Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUALE DI ISTRUZIONI
Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating
or servicing this tool.
Vor Bedienung oder Wartung dieses Messgerätes bitte alle Anweisungen und
Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch genau durchlesen und beachten.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité
de ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à l'entretien de cet outil.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este
manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento.
Prima di usare questa unità, o di eseguirne la manutenzione, leggere e comprendere tutte le
istruzioni e le informazioni sulla sicurezza contenute nel presente manuale.
52067210
INSTRUCTION MANUAL
Compact DSP Testtelefon
© 2013 Greenlee Textron Inc.
Compact DSP Test Set
Combiné d'essai
Compact DSP
Juego de prueba
DSP compacto
Compact DSP Test Set
English ...................... 3
Deutsch ..................... 7
Français .................. 11
Español.................... 15
Italiano ................... 19
12/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee Compact DSP

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUALE DI ISTRUZIONI Compact DSP Test Set Compact DSP Testtelefon Combiné d’essai Compact DSP Juego de prueba DSP compacto Compact DSP Test Set English ...... 3 Deutsch ..... 7 Français ....11 Español....
  • Página 2 Cordsets: With Small Crocodile Clips: Greenlee # M0459-00 With UK (BT) Plug: Greenlee # M0459-01 With RJ11 Plug: Greenlee # M0459-02 With Large Crocodile Clips (ABNS): Greenlee # M0459-10 Zubehör Kopfhörer: Greenlee-Nr. M0459-20 Fig. 1 / Abb. 1 Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sind nur von Greenlee geprüfte und zugelassene Kopfhörer zu verwenden.
  • Página 3: Purpose Of This Manual

    Greenlee replacement parts. A One-Year Limited Warranty damaged component may fail, resulting in injury or Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of property damage. these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, •...
  • Página 4: Program Mode

    Front Features • MON (Monitor): Use this high impedance mode to listen to the line before switching to TALK. No 1 – TBR/FLASH line current is taken in this mode and no sound is (Timed Break Recall) transmitted from the microphone to the line. The Interrupts line current tester will automatically power off within five minutes for the set duration.
  • Página 5 (TALK mode) and receive (MON mode), from handset to your company may have a policy of centralized repair. headset. Note: For safety reasons use only headsets tested and approved by Greenlee. 2 – Earpiece Listen here in MON and TALK modes when not using the headset.
  • Página 6: Installing The Battery

    Using the Compact Test Set Red LED: Green LED: Installing the Battery Tip/Ring: reversed Tip/Ring: normal Refer to figures on page 2. “A” / “B” reversed “A” / “B” normal Black/Tip: –ve Black/Tip: +ve Red/Ring: +ve Red/Ring: –ve Electric shock hazard: Disconnect cordset from line before opening battery cover.
  • Página 7: Zweck Dieses Handbuchs

    Fax +1 760 598-5634. Diese Nummer muss gut lesbar auf dem Versandetikett angegeben werden. Alle Geräte freigemacht an Greenlee Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista, CA 92081 Dieses Gerät ist nur zum Anschluss an TNV3- Stromkreise bestimmt. Dieses Gerät darf nur in senden und mit „Attention: TEST INSTRUMENT REPAIR“...
  • Página 8 Funktionen auf der Vorderseite Größe. Um Unterbrechungen des digitalen Verkehrs zu reduzieren, ist die Impedanz des Rufstromgebers 1 – TBR/FLASH größer als die normale Impedanz bei aufgelegtem (Timed Break Recall/ Hörer. Zeitlich definierte Hinweis: Das Testgerät hebt während des Klingelns Unterbrechung/ nicht ab und der Benutzer schiebt den Schalter von R-Taste)
  • Página 9 (MON-Modus) vom Testtelefon auf den Kopfhörer nicht geschlossen und es sind längere Warnsignale zu umgeschaltet. vernehmen. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sind nur von Greenlee DSP schützt nicht nur ISDN- und Multiplex-Dienste vor geprüfte und zugelassene Kopfhörer zu verwenden. Störungen, sondern auch das Testtelefon vor Schäden, 2 –...
  • Página 10 Schleifenstrom ist vernachlässigbar und die AUS-Modus (OFF) Wechselstromimpedanz ist hoch. 1. Das Compact DSP Testtelefon klingelt bei Eingang 1. Den Haupt-Modusschalter auf MON schieben. (Wenn eines Anrufs, wenn der Schalter auf OFF (AUS) das Testtelefon nicht innerhalb von 5 Minuten an eine gestellt ist.
  • Página 11: Informations De Sécurité Importantes

    CONSERVER CE MANUEL blessures ou des dégâts matériels. Garantie limitée de un an Greenlee Textron Inc. garantit à l’acheteur initial que ces • Contrôler l’état général et le degré d’usure du combiné marchandises à des fins d’utilisation que ces produits sont d’essai et du cordon.
  • Página 12: Mode Programme

    Caractéristiques avant Remarque : Le combiné n’est pas décroché pendant qu’il sonne lorsque le commutateur passe du mode 1 – TBR/FLASH OFF à TALK. Il est décroché durant les pauses de la (coupure de ligne sonnerie. Si la sonnerie est continue, PRUDENCE ! temporisée) Cela peut indiquer la présence d’une alimentation de Interrompt le courant...
  • Página 13 Les réparations sur le terrain se limitent au exclusivement des casques audio testés et homologués remplacement du cordon de ligne (par un modèle par Greenlee. homologué) et de l’attache pour ceinture. Toute autre 2 – Écouteur tentative de réparation sur le terrain peut endommager Écouter ici dans les modes MON et TALK si un casque...
  • Página 14: Raccordement Du Cordon

    Utilisation du combiné d’essai Compact Voyant rouge : Voyant vert : Tête/nuque : inversées Tête/nuque : normal Mise en place de la pile A / B inversé A / B normal Noir/tête : –ve Noir/tête : +ve Se reporter aux illustrations à la page 2. Rouge/nuque : +ve Rouge/nuque : –ve Danger de choc électrique : Débrancher le cordon de...
  • Página 15: Descripción

    Este número debe aparecer claramente marcado en la etiqueta de envío. Envíe las unidades con porte pagado a: Greenlee Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista CA 92081 USA. Este dispositivo es sólo para conexiones con voltajes Marque todos los paquetes de la siguiente manera: de red TNV3.
  • Página 16: Características De La Parte Frontal

    Características de la parte frontal Nota: El probador no se descolgará mientras suena el timbre y el interruptor se mueve de OFF a TALK 1 – TBR/FLASH (APAGADO a HABLAR). El aparato se descolgará en las (Rellamada de pausas introducidas en la cadencia. Si usted escucha interrupción un timbre continuo, TENGA CUIDADO.
  • Página 17: Características En El Dorso

    Intentar realizar otro tipo de reparación en el campo es Nota: Por motivos de seguridad use únicamente causa de daño al instrumento y anulará la garantía del auriculares comprobados y aprobados por Greenlee. fabricante. Verifique las políticas de su compañía antes 2 – Audífono de considerar cualquier reparación.
  • Página 18: Uso Del Juego De Prueba Compacto

    Uso del juego de prueba compacto LED rojo: LED verde: Instalación de la batería Punta/anillo: invertido Punta/anillo: normal Consulte las figuras en la página 2. “A”/“B” invertido “A”/“B” normal Negro/punta: –ve Negro/punta: +ve Rojo/anillo: +ve Rojo/anillo: –ve Peligro de descarga eléctrica: Desconecte el cable de línea antes de abrir la tapa de la batería.
  • Página 19: Importanti Informazioni Per La Sicurezza

    Questo numero va contrassegnato con chiarezza sull’etichetta per la spedizione. Spedire le unità con spedizione pre-pagata a: Greenlee Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista CA 92081 USA. Questo dispositivo è concepito esclusivamente Contrassegnare tutti i pacchi con: Attention: TEST per tensioni in rete TNV3.
  • Página 20: Modalità Programma

    Funzioni sul lato anteriore della suoneria è più alta dell’impedenza normale quando è agganciato. 1 – TBR/FLASH Nota: Il tester non si sgancia mentre suona e si sposta (Timed Break l’interruttore da OFF a TALK. Passa a sgancio durante Recall) – TBR/FLASH le pause della cadenza.
  • Página 21 Nota: Per motivi di sicurezza utilizzare solo le cuffie elevati in modalità TALK. approvate da Greenlee. 2 – Auricolare Riparazioni in loco Ascoltare qui in modalità MON e TALK quando non si Le riparazioni in loco sono limitate alla sostituzione dei utilizza la cuffia.
  • Página 22: Utilizzo Del Compact Test Set

    Utilizzo del Compact Test Set Spia LED rossa: Spia LED verde: Installazione della batteria Tip/Ring: in ordine invertito Tip/Ring: normale Vedere la figura a pagina 2. “A” / “B” in ordine invertito “A” / “B” normale Nero/Tip: –ve Nero/Tip: +ve Rosso/Ring: +ve Rosso/Ring: –ve Pericolo di scossa elettrica: Scollegare i cavi dalla...
  • Página 23: Technische Daten

    5 giorni per monitoraggio Según TIA/EIA-470-B 4.2.2.6 continuo di segnale molto forte. en el diseño. Greenlee Textron Inc. no será Vida útil de batería alcalina: 1 año en Test caduta: Conforme a 3 m responsable por daños que resulten de la condiciones normales de uso o 5 días de...
  • Página 24 - Indicazione polarità attiva - Indicación de polaridad activa - Allarme tensione linea digitale - Alarma de voltaje en línea digital Greenlee Communications Ltd. • Compatibile con PBX comprese: • Los PBX compatibles incluyen: - Pausa Brecon House, William Brown Close,...

Tabla de contenido