Świeżo wylana płyta balkonowa
5
na tymczasowych podporach
© 2020 HALFEN · INST_HIT-HP/SP ZVX/ZDX/DD 01/20 · www.halfen.com
F
Installation couler en place
Mise en place de l'élément par
1
le dessus
L'élément HIT-DD est symétrique ;
par conséquent, les 2 sens de pose
sont corrects (les solutions sur me-
sure peuvent varier).
Mise en place de l'armature
2
sur site
Veuillez vérifi er l'alignement
dans le coff rage !
Mise en place des armatures de
3
renfort et ligaturage des aciers
avec les armatures du balcon et
de la dalle
Bétonnage
4
Afi n d'éviter que les éléments
HIT se déplacent, il faut cou-
ler et compacter le béton
uniformement. Vérifi ez que
tous les éléments HIT sont
ancrés solidement.
Dalle fraichement coulée
5
reposant sur un support.
CZ
Montáž na stavbě
Uložení prvku HIT shora
1
Prvek HIT-DD je symetrický.
Proto jsou oba směry montáže
korektní (netýká se speciálních
konstrukcí).
Uložení výztuže dodané stavbou
2
Pozor na správnou pozici
bednění!
Svázání tažených a smykových
3
prutů prvku s výztuží dodanou
stavbou pomocí vázacího drátu
Lití betonu
4
Abyste měli jistotu, že se
prvky HIT během betonáže
neposunou, lijte a hutněte
beton rovnoměrně. Ujistěte
se, že všechny prvky HIT jsou
zajištěné ve správné poloze.
Čerstvě zabetonovaná balkonová
5
deska na podpůrné konstrukci
DD
NL
Inbouw /in het werk gestort
Inbouw HIT-element van bovenaf
1
Het element HIT-DD is symme-
trisch. Beide inbouw richtingen
zijn correct (speciale uitvoeringen
kunnen variëren).
Aanbrengen ophang- en splijt-
2
wapening conform verankerings-
voorstel HALFEN
Bekisting moet correct
geplaatst worden.
Gebruik vlechtdraad om het
3
geheel te verstevigen
Beton storten
4
Stort en verdicht het beton
gelijkmatig om te vermijden
dat de HIT-elementen zich
verplaatsen. Controleer of
alle HIT-elementen stevig
vast zitten.
Onderstempeling van het pas
5
gestorte balkon
ES
Instalación / monolítico
Posicionamiento del HIT desde arriba
1
El elemento HIT-DD es simétrico;
por lo tanto, ambas instrucciones de
instalación son correctas (las solucio-
nes personalizadas pueden variar).
Instalación in situ de los refuerzos
2
Asegúrese de que el enco-
frado está bien posicionado
Atar las barras de tracción y
3
cortante a los refuerzos in situ
usando alambre
Vierta el hormigón
4
Para garantizar que las uni-
dades HIT no se desplacen,
verter y compactar el hormi-
gón de manera uniforme.
Asegúrese de que todos los
elementos HIT estén posicio-
nados de forma segura.
Permita que el hormigón fresco
5
del balcón fragüe con la estruc-
tura de soporte
35

Publicidad

loading